aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po167
1 files changed, 86 insertions, 81 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
index 9bc32802..a3a90465 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -270,17 +270,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:13
+#: en/netInstall-stage1.xml:15
msgid "Stage 1 (Pre-installation Stage)"
msgstr "Estágio 1 (estágio de pré-instalação)"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:16
+#: en/netInstall-stage1.xml:18
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:18
+#: en/netInstall-stage1.xml:20
msgid ""
"The particular <emphasis>Welcome Screen</emphasis> that you will see when "
"booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a "
@@ -291,22 +291,22 @@ msgstr ""
"sistema BIOS ou UEFI. Veja as duas capturas de tela a seguir:"
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:23
+#: en/netInstall-stage1.xml:25
msgid "BIOS Welcome Screen"
msgstr "Tela de boas-vindas do BIOS"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:27
+#: en/netInstall-stage1.xml:29
msgid "../dx-help.png"
msgstr "../dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><figure>
-#: en/netInstall-stage1.xml:25 en/netInstall-stage1.xml:40
+#: en/netInstall-stage1.xml:27 en/netInstall-stage1.xml:42
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:32
+#: en/netInstall-stage1.xml:34
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing "
"<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing "
@@ -318,141 +318,142 @@ msgstr ""
"padrão."
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:38
+#: en/netInstall-stage1.xml:40
msgid "UEFI Welcome Screen"
msgstr "Tela de boas-vindas da UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:42
-msgid "../dx-welcome2.png"
+#: en/netInstall-stage1.xml:44
+#, fuzzy
+msgid "../net-welcome2.png"
msgstr "../dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:49
+#: en/netInstall-stage1.xml:51
msgid ""
"Use the arrow keys to highlight <emphasis>Start Mageia Install</emphasis> "
"and then press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:54
+#: en/netInstall-stage1.xml:56
msgid ""
"For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification "
"saying that USB devices are being detected:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:59
+#: en/netInstall-stage1.xml:61
msgid "../netInstall-01.png"
msgstr "../netInstall-01.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:65
+#: en/netInstall-stage1.xml:67
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:67
+#: en/netInstall-stage1.xml:69
msgid ""
"You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP "
"or HTTP)."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:70
+#: en/netInstall-stage1.xml:72
msgid "You also have the option to load third-party modules at this point."
msgstr ""
"Você também tem a opção de carregar módulos de terceiros neste momento."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:75
+#: en/netInstall-stage1.xml:77
msgid "../netInstall-02.png"
msgstr "../netInstall-02.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:81
+#: en/netInstall-stage1.xml:83
msgid ""
"Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method "
"of installation is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:86
+#: en/netInstall-stage1.xml:88
msgid ""
"Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is "
"highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:92
+#: en/netInstall-stage1.xml:94
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:96
+#: en/netInstall-stage1.xml:98
msgid ""
"If you don't know what to choose for a Network Installation, choose "
"<emphasis>FTP server</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:101
+#: en/netInstall-stage1.xml:103
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using "
"<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:107
+#: en/netInstall-stage1.xml:109
msgid ""
"After choosing any of the server options you will automatically proceed to "
"the <emphasis><xref linkend=\"netConn\"/></emphasis> section."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:113
+#: en/netInstall-stage1.xml:115
msgid "CDROM/HDD"
msgstr "CDROM/HDD"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:115
+#: en/netInstall-stage1.xml:117
msgid ""
"If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a "
"scan for storage devices will be performed:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:120
+#: en/netInstall-stage1.xml:122
msgid "../netInstall-03.png"
msgstr "../netInstall-03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:126
+#: en/netInstall-stage1.xml:128
msgid "First, select the relevant hard drive (or USB stick)"
msgstr "Primeiro, selecione o disco rígido relevante (ou pen drive)"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:132
+#: en/netInstall-stage1.xml:134
msgid "../netInstall-04.png"
msgstr "../netInstall-04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:138
+#: en/netInstall-stage1.xml:140
msgid "Followed by the relevant partition"
