aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sv.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sv.po64
1 files changed, 48 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
index c25d942d..69086516 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "ISO-avbilden på en <emphasis role=\"bold\">CD/DVD-ROM</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: en/bootIso.xml:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
+"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
"ISO-avbilden på ett <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (lokalt nätverk)"
@@ -609,28 +610,43 @@ msgstr ""
"länken för att fortsätta läsa och ändra \"5\" i genvägen till den version "
"som du installerar."
-#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article>
-#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1
+#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book>
+#: en/NetInstall-cover.xml:10
msgid "en"
msgstr "sv"
#. type: Content of: <article><info><title>
-#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3
-msgid "Installation with tiny image"
-msgstr "Installation med en pytteliten avbild"
+#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11
+msgid "Mageia NetInstall"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <book><info><cover><para>
+#. type: Content of: <book><info>
#: en/NetInstall-cover.xml:14
+msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
+#: en/NetInstall-cover.xml:20
+msgid "May 2018"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
+#: en/NetInstall-cover.xml:22
+msgid "Mageia 7"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><info><cover><para>
+#: en/NetInstall-cover.xml:27
msgid "The tool to install Mageia with remote repositories"
msgstr "Ett verktyg för att installera Mageia via fjärrförråd"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/NetInstall-cover.xml:17
+#: en/NetInstall-cover.xml:32
msgid "../mageia-2013.png"
msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12
+#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22
msgid ""
"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA "
"3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
@@ -641,7 +657,7 @@ msgstr ""
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16
+#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26
msgid ""
"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www."
"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www."
@@ -652,18 +668,31 @@ msgstr ""
"\">NeoDoc</link>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18
+#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:"
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</"
-"link>, if you would like to help improve this manual."
+"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link "
+"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
+"Team</link>, if you would like to help improve this manual."
msgstr ""
"Den är skriven av frivilliga på deras fritid. Kontakta <link ns6:href="
"\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-teamet</"
"link> om du vill hjälpa till och förbättra den här manualen."
+#. type: Content of: <book><article><title>
+#: en/NetInstall-cover.xml:52
+#, fuzzy
+msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image"
+msgstr "Installation med en liten start-avbild"
+
+#. type: Content of: <article><info><subtitle>
+#: en/NetInstall.xml:13
+#, fuzzy
+msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image"
+msgstr "Installation med en liten start-avbild"
+
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
-#: en/NetInstall.xml:7
+#: en/NetInstall.xml:17
msgid ""
"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which "
"screens you will see, depends on your hardware and the choices you make "
@@ -672,3 +701,6 @@ msgstr ""
"Ingen kommer att se alla installerarens skärmbilder som du ser i den här "
"handboken. Vilka skärmbilder som just du kommer att se beror på din hårdvara "
"och vilka val du gör under installationen."
+
+#~ msgid "Installation with tiny image"
+#~ msgstr "Installation med en pytteliten avbild"