diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml index b2941ce4..3e7fcd37 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml @@ -82,13 +82,13 @@ laden.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method -of installation is highlighted.</para> + <para>Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben oder unten, bis in der Liste die +gewünschte Installationsmethode hervorgehoben angezeigt wird.</para> </listitem> <listitem> - <para>Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is -highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>.</para> + <para>Drücke die <keycap>Tab</keycap>-Taste, bis <emphasis>Ok</emphasis> +hervorgehoben ist und anschließend die <keycap>Enter</keycap>-Taste.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -97,8 +97,8 @@ highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If you don't know what to choose for a Network Installation, choose -<emphasis>FTP server</emphasis>.</para> + <para>Falls Sie nicht wissen welche Methode Sie für eine Netzwerkinstallation +auswählen sollen, dann wählen Sie <emphasis>FTP server</emphasis> aus.</para> </listitem> <listitem> @@ -177,7 +177,7 @@ linkend="netStageTwo"/></emphasis> (the actual installation stage).</para> </section> <section> - <title>Load Third-Party Modules</title> + <title>Module von Drittanbieter laden</title> <para>If you wish to <emphasis>Load third-party modules</emphasis>, then you will be asked for the location of the directory containing the modules:</para> @@ -191,7 +191,7 @@ be asked for the location of the directory containing the modules:</para> </section> <section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn"> - <title>Network Connection</title> + <title>Netzwerkverbindung</title> <section> <title>Connection Device</title> @@ -277,9 +277,10 @@ done manually or by choosing from a list</para> <para>Eine Liste mit allen verfügbaren Spiegelservern finden Sie hier: <link xlink:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link></para> - <para>Whichever mirror you choose, it should use the same tree-like structure from -"mageia" (or "Mageia") as used by the official Mageia mirrors. That means -.../mageia/distrib/<version>/<arch></para> + <para>Unabhängig davon, welchen Spiegelserver Sie auswählen, sollte dieser die +gleiche baumähnliche Struktur von "mageia" (oder "Mageia") aufweisen, wie +dies auch bei den offiziellen Mageia Spiegelservern der Fall ist. Dies +bedeutet .../mageia/distrib/<version>/<arch></para> <para>A correct entry (when using an official mirror) in the <emphasis>Mageia directory</emphasis> field below, could be:</para> @@ -315,7 +316,7 @@ stage).</para> </section> <section> - <title>Select From a List</title> + <title>Aus einer Liste auswählen</title> <para>Falls Sie später während der Installation eine große Anzahl an Fehlermeldungen bezüglich fehlenden Abhängigkeiten erhalten, starten Sie Ihr @@ -327,8 +328,9 @@ System neu und versuchen Sie einen anderen Spiegelserver.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally -add a login name and password if required.</para> + <para>Nach dem Auswählen eines FTP Server werden Sie einen Bildschirm sehen, in +dem Sie optional einen Benutzernamen (Login) und Passwort eingeben können, +falls hierfür einer benötigt wird.</para> <mediaobject> <imageobject> |