diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/fr.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/fr.po | 170 |
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/fr.po b/docs/docs/stable/bootiso/fr.po index e05ce216..dbcdd382 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/fr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-09 00:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-18 18:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -294,21 +294,23 @@ msgstr "" "A la différence d'une installation depuis un DVD ou Live DVD, pendant la " "première partie de l'installation, appelée <emphasis role=\"bold\">Stage 1</" "emphasis>, vous serez invité à entrer des données. Pendant cette étape, " -"votre clavier sera configuré en <link xlink:href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Disposition_des_touches_d%27un_clavier_de_saisie#Clavier_am%C3%A9ricain\">clavier américain</link>. Cela peut " -"être très perturbant pour entrer des noms ou des chemins." +"votre clavier sera configuré en <link xlink:href=\"https://fr.wikipedia.org/" +"wiki/Disposition_des_touches_d%27un_clavier_de_saisie#Clavier_am%C3%A9ricain" +"\">clavier américain</link>. Cela peut être très perturbant pour entrer des " +"noms ou des chemins." #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:13 +#: en/netInstall-stage1.xml:15 msgid "Stage 1 (Pre-installation Stage)" msgstr "Étape 1 (Étape pré-installation)" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:16 +#: en/netInstall-stage1.xml:18 msgid "Boot" msgstr "Démarrage" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:18 +#: en/netInstall-stage1.xml:20 msgid "" "The particular <emphasis>Welcome Screen</emphasis> that you will see when " "booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a " @@ -319,22 +321,22 @@ msgstr "" "système BIOS ou UEFI. Voyez les deux captures d'écran ci-dessous :" #. type: Content of: <section><section><figure><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:23 +#: en/netInstall-stage1.xml:25 msgid "BIOS Welcome Screen" msgstr "Ecran d'accueil en mode BIOS" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:27 +#: en/netInstall-stage1.xml:29 msgid "../dx-help.png" msgstr "../dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/netInstall-stage1.xml:25 en/netInstall-stage1.xml:40 +#: en/netInstall-stage1.xml:27 en/netInstall-stage1.xml:42 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:32 +#: en/netInstall-stage1.xml:34 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing " "<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing " @@ -346,17 +348,18 @@ msgstr "" "les paramètres par défaut." #. type: Content of: <section><section><figure><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:38 +#: en/netInstall-stage1.xml:40 msgid "UEFI Welcome Screen" msgstr "Ecran d'accueil en mode UEFI" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:42 -msgid "../dx-welcome2.png" +#: en/netInstall-stage1.xml:44 +#, fuzzy +msgid "../net-welcome2.png" msgstr "../dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:49 +#: en/netInstall-stage1.xml:51 msgid "" "Use the arrow keys to highlight <emphasis>Start Mageia Install</emphasis> " "and then press <keycap>Enter</keycap>." @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "" "l'installation de Mageia</emphasis> et appuyer sur <keycap>Entrée</keycap>." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:54 +#: en/netInstall-stage1.xml:56 msgid "" "For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification " "saying that USB devices are being detected:" @@ -374,17 +377,17 @@ msgstr "" "notification indiquant que le support USB est détecté:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:59 +#: en/netInstall-stage1.xml:61 msgid "../netInstall-01.png" msgstr "../netInstall-01.png" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:65 +#: en/netInstall-stage1.xml:67 msgid "Installation Method" msgstr "Méthode d'installation" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:67 +#: en/netInstall-stage1.xml:69 msgid "" "You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP " "or HTTP)." @@ -393,17 +396,17 @@ msgstr "" "serveur (NF, FTP ou HTTP)." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:70 +#: en/netInstall-stage1.xml:72 msgid "You also have the option to load third-party modules at this point." msgstr "Vous avez la possibilité de charger des modules tiers à ce stade." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:75 +#: en/netInstall-stage1.xml:77 msgid "../netInstall-02.png" msgstr "../netInstall-02.png" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:81 +#: en/netInstall-stage1.xml:83 msgid "" "Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method " "of installation is highlighted." @@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "" "jusqu'à ce que la méthode d'installation de votre choix soit en surbrillance." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:86 +#: en/netInstall-stage1.xml:88 msgid "" "Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is " "highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>." @@ -421,12 +424,12 @@ msgstr "" "emphasis> soit en surbrillance, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:92 +#: en/netInstall-stage1.xml:94 msgid "Server" msgstr "Serveur" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:96 +#: en/netInstall-stage1.xml:98 msgid "" "If you don't know what to choose for a Network Installation, choose " "<emphasis>FTP server</emphasis>." @@ -435,7 +438,7 @@ msgstr "" "<emphasis>Serveur FTP</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:101 +#: en/netInstall-stage1.xml:103 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using " "<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "" "<emphasis>Serveur HTTP</emphasis> est un bon choix si c'est votre cas." