diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml | 107 |
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml index 35a201d3..dbb4f9bc 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml @@ -25,7 +25,7 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about <title>Εισαγωγή</title> <para>Η Mageia διανέμεται μέσω εικόνων ISO. Αυτή η σελίδα θα σας βοηθήσει να επιλέξετε ποια εικόνα ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας.</para> - <para>There are three types of installation media:</para> + <para>Υπάρχουν τρεις τύποι μέσων εγκατάστασης:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Κλασσικός εγκαταστάτης:</emphasis> Η εκκίνηση με αυτό @@ -34,14 +34,14 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about μεταξύ των επιφανειών εργασίας προς εγκατάσταση.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">LIVE media:</emphasis> This option allows you to try -out Mageia without having to actually install it, or make any changes to -your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can -be started when booting the media, or after booting into the Live operating -system itself.</para> + <para><emphasis role="bold">ΖΩΝΤΑΝΟ μέσο:</emphasis> Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει +να δοκιμάσετε την Mageia χωρίς να χρειάζεται να την εγκαταστήσετε ή να +κάνετε αλλαγές στον υπολογιστή σας. Ωστόσο, το Ζωντανό μέσο περιλαμβάνει +έναν εγκαταστάτη, ο οποίος μπορεί να εκτελεστεί κατά την εκκίνηση του μέσου, +ή από την επιφάνεια εργασίας του Ζωντανού συστήματος.</para> <note> - <para>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you -have fewer configuration options.</para> + <para>Η εγκατάσταση μέσω ενός Ζωντανού μέσου είναι πιο απλή σε σχέση με την +κλασσική εγκατάσταση - αλλά έχετε λιγότερες επιλογές διαμόρφωσης.</para> </note> <important> <para>Τα Ζωντανά ISO μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για μια <quote>καθαρή</quote> @@ -63,7 +63,7 @@ have fewer configuration options.</para> εκκίνηση από ένα κλειδί USB.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>More details are given in the next sections.</para> + <para>Στις επόμενες ενότητες δίνονται περισσότερες πληροφορίες.</para> </section> <section> <title>Μέσα</title> @@ -92,8 +92,8 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">εδώ</link>.</para> </listitem> <listitem> <para>Μερικά εργαλεία είναι διαθέσιμα στην οθόνη <quote>υποδοχής</quote>: -<emphasis>Διάσωση του συστήματος, Έλεγχος της μνήμης</emphasis>, και -<emphasis>Εργαλείο εντοπισμού υλικού</emphasis></para> +<emphasis>Διάσωση του συστήματος, Έλεγχος της μνήμης<emphasis>,και +<emphasis> Εργαλείο εντοπισμού υλικού</emphasis></para> </listitem> <listitem> <para>Κάθε DVD περιέχει πολλά διαθέσιμα γραφικά περιβάλλοντα και γλώσσες</para> @@ -114,7 +114,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">εδώ</link>.</para> Mageia χωρίς να απαιτείται η εγκατάστασή του.</para> </listitem> <listitem> - <para>The Live media also includes an Installer.</para> + <para>Το Ζωντανό μέσω περιλαμβάνει έναν εγκαταστάτη.</para> </listitem> <listitem> <para>Κάθε ISO περιέχει μόνο ένα περιβάλλον εργασίας (Plasma, GNOME ή Xfce)</para> @@ -211,21 +211,23 @@ Mageia χωρίς να απαιτείται η εγκατάστασή του.</p είτε μέσω BitTorrent. Και στις δυο περιπτώσεις, σας παρέχουμε τις πληροφορίες σχετικά με τον εν χρήσει καθρεπτισμό και την επιλογή εναλλαγής αν το εύρος ζώνης είναι μικρό.</para> - <para>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</para> + <para>Αν είναι επιλεγμένο το http θα δείτε κάποιες πληροφορίες σχετικά με τα +αθροίσματα ελέγχου.</para> - <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> and -<literal>sha512sum</literal> (the most secure) are tools to check the ISO -integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for -use in the next section.</para> + <para>Τα <literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> και +<literal>sha512sum</literal> (το πιο ασφαλές) είναι εργαλεία ελέγχου της +ακεραιότητας του ISO. Αντιγράψτε ένα άθροισμα ελέγχου (συμβολοσειρά +αλφαριθμητικών χαρακτήρων) για χρήση στην επόμενη ενότητα.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</para> + <para>Εν τω μεταξύ, θα ανοίξει ένα παράθυρο για την λήψη του ISO:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Click on <emphasis>Save File</emphasis>, then click <emphasis>OK</emphasis>.</para> + <para>Κάντε κλικ στο <emphasis>Αποθήκευση αρχείου<emphasis>, και στη συνέχεια +κάντε κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis>.</para> </section> <section> <title xml:id="integrity">Έλεγχος της ακεραιότητας του ληφθέντος αρχείου</title> @@ -269,11 +271,12 @@ ISO της πηγής. Αν τα αθροίσματα δεν ταιριάζου αλλά για την δημιουργία ενός εκκινήσιμου μέσου.</para> <section> <title>Εγγραφή του ISO σε ένα CD/DVD</title> - <para>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<emphasis> -image</emphasis> is used. Burn <emphasis>data</emphasis> or -<emphasis>files</emphasis> is NOT correct. See the <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia -wiki</link> for more information.