diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/de.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/de.po | 64 |
1 files changed, 48 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de.po b/docs/docs/stable/bootiso/de.po index bbf21c35..e96fe6f3 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/de.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -65,8 +65,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "den ISO-Abbilder in einem <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (Local Area " @@ -642,28 +643,43 @@ msgstr "" "die nun folgenden Schritte anzuzeigen. Ändern Sie die \"5\" in der URL auf " "die Nummer der Mageia-Version, die Sie gerade installieren." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "de" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installation mittels kleinem Abbild" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Das Werkzeug um Mageia mit externen Repositorys zu installieren" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -674,7 +690,7 @@ msgstr "" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -685,19 +701,32 @@ msgstr "" "neodoc.biz\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Diese Anleitung wurde von Freiwilligen in ihrer Freizeit geschrieben. Bitte " "kontaktieren Sie das <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Documentation_team\">Dokumentationsteam</link>, wenn Sie dazu beitragen " "möchten, diese Anleitung zu verbessern." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -707,3 +736,6 @@ msgstr "" "Umständen von dem ab, was Sie auf Ihrem Bildschirm sehen. Das ist ganz " "normal, denn was Ihnen angezeigt wird, ist abhängig von Ihrer Hardware und " "von den Entscheidungen, die Sie während der Installation treffen." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installation mittels kleinem Abbild" |