msgstr "Seguido pela partição relevante"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:144
+#: en/netInstall-stage1.xml:146
msgid "../netInstall-05.png"
msgstr "../netInstall-05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:150
+#: en/netInstall-stage1.xml:152
msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO"
msgstr "Em seguida, especifique o diretório ou o nome do arquivo da ISO"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:154
+#: en/netInstall-stage1.xml:156
msgid ""
"Leaving this open, or using the directory is easier, because the installer "
"then presents you with a list of directories and files from which you can "
@@ -465,17 +466,17 @@ msgstr ""
"segunda das seguintes imagens."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:161
+#: en/netInstall-stage1.xml:163
msgid "../netInstall-06.png"
msgstr "../netInstall-06.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:167
+#: en/netInstall-stage1.xml:169
msgid "../netInstall-07.png"
msgstr "../netInstall-07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:171
+#: en/netInstall-stage1.xml:173
msgid ""
"Once the information has been provided for the location of the ISO, either "
"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend="
@@ -486,51 +487,51 @@ msgstr ""
"\"netStageTwo\"/></emphasis> (o estágio de instalação atual)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:178
+#: en/netInstall-stage1.xml:180
msgid "Load Third-Party Modules"
msgstr "Carregar módulos de terceiros"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:180
+#: en/netInstall-stage1.xml:182
msgid ""
"If you wish to <emphasis>Load third-party modules</emphasis>, then you will "
"be asked for the location of the directory containing the modules:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:186
+#: en/netInstall-stage1.xml:188
msgid "../netInstall-08.png"
msgstr "../netInstall-08.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:193
+#: en/netInstall-stage1.xml:195
msgid "Network Connection"
msgstr "Conexão de rede"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:196
+#: en/netInstall-stage1.xml:198
msgid "Connection Device"
msgstr "Dispositivo de conexão"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:198
+#: en/netInstall-stage1.xml:200
msgid ""
"If you chose any of the server options at the <emphasis>Installation Method</"
"emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:204
+#: en/netInstall-stage1.xml:206
msgid "../netInstall-09.png"
msgstr "../netInstall-09.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:210
+#: en/netInstall-stage1.xml:212
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de conexão"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:212
+#: en/netInstall-stage1.xml:214
msgid ""
"Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or "
"ADSL connection:"
@@ -539,12 +540,12 @@ msgstr ""
"estática ou ADSL:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:217
+#: en/netInstall-stage1.xml:219
msgid "../netInstall-10.png"
msgstr "../netInstall-10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:221
+#: en/netInstall-stage1.xml:223
msgid ""
"If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept "
"the default option (DHCP)."
@@ -553,22 +554,22 @@ msgstr ""
"aceitar a opção padrão (DHCP)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:226
+#: en/netInstall-stage1.xml:228
msgid "Host/Domain Names"
msgstr "Nomes de Host/Domínio"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:228
+#: en/netInstall-stage1.xml:230
msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:"
msgstr "Se necessário, você pode fornecer seus nomes de host e domínio:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:233
+#: en/netInstall-stage1.xml:235
msgid "../netInstall-11.png"
msgstr "../netInstall-11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:239
+#: en/netInstall-stage1.xml:241
msgid ""
"If you are unsure what this means then you can just leave the fields blank, "
"highlight <emphasis>Ok</emphasis> and press <keycap>Enter</keycap> to "
@@ -576,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:246
+#: en/netInstall-stage1.xml:248
msgid ""
"If you are using either FTP or HTTP, you will automatically proceed to the "
"<emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> section"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:250
+#: en/netInstall-stage1.xml:252
msgid ""
"If you are using NFS, you will be asked for the NFS server name and the "
"directory containing the Mageia distribution:"
@@ -592,49 +593,53 @@ msgstr ""
"diretório que contém a distribuição Mageia:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:255
+#: en/netInstall-stage1.xml:257
msgid "../netInstall-12.png"
msgstr "../netInstall-12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:259
+#: en/netInstall-stage1.xml:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"After entering the NFS details, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></"
-"emphasis> you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend="
-"\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)."
