diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/pt')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall-cover.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/pt/netInstall-intro.xml | 28 |
3 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall-cover.xml index f961f2cb..d8245b76 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall-cover.xml @@ -15,14 +15,15 @@ <revhistory> <revision> - <date>May 2018</date> + <date>maio de 2018</date> <revremark>Mageia 7</revremark> </revision> </revhistory> <cover> - <para role="tagline">The tool to install Mageia with remote repositories</para> + <para role="tagline">A ferramenta para instalar a distribuição Mageia através de repositórios +remotos</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -30,22 +31,23 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link + <para>O texto e as imagens deste manual estão disponíveis nos termos da licença CC +BY-SA 3.0 <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link + <para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, desenvolvido por <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - <para>Foi escrito por voluntários nos tempos livres. Entre em contacto com a <link + <para>Foi escrito por voluntários nos seus tempos livres. Entre em contacto com a +<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Equipa_da_Documenta%C3%A7%C3%A3o_pt_PT">Equipa -de documentação </link> se quiser ajudar a melhorar este manual.</para> +de documentação </link>, caso pretenda ajudar a melhorar este manual.</para> </cover> </info> <article> - <title>Installing Mageia using a Tiny Boot Image</title> + <title>Instalar Mageia utilizando uma imagem de arranque</title> <xi:include href="netInstall-intro.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall.xml index 2cb51ef9..47a65ab9 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt/NetInstall.xml @@ -30,17 +30,18 @@ screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.</para> </note></para> - <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link + <para xml:id="CC_BY-SA">O texto e as imagens deste manual estão disponíveis nos termos da licença CC +BY-SA 3.0 <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link + <para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, desenvolvido por <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - <para>Foi escrito por voluntários nos tempos livres. Entre em contacto com a <link + <para>Foi escrito por voluntários nos seus tempos livres. Entre em contacto com a +<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Equipa_da_Documenta%C3%A7%C3%A3o_pt_PT">Equipa -de documentação </link> se quiser ajudar a melhorar este manual.</para> +de documentação </link>, caso pretenda ajudar a melhorar este manual.</para> </cover> </info> diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/pt/netInstall-intro.xml index 09dfa697..57ce258a 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt/netInstall-intro.xml @@ -17,34 +17,36 @@ <section> <title>Descrição</title> - <para>These minimal ISO's contain:</para> + <para>Estes ISO têm:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>less than 100 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a -full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a -USB stick.</para> + <para>menos de 100 MB e são os indicados para utilizadores cuja largura de banda +seja demasiado fraca e para os computadores com uma unidade DVD ou não +consigam arrancar através de uma unidade USB.</para> </listitem> <listitem> - <para>no more than that which is needed to a) start the <literal>DrakX</literal> -installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other -packages that are needed to continue and complete the install.</para> + <para>apenas as ferramentas necessárias para a) iniciar o instalador +<literal>DrakX</literal> e b) localizar o pacote +<literal>DrakX-installer-stage2</literal> e os restantes pacotes que são +necessários para continuar e realizar a instalação.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a -local network or on the Internet.</para> + <para>Os pacotes necessários para a instalação podem estar no disco rígido do PC, +numa unidade externa, na rede local ou na Internet.</para> <note> - <para>Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported.</para> + <para>A instalação através de redes Wi-Fi cifradas ou por ligações Bluetooth não +são suportadas.</para> </note> </section> <section> - <title>Availability</title> + <title>Disponibilidade</title> - <para>There a two versions of the NetInstall media:</para> + <para>Existem duas versões do disco NetInstall:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -65,7 +67,7 @@ xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/ </section> <section> - <title>Preparation</title> + <title>Preparação</title> <para>After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it on a USB stick, follow the instructions here: <link |