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:107 +#: en/netInstall-stage1.xml:109 msgid "" "After choosing any of the server options you will automatically proceed to " "the <emphasis><xref linkend=\"netConn\"/></emphasis> section." @@ -454,12 +457,12 @@ msgstr "" "emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:113 +#: en/netInstall-stage1.xml:115 msgid "CDROM/HDD" msgstr "CD-ROM/Disque dur" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:115 +#: en/netInstall-stage1.xml:117 msgid "" "If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a " "scan for storage devices will be performed:" @@ -468,37 +471,37 @@ msgstr "" "d'une clé USB), une recherche de périphériques de stockage sera effectuée :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:120 +#: en/netInstall-stage1.xml:122 msgid "../netInstall-03.png" msgstr "../netInstall-03.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:126 +#: en/netInstall-stage1.xml:128 msgid "First, select the relevant hard drive (or USB stick)" msgstr "D'abord, sélectionnez le disque dur correct (ou la clé USB)" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:132 +#: en/netInstall-stage1.xml:134 msgid "../netInstall-04.png" msgstr "../netInstall-04.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:138 +#: en/netInstall-stage1.xml:140 msgid "Followed by the relevant partition" msgstr "Puis, sélectionnez la partition correcte" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:144 +#: en/netInstall-stage1.xml:146 msgid "../netInstall-05.png" msgstr "../netInstall-05.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:150 +#: en/netInstall-stage1.xml:152 msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO" msgstr "Ensuite, indiquez le dossier ou le nom de fichier de l'image ISO" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:154 +#: en/netInstall-stage1.xml:156 msgid "" "Leaving this open, or using the directory is easier, because the installer " "then presents you with a list of directories and files from which you can " @@ -511,17 +514,17 @@ msgstr "" "illustré sur la deuxième image." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:161 +#: en/netInstall-stage1.xml:163 msgid "../netInstall-06.png" msgstr "../netInstall-06.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:167 +#: en/netInstall-stage1.xml:169 msgid "../netInstall-07.png" msgstr "../netInstall-07.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:171 +#: en/netInstall-stage1.xml:173 msgid "" "Once the information has been provided for the location of the ISO, either " "on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend=" @@ -532,12 +535,12 @@ msgstr "" "\"netStageTwo\"/></emphasis> (l'étape d'installation)." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:178 +#: en/netInstall-stage1.xml:180 msgid "Load Third-Party Modules" msgstr "Charger des modules tiers" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:180 +#: en/netInstall-stage1.xml:182 msgid "" "If you wish to <emphasis>Load third-party modules</emphasis>, then you will " "be asked for the location of the directory containing the modules:" @@ -546,22 +549,22 @@ msgstr "" "devrez alors indiquer l'emplacement du répertoire qui contient ces modules :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:186 +#: en/netInstall-stage1.xml:188 msgid "../netInstall-08.png" msgstr "../netInstall-08.png" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:193 +#: en/netInstall-stage1.xml:195 msgid "Network Connection" msgstr "Connexion au réseau" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:196 +#: en/netInstall-stage1.xml:198 msgid "Connection Device" msgstr "Périphérique réseau" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:198 +#: en/netInstall-stage1.xml:200 msgid "" "If you chose any of the server options at the <emphasis>Installation Method</" "emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:" @@ -571,17 +574,17 @@ msgstr "" "réseau :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:204 +#: en/netInstall-stage1.xml:206 msgid "../netInstall-09.png" msgstr "../netInstall-09.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:210 +#: en/netInstall-stage1.xml:212 msgid "Connection Type" msgstr "Type de connexion" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:212 +#: en/netInstall-stage1.xml:214 msgid "" "Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or " "ADSL connection:" @@ -590,12 +593,12 @@ msgstr "" "connexion DHCP, Statique ou ADSL :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:217 +#: en/netInstall-stage1.xml:219 msgid "../netInstall-10.png" msgstr "../netInstall-10.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:221 +#: en/netInstall-stage1.xml:223 msgid "" "If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept " "the default option (DHCP)." @@ -604,23 +607,23 @@ msgstr "" "conserver l'option par défaut (DHCP)." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:226 +#: en/netInstall-stage1.xml:228 msgid "Host/Domain Names" msgstr "Noms d'hôtes/de domaine" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:228 +#: en/netInstall-stage1.xml:230 msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:" msgstr "" "Si nécessaire, vous pouvez indiquer vos noms d'hôte et noms de domaine :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:233 +#: en/netInstall-stage1.xml:235 msgid "../netInstall-11.png" msgstr "../netInstall-11.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:239 +#: en/netInstall-stage1.xml:241 msgid "" "If you are unsure what this means then you can just leave the fields blank, " "highlight <emphasis>Ok</emphasis> and press <keycap>Enter</keycap> to " @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "" "activée." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:246 +#: en/netInstall-stage1.xml:248 msgid "" "If you are using either FTP or HTTP, you will automatically proceed to the " "<emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> section" @@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "" "partie <emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:250 +#: en/netInstall-stage1.xml:252 msgid "" "If you are using NFS, you will be asked for the NFS server name and the " "directory containing the Mageia distribution:" @@ -650,28 +653,29 @@ msgstr "" "répertoire qui contient la distribution Mageia :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:255 +#: en/netInstall-stage1.xml:257 msgid "../netInstall-12.png" msgstr "../netInstall-12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:259 +#: en/netInstall-stage1.xml:261 +#, fuzzy msgid "" -"After entering the NFS details, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></" -"emphasis> you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend=" -"\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)." +"After entering the NFS details, you will automatically proceed to " +"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual " +"installation stage)." msgstr "" "Après avoir indiqué les détails NFS, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/" "></emphasis> vous continuerez automatiquement vers <emphasis><xref linkend=" "\"netStageTwo\"/></emphasis>(l'étape d'installation)" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:267 +#: en/netInstall-stage1.xml:268 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:269 +#: en/netInstall-stage1.xml:270 msgid "" "If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be " "done manually or by choosing from a list" @@ -681,17 +685,17 @@ msgstr "" "liste." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:274 +#: en/netInstall-stage1.xml:275 msgid "../netInstall-13.png" msgstr "../netInstall-13.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:279 +#: en/netInstall-stage1.xml:280 msgid "Specify Manually" msgstr "Spécifier manuellement" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:281 +#: en/netInstall-stage1.xml:282 msgid "" "You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href=" "\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "" "href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:284 +#: en/netInstall-stage1.xml:285 msgid "" "Whichever mirror you choose, it should use the same tree-like structure from " "\"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That " @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "" "arch>" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:289 +#: en/netInstall-stage1.xml:290 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the <emphasis>Mageia " "directory</emphasis> field below, could be:" @@ -721,22 +725,22 @@ msgstr "" "<emphasis>Répertoire Mageia</emphasis> ci-dessous, pourrait être :" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:292 +#: en/netInstall-stage1.xml:293 msgid "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>" msgstr "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:294 +#: en/netInstall-stage1.xml:295 msgid "Another example (for Mageia 6 x86_64) could be:" msgstr "Un autre exemple (pour Mageia 6 x86_64) pourrait être :" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:296 +#: en/netInstall-stage1.xml:297 msgid "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>" msgstr "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:298 +#: en/netInstall-stage1.xml:299 msgid "" "Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below " "show such examples:" @@ -745,27 +749,27 @@ msgstr "" "le montrent les captures d'écran ci-dessous :" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:301 +#: en/netInstall-stage1.xml:302 msgid "If you are using an FTP server:" msgstr "Si vous utilisez un serveur FTP :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:305 +#: en/netInstall-stage1.xml:306 msgid "../netInstall-14.png" msgstr "../netInstall-14.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:309 +#: en/netInstall-stage1.xml:310 msgid "If you are using an HTTP server:" msgstr "Si vous utilisez un serveur HTTP :" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:313 +#: en/netInstall-stage1.xml:314 msgid "../netInstall-15.png" msgstr "../netInstall-15.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:317 en/netInstall-stage1.xml:343 +#: en/netInstall-stage1.xml:318 en/netInstall-stage1.xml:344 msgid "" "Once this information has been provided, you will automatically proceed to " "<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual " @@ -775,12 +779,12 @@ msgstr "" "<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis>(l'étape d'installation)." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:323 +#: en/netInstall-stage1.xml:324 msgid "Select From a List" msgstr "Sélection à partir d'une liste" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:325 +#: en/netInstall-stage1.xml:326 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." @@ -789,12 +793,12 @@ msgstr "" "de dépendances, redémarrez et essayez un autre miroir." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:330 +#: en/netInstall-stage1.xml:331 msgid "../netInstall-16.png" msgstr "../netInstall-16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-stage1.xml:334 +#: en/netInstall-stage1.xml:335 msgid "" "After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally " "add a login name and password if required." @@ -803,17 +807,17 @@ msgstr "" "ajouter un nom de login et un mot de passe si requis. " #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/netInstall-stage1.xml:339 +#: en/netInstall-stage1.xml:340 msgid "../netInstall-17.png" msgstr "../netInstall-17.png" #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-stage2.xml:13 +#: en/netInstall-stage2.xml:15 msgid "Stage 2 (Installation Stage)" msgstr "Étape 2 (Étape d'installation)" #. type: Content of: <section><para> -#: en/netInstall-stage2.xml:15 +#: en/netInstall-stage2.xml:17 msgid "" "Nothing has been written to your hard disk at this point. Therefore, if you " "decide not to proceed with the actual installation, then it is safe to " |