</para> + <para>Όποιο λογισμικό και να χρησιμοποιήσετε, σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει την +εγγραφή μιας <emphasis>εικόνας</emphasis>. Οι επιλογές εγγραφής +<emphasis>δεδομένων</emphasis> ή <emphasis>αρχείων</emphasis> ΔΕΝ είναι +σωστές. Ανατρέξτε στο <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia +wiki</link> για περισσότερες πληροφορίες.</para> </section> <section> <title>Αποτύπωση του ISO σε ένα κλειδί USB</title> @@ -281,16 +284,19 @@ wiki</link> for more information.</para> «αποτυπώσετε» σε ένα κλειδί USB και να το χρησιμοποιήσετε για την εκκίνηση και εγκατάσταση του συστήματος.</para> <warning> - <para>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on -the device and all existing data will be lost.</para> + <para>Η αποτύπωση μιας εικόνας σε έναν οδηγό flash θα έχει ως αποτέλεσμα την +διαγραφή των αρχείων και την καταστροφή οποιουδήποτε προηγούμενου συστήματος +αρχείων στη συσκευή.</para> </warning> <note> - <para>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia -ISO partition.</para> - <para>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will -then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer -formatted - hence not currently available for use. To recover the original -capacity, you must reformat and repartition the USB stick.</para> + <para>Επίσης η μόνη κατάτμηση που θα υπάρχει στην συσκευή flash θα είναι η +κατάτμηση του Mageia ISO.</para> + <para>Έτσι, αν ένα ISO 4GB έχει γραφεί σε ένα κλειδί USB 4GB, το κλειδί θα +εμφανίζει ότι έχει συνολική χωρητικότητα 4GB. Αυτό συμβαίνει διότι το +υπόλοιπο των 4GB δεν είναι μορφοποιημένο και ως εκ τούτου δεν είναι +διαθέσιμο προς χρήση. Για να ανακτήσετε την αρχική χωρητικότητα, θα πρέπει +να μορφοποιήσετε και να να αναδημιουργήσετε τις κατατμήσεις του κλειδιού +USB.</para> </note> <section> <title>Χρήση ενός εργαλείου γραφικού περιβάλλοντος στην Mageia</title> @@ -324,8 +330,8 @@ Disk Imager</link></para> <para>Ανοίξτε ένα τερματικό</para> </listitem> <listitem> - <para>Become a <emphasis>root</emphasis> (Administrator) user with the command -<command>su -</command> (don't forget the <command>-</command> )</para> + <para>Συνδεθείτε ως διαχειριστής <emphasis>root</emphasis> με την εντολή +<command>su -</command> (μην ξεχάσετε το <command>-</command>)</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> @@ -340,13 +346,14 @@ Disk Imager</link></para> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example -<filename>/dev/sdb</filename> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.</para> - <para>Alternatively, you can find the device name with the command -<command>dmesg</command>. Towards the end of the following example, you can -see the device name starting with <filename>sd</filename>, and in this case, -<filename>sdd</filename> is the actual device. You can also see that its -size is 2GB:</para> + <para>Αναζητήστε το όνομα της συσκευής του κλειδιού USB (βάσει του μεγέθους του)· +για παράδειγμα <filename>/dev/sdb</filename> στο παραπάνω στιγμιότυπο· +πρόκειται για ένα κλειδί USB 8GB.</para> + <para>Εναλλακτικά, μπορείτε να βρείτε το όνομα της συσκευής με την εντολή +<command>dmesg</command>: προς το τέλος του παρακάτω παραδείγματος, μπορείτε +να δείτε το όνομα της συσκευής που αρχίζει με <filename>sd</filename>, και +στην περίπτωσή μας, <filename>sdd</filename> είναι η τρέχουσα +συσκευή. Βλέπουμε επίσης ότι η χωρητικότητα είναι 2GB:</para> <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -367,22 +374,22 @@ size is 2GB:</para> [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para> </listitem> <listitem> - <para>Enter the command: <command>dd if=path/to/the/ISO/file + <para>Εισαγάγετε την εντολή: <command>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para> <para>Όπου <replaceable>X</replaceable> = το όνομα της συσκευής, πχ: -<filename>/dev/sdd</filename></para> - <para>Example:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +/dev/sdd</filename></para> + <para>Παράδειγμα:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd bs=1M</literal></para> <tip> - <para>It might be helpful to know that <emphasis role="bold">if</emphasis> stands -for <emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis -role="bold">f</emphasis>ile and <emphasis role="bold">of</emphasis> stands -for <emphasis role="bold">o</emphasis>utput <emphasis -role="bold">f</emphasis>ile</para> + <para>Μπορεί να σας φανεί χρήσιμο ότι <emphasis role="bold">if</emphasis> σημαίνει +<emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis role="bold">f</emphasis>ile +(αρχείο εισόδου) και <emphasis role="bold">of</emphasis> σημαίνει <emphasis +role="bold">o</emphasis>utput <emphasis role="bold">f</emphasis>ile (αρχείο +εξόδου)</para> </tip> </listitem> <listitem> - <para>Enter the command: <command>sync</command></para> + <para>Εισαγάγετε την εντολή: <command>sync</command></para> </listitem> <listitem> <para>Φτάσαμε στο τέλος της διεργασίας και μπορείτε να αποσυνδέσετε το κλειδί USB.</para> |