aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/bootiso/hu/bootIso.xml')
-rw-r--r--docs/bootiso/hu/bootIso.xml81
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
diff --git a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
index 5774aaa1..72711f58 100644
--- a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
+++ b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
@@ -75,8 +75,8 @@ leírt utasítások alapján USB meghajtóra.</para>
<imagedata fileref="../dx-help.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>A rendszerindításkor az F2 gomb megnyomásával választhatja ki a speciális
-beállításokat. A telepítési képernyőhöz visszatérhet az F1 gomb
+ <para>A rendszerbetöltés esetén az F2 gomb megnyomásával választhatja ki a
+speciális beállításokat. A telepítési képernyőhöz visszatérhet az F1 gomb
lenyomásával. Ha ezeket a lehetőségeket nem választja akkor
alapértelmezetten folytatja a telepítést.</para>
</section>
@@ -90,7 +90,7 @@ alapértelmezetten folytatja a telepítést.</para>
<imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés idítását és nyomjon entert. </para>
+ <para>Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés indítását és nyomjon entert. </para>
</section>
<section>
<info>
@@ -176,8 +176,8 @@ kézzel kell beírni. Ha nincs angol billentyűzet akkor nehéz lesz az
elérhetőség beírása.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Selecting the "Mageia" option will give you a list you can choose from by
-moving up and down with the arrow keys.</para>
+ <para>A "Mageia" opció kiválasztásával listát adhat a felfelé és lefelé mutató
+nyilakkal.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
@@ -186,25 +186,24 @@ moving up and down with the arrow keys.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<section>
- <title>Specify the mirror manually</title>
- <para>Whichever server you choose, listed <link
-ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should use the same
-tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official
-Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para>
- <para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia directory"
-field below, could be:</para>
+ <title>Adja meg kézzel a tükröt</title>
+ <para>Bármelyik szervert használja <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">itt</link> ugyan azt a felosztást kell
+elérni mint ami a hivatalos Mageia tükörbe is megtalálható.</para>
+ <para>A helyes bejegyzés (hivatalos tükör használata esetén) az alábbi "Mageia
+könyvtár" -ban lehetséges:</para>
<para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
- <para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para>
+ <para>Egy másik példa az Mageia 5 x86_64 -hez.</para>
<para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
- <para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show
-such examples:</para>
- <para>If you chose a HTTP server:</para>
+ <para>Más tükör szolgáltatók eltérő szerkezetűek lehetnek a példák a képernyő
+képeken látható.</para>
+ <para>Ha a HTTP szervert választja: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If you chose a FTP server:</para>
+ <para>Hogy ha FTP kiszolgálót választott:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
@@ -212,12 +211,12 @@ such examples:</para>
</mediaobject>
</section>
<section>
- <title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title>
- <para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot
-and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login
-name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> will be installed
-and started</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2
-screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
+ <title>Mageia n (tükör kiválasztása a listából)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Ha sok hiányzó függőségi hibát kap a telepítés után, akkor indítsa újra és
+próbálkozzon egy másik tükörrel.</para></listitem><listitem><para>Miután kiválasztottuk a FTP szerver, akkor kap egy képernyőt, ahol felvehet
+egy felhasználói nevet és jelszót, ha szükséges.</para></listitem><listitem><para>E lépés után a <emphasis role="bold">2</emphasis> lépcső hogy települ és
+elindul</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>ő az első 2. fázisú
+képernyő, lásd: Telepítés - 2. szakasz:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
@@ -234,23 +233,24 @@ screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
<