aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sv.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sv.po31
1 files changed, 3 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
index d60d5b2d..bf8e3e1c 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2020
-# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -118,27 +118,19 @@ msgstr "De här minimala ISO-filerna innehåller:"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a "
"full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a "
"USB stick."
msgstr ""
-"mindre än 100 MB och är mer anpassad om bandbredden är begränsad för att "
-"ladda ner en full DVD, eller om din PC saknar en DVD, och inte kan starta "
-"från ett USB-minne."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> "
"installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other "
"packages that are needed to continue and complete the install."
msgstr ""
-"Endast det som behövs för att a) starta <literal>DrakX</literal> "
-"installeraren och b) att hitta <literal>steg 2 av DrakX</literal> och andra "
-"paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:23
@@ -156,9 +148,8 @@ msgstr "Tillgänglighet"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:28
-#, fuzzy
msgid "There are two versions of the NetInstall media:"
-msgstr "Det finns två media-versioner av NetInstall."
+msgstr "Det finns två versioner av mediet för att installera via nätverket:"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:31
@@ -224,7 +215,6 @@ msgstr "Installationen utförs i två steg."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:55
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation "
"stage. You will need to provide the method and details for accessing the "
@@ -233,10 +223,6 @@ msgid ""
"network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please "
"be mindful of the Warning below regarding keyboard input)."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Steg 1</emphasis>Det här är för-installationen. Du "
-"måste ange hur man kommer åt filerna på det media som innehåller "
-"installationsfilerna. Om du installerar via nätverk så kommer en "
-"nätverksanslutning att upprättas."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:64
@@ -251,28 +237,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/netInstall-intro.xml:70
-#, fuzzy
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to "
"quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></"
"keycombo>."
msgstr ""
-"Under steg 1 skrivs inget på din hårddisk, därför kan du avbryta när du "
-"vill. Det gör du genom att trycka på <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
-"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/netInstall-intro.xml:75
-#, fuzzy
msgid ""
"You can use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to "
"read the logs and <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></"
"keycombo> to return to the installer screen."
msgstr ""
-"Du kan använda <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </"
-"keycombo> för att läsa loggarna och <keycombo> <keycap>Alt</keycap> "
-"<keycap>F1</keycap> </keycombo> för att återvända till installationsskärmen."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
#: en/netInstall-intro.xml:78
@@ -759,6 +737,3 @@ msgstr ""
"Ingen kommer att se alla installerarens skärmbilder som du ser i den här "
"handboken. Vilka skärmbilder som just du kommer att se beror på din hårdvara "
"och vilka val du gör under installationen."
-
-#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported."
-#~ msgstr "Installation via krypterat wifi eller bluetooth stöds inte."