diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sv.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/sv.po | 31 |
1 files changed, 3 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po index d60d5b2d..bf8e3e1c 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2020 -# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -118,27 +118,19 @@ msgstr "De här minimala ISO-filerna innehåller:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " "full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a " "USB stick." msgstr "" -"mindre än 100 MB och är mer anpassad om bandbredden är begränsad för att " -"ladda ner en full DVD, eller om din PC saknar en DVD, och inte kan starta " -"från ett USB-minne." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> " "installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " "packages that are needed to continue and complete the install." msgstr "" -"Endast det som behövs för att a) starta <literal>DrakX</literal> " -"installeraren och b) att hitta <literal>steg 2 av DrakX</literal> och andra " -"paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:23 @@ -156,9 +148,8 @@ msgstr "Tillgänglighet" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:28 -#, fuzzy msgid "There are two versions of the NetInstall media:" -msgstr "Det finns två media-versioner av NetInstall." +msgstr "Det finns två versioner av mediet för att installera via nätverket:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:31 @@ -224,7 +215,6 @@ msgstr "Installationen utförs i två steg." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:55 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation " "stage. You will need to provide the method and details for accessing the " @@ -233,10 +223,6 @@ msgid "" "network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please " "be mindful of the Warning below regarding keyboard input)." msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Steg 1</emphasis>Det här är för-installationen. Du " -"måste ange hur man kommer åt filerna på det media som innehåller " -"installationsfilerna. Om du installerar via nätverk så kommer en " -"nätverksanslutning att upprättas." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:64 @@ -251,28 +237,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/netInstall-intro.xml:70 -#, fuzzy msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" "keycombo>." msgstr "" -"Under steg 1 skrivs inget på din hårddisk, därför kan du avbryta när du " -"vill. Det gör du genom att trycka på <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " -"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/netInstall-intro.xml:75 -#, fuzzy msgid "" "You can use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to " "read the logs and <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></" "keycombo> to return to the installer screen." msgstr "" -"Du kan använda <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </" -"keycombo> för att läsa loggarna och <keycombo> <keycap>Alt</keycap> " -"<keycap>F1</keycap> </keycombo> för att återvända till installationsskärmen." #. type: Content of: <section><section><warning><para> #: en/netInstall-intro.xml:78 @@ -759,6 +737,3 @@ msgstr "" "Ingen kommer att se alla installerarens skärmbilder som du ser i den här " "handboken. Vilka skärmbilder som just du kommer att se beror på din hårdvara " "och vilka val du gör under installationen." - -#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." -#~ msgstr "Installation via krypterat wifi eller bluetooth stöds inte." |