diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/cs.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/cs.po | 91 |
1 files changed, 37 insertions, 54 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs.po b/docs/docs/stable/installer/cs.po index e9db6baf..040cec0f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs.po +++ b/docs/docs/stable/installer/cs.po @@ -7,12 +7,12 @@ # fri, 2016 # Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2016 # Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2016 -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014 -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022 +# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014 +# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2013 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2023 # Michael Slíva <sliva@clanhouse.eu>, 2019 # fri, 2016 -# fri, 2016-2019 +# fri, 2016-2019,2022 # 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014 # 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016 @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 17:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Important information about this particular Mageia release can be viewed by " "clicking on the <emphasis>Release Notes</emphasis> button." msgstr "" -"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit kliknutím na " +"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit klepnutím na " "tlačítko <emphasis>Poznámky k vydání</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box " "underneath, to check that the first entry was not mistyped." msgstr "" -"Pro všechny Mageia instalace je doporučeno nastavit superuživatelské " +"Pro všechny instalace Mageie je doporučeno nastavit superuživatelské " "(Administrátorské) heslo, v Linuxu také přezdívané jako heslo uživatele " "<emphasis>root</emphasis>. Budete muset zopakovat zadání hesla do pole níže " "pro ověření, že jste v prvním poli neudělali překlep." @@ -714,6 +714,9 @@ msgid "" "duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will " "be suffixed with \"USB\"." msgstr "" +"Pokud jste zavedli systém z USB flash disku, zobrazí se výše uvedené " +"možnosti nabídky dvakrát. V tomto případě byste měli vybrat z dvojice " +"nabídek, které budou mít příponu \"USB\"." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/chooseDesktop.xml:16 @@ -761,9 +764,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/choosePackageGroups.xml:1 -#, fuzzy msgid "Choose Package Groups" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackageGroups.xml:3 @@ -821,9 +823,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/choosePackagesTree.xml:1 -#, fuzzy msgid "Choose Packages Tree" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:3 @@ -862,9 +863,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/configureServices.xml:1 -#, fuzzy msgid "Configure Services" -msgstr "Nastavení služeb" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureServices.xml:3 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #: en/configureServices.xml:20 msgid "" "Here you can choose which services should start when you boot your system." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete zvolit, které služby budou startovat při startu systému." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureServices.xml:25 @@ -915,9 +915,8 @@ msgstr "Věci měňte jen tehdy, když velmi dobře víte, co děláte." #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/configureTimezoneUTC.xml:1 -#, fuzzy msgid "Configure Timezone" -msgstr "Nastavení časového pásma" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureTimezoneUTC.xml:3 @@ -1008,12 +1007,12 @@ msgstr "Dodavatel" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:48 msgid "then the make of your card" -msgstr "" +msgstr "pak značku vaší karty" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:52 msgid "and the model of card" -msgstr "" +msgstr "a model karty" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:56 @@ -1077,6 +1076,8 @@ msgid "" "Choose the appropriate settings manually if you think the details are " "incorrect, or if none are shown." msgstr "" +"Pokud se domníváte, že údaje nejsou správné, nebo pokud se žádné " +"nezobrazují, zvolte příslušná nastavení ručně." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:46 @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Rozlišení</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:68 msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete nastavit rozlišení a barvy vašeho monitoru." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:73 @@ -2083,13 +2084,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:102 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 @@ -2135,13 +2133,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:159 @@ -2781,15 +2776,13 @@ msgstr "Úvod" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:6 -#, fuzzy msgid "NetInstall Media" -msgstr "Médium pro síťovou instalaci" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:8 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Definice" +msgstr "Popis" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:9 @@ -2821,15 +2814,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:27 -#, fuzzy msgid "Availability" -msgstr "Dostupná média" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:28 -#, fuzzy msgid "There are two versions of the NetInstall media:" -msgstr "K dispozici jsou tři typy instalačních médií:" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:31 @@ -2856,9 +2847,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:45 -#, fuzzy msgid "Preparation" -msgstr "Rozdělení disku" +msgstr "Příprava" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:46 @@ -2872,15 +2862,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:51 -#, fuzzy msgid "Installation Stages" -msgstr "Instalační kroky" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:52 -#, fuzzy msgid "The installation is carried out in two stages:" -msgstr "Instalační kroky" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:55 @@ -3524,7 +3512,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:299 msgid "Using a graphical tool within Mageia" -msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageii" +msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageia" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:300 @@ -3723,9 +3711,8 @@ msgstr "Toto je konec procesu. Nyní můžete USB disk vytáhnout." #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/selectCountry.xml:1 -#, fuzzy msgid "Select Country" -msgstr "Výběr myši" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectCountry.xml:3 @@ -4624,14 +4611,12 @@ msgstr "Nastavení zvuku" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" "id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png" -"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" +"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:11 @@ -4649,6 +4634,11 @@ msgid "" "<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound " "Configuration</guilabel> at the top right of the screen." msgstr "" +"Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci " +"střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz <command>draksound</command> " +"nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageie), " +"zvolením panelu <guilabel>Hardware</guilabel> a klepnutím na " +"<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky." #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:19 @@ -4920,10 +4910,3 @@ msgid "" "take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a " "blank screen - this is normal." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" |