diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po | 64 |
1 files changed, 48 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po index 2c75421b..7dd1fa8d 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Carlos Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "a imagem ISO em um <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "a imagem ISO em uma <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (rede local)" @@ -615,28 +616,43 @@ msgstr "" "org /installer/5/pt/content/selectLanguage.html</link>. Clique no link para " "continuar lendo e altere o \"5\" na URL da versão que você está instalando." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "pt_BR" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instalação com imagem peqena" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "A ferramenta para instalar o Mageia com repositórios remotos" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -647,7 +663,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -658,18 +674,31 @@ msgstr "" "biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a " "<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Equipe de " "Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -678,3 +707,6 @@ msgstr "" "Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As " "telas que você verá dependem de seu hardware e as escolhas que você faz " "durante a instalação." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instalação com imagem peqena" |