+"After entering the NFS details, you will automatically proceed to "
+"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
+"installation stage)."
msgstr ""
+"Uma vez que a informação tenha sido fornecida para a localização do ISO, "
+"seja em CDROM ou HDD, você irá automaticamente para <emphasis><xref linkend="
+"\"netStageTwo\"/></emphasis> (o estágio de instalação atual)."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:267
+#: en/netInstall-stage1.xml:268
msgid "Mirrors"
msgstr "Espelhos"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:269
+#: en/netInstall-stage1.xml:270
msgid ""
"If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be "
"done manually or by choosing from a list"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:274
+#: en/netInstall-stage1.xml:275
msgid "../netInstall-13.png"
msgstr "../netInstall-13.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:279
+#: en/netInstall-stage1.xml:280
msgid "Specify Manually"
msgstr "Especifique manualmente"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:281
+#: en/netInstall-stage1.xml:282
msgid ""
"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href="
"\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:284
+#: en/netInstall-stage1.xml:285
msgid ""
"Whichever mirror you choose, it should use the same tree-like structure from "
"\"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That "
@@ -642,29 +647,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:289
+#: en/netInstall-stage1.xml:290
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the <emphasis>Mageia "
"directory</emphasis> field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:292
+#: en/netInstall-stage1.xml:293
msgid "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
msgstr "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:294
+#: en/netInstall-stage1.xml:295
msgid "Another example (for Mageia 6 x86_64) could be:"
msgstr "Outro exemplo (para Mageia 6 x86_64) poderia ser:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:296
+#: en/netInstall-stage1.xml:297
msgid "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
msgstr "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:298
+#: en/netInstall-stage1.xml:299
msgid ""
"Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below "
"show such examples:"
@@ -673,27 +678,27 @@ msgstr ""
"de tela abaixo mostram exemplos desse tipo:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:301
+#: en/netInstall-stage1.xml:302
msgid "If you are using an FTP server:"
msgstr "Se você estiver usando um servidor FTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:305
+#: en/netInstall-stage1.xml:306
msgid "../netInstall-14.png"
msgstr "../netInstall-14.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:309
+#: en/netInstall-stage1.xml:310
msgid "If you are using an HTTP server:"
msgstr "Se você estiver usando um servidor HTTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:313
+#: en/netInstall-stage1.xml:314
msgid "../netInstall-15.png"
msgstr "../netInstall-15.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:317 en/netInstall-stage1.xml:343
+#: en/netInstall-stage1.xml:318 en/netInstall-stage1.xml:344
msgid ""
"Once this information has been provided, you will automatically proceed to "
"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
@@ -701,12 +706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:323
+#: en/netInstall-stage1.xml:324
msgid "Select From a List"
msgstr "Selecione de uma lista"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:325
+#: en/netInstall-stage1.xml:326
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
@@ -715,12 +720,12 @@ msgstr ""
"instalação, reinicie e experimente um espelho diferente."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:330
+#: en/netInstall-stage1.xml:331
msgid "../netInstall-16.png"
msgstr "../netInstall-16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:334
+#: en/netInstall-stage1.xml:335
msgid ""
"After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally "
"add a login name and password if required."
@@ -729,17 +734,17 @@ msgstr ""
"adicionar um nome de login e senha, se necessário."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:339
+#: en/netInstall-stage1.xml:340
msgid "../netInstall-17.png"
msgstr "../netInstall-17.png"
#. type: Content of: <section><title>
-#: en/netInstall-stage2.xml:13
+#: en/netInstall-stage2.xml:15
msgid "Stage 2 (Installation Stage)"
msgstr "Estágio 2 (estágio de instalação)"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/netInstall-stage2.xml:15
+#: en/netInstall-stage2.xml:17
msgid ""
"Nothing has been written to your hard disk at this point. Therefore, if you "
"decide not to proceed with the actual installation, then it is safe to "