diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/cs.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs.po | 76 |
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po index 9cd991e0..560ccde2 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-20 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" @@ -96,29 +96,30 @@ msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" msgstr "Instalace Mageie s velmi malým instalačním obrazem" #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:11 +#: en/netInstall-intro.xml:12 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:14 +#: en/netInstall-intro.xml:15 msgid "NetInstall Media" msgstr "Média pro síťovou instalaci" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:17 +#: en/netInstall-intro.xml:18 msgid "Description" msgstr "Popis" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:19 +#: en/netInstall-intro.xml:20 msgid "These minimal ISO's contain:" msgstr "Tato malá ISO obsahují:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:23 +#: en/netInstall-intro.xml:24 +#, fuzzy msgid "" -"less than 100 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " +"less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " "full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a " "USB stick." msgstr "" @@ -126,44 +127,39 @@ msgstr "" "pokud máte PC bez jednotky DVD nebo nelze zavést systém z USB disku." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:29 +#: en/netInstall-intro.xml:30 msgid "" -"no more than that which is needed to a) start the <literal>DrakX</literal> " -"installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " +"no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> " +"installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " "packages that are needed to continue and complete the install." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:36 +#: en/netInstall-intro.xml:37 msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:40 -msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." -msgstr "Instalace přes šifrovanou WiFi nebo Bluetooth není podporována." - #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:46 +#: en/netInstall-intro.xml:42 msgid "Availability" msgstr "Dostupnost" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:48 +#: en/netInstall-intro.xml:44 msgid "There a two versions of the NetInstall media:" msgstr "Jsou zde dvě verze instalačního média NetInstall:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:52 +#: en/netInstall-intro.xml:48 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:58 +#: en/netInstall-intro.xml:54 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO " "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " @@ -171,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:64 +#: en/netInstall-intro.xml:60 msgid "" "Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit ISO's. " "See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www." @@ -179,12 +175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:70 +#: en/netInstall-intro.xml:66 msgid "Preparation" msgstr "Příprava" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:72 +#: en/netInstall-intro.xml:68 msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" @@ -194,26 +190,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:79 +#: en/netInstall-intro.xml:75 msgid "Installation Stages" msgstr "Fáze instalace" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:81 +#: en/netInstall-intro.xml:77 msgid "The installation is carried out in two stages:" msgstr "Instalace se provede ve dvou fázích:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:85 +#: en/netInstall-intro.xml:81 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation " "stage. You will need to provide the method and details for accessing the " "medium containing the files to be used for the installation. If the method " -"involves a server, then the network connection will be activated." +"involves a server, then the network connection will be activated. This " +"network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please " +"be mindful of the Warning below regarding keyboard input)." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:93 +#: en/netInstall-intro.xml:91 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation " "stage, which will automatically commence once a connection to the installer " @@ -221,7 +219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:100 +#: en/netInstall-intro.xml:98 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " @@ -233,7 +231,7 @@ msgstr "" "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> -#: en/netInstall-intro.xml:112 +#: en/netInstall-intro.xml:110 msgid "" "You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> " "to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </" @@ -244,14 +242,15 @@ msgstr "" "<keycap>F1</keycap> </keycombo> pro návrat do instalační obrazovky." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/netInstall-intro.xml:124 +#: en/netInstall-intro.xml:122 msgid "" -"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " -"installation (<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>), you will be asked " -"to type things. During this stage, your keyboard will operate as per an " -"<link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. This can be " -"very confusing when you need to type names and paths." +"Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " +"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold" +"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will " +"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear " +"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " +"etc." msgstr "" #. type: Content of: <section><title> @@ -727,3 +726,6 @@ msgstr "" "Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této " "příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na " "volbách, které učiníte během instalace." + +#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." +#~ msgstr "Instalace přes šifrovanou WiFi nebo Bluetooth není podporována." |