diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sq.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/sq.po | 55 |
1 files changed, 29 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po index f11933ed..8a0be2c8 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-20 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -97,27 +97,27 @@ msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" msgstr "Instalimi Mageia me një Imazh të Vogël Ndezës" #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:12 +#: en/netInstall-intro.xml:4 msgid "Introduction" msgstr "Paraqitje" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:15 +#: en/netInstall-intro.xml:6 msgid "NetInstall Media" msgstr "NetInstall Media" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:18 +#: en/netInstall-intro.xml:8 msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:20 +#: en/netInstall-intro.xml:9 msgid "These minimal ISO's contain:" msgstr "Këto ISO minimale përmbajnë:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:24 +#: en/netInstall-intro.xml:12 #, fuzzy msgid "" "less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "ose nuk mund të ndizni nga një USB." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:30 +#: en/netInstall-intro.xml:17 #, fuzzy msgid "" "no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "instalimin." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:37 +#: en/netInstall-intro.xml:23 msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." @@ -151,17 +151,18 @@ msgstr "" "lokal ose në internet." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:42 +#: en/netInstall-intro.xml:27 msgid "Availability" msgstr "Disponueshmëri" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:44 -msgid "There a two versions of the NetInstall media:" +#: en/netInstall-intro.xml:28 +#, fuzzy +msgid "There are two versions of the NetInstall media:" msgstr "Ka dy versione të mediave NetInstall:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:48 +#: en/netInstall-intro.xml:31 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "mos përdorin programin pa-pagesë, kjo ISO përmban vetëm programin falas." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:54 +#: en/netInstall-intro.xml:36 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO " "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "pajisjen tuaj të rrjetit, kontrolluesin e diskut, etj." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:60 +#: en/netInstall-intro.xml:41 msgid "" "Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit ISO's. " "See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www." @@ -192,12 +193,12 @@ msgstr "" "\">https://www.mageia.org/downloads/</link>" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:66 +#: en/netInstall-intro.xml:45 msgid "Preparation" msgstr "Përgatitje" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:68 +#: en/netInstall-intro.xml:46 msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" @@ -211,17 +212,17 @@ msgstr "" "wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:75 +#: en/netInstall-intro.xml:51 msgid "Installation Stages" msgstr "Fazat Instalimit" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:77 +#: en/netInstall-intro.xml:52 msgid "The installation is carried out in two stages:" msgstr "Instalimi kryhet në dy faza:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:81 +#: en/netInstall-intro.xml:55 #, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation " @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "atëherë lidhja e rrjetit do të aktivizohet." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:91 +#: en/netInstall-intro.xml:64 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation " "stage, which will automatically commence once a connection to the installer " @@ -248,11 +249,12 @@ msgstr "" "me skedarët e instaluesit." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:98 +#: en/netInstall-intro.xml:70 +#, fuzzy msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " -"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" "keycombo>." msgstr "" "Gjatë Fazës 1, asgjë nuk do të shkruhet në Diskun tuaj, kështu që është e " @@ -261,10 +263,11 @@ msgstr "" "<keycap>Del</keycap> </keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> -#: en/netInstall-intro.xml:110 +#: en/netInstall-intro.xml:75 +#, fuzzy msgid "" -"You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> " -"to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </" +"You can use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to " +"read the logs and <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></" "keycombo> to return to the installer screen." msgstr "" "Ju mund të përdorni <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" "<keycap>F1</keycap> </keycombo> për t'u kthyer në ekranin e instaluesit." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/netInstall-intro.xml:122 +#: en/netInstall-intro.xml:78 #, fuzzy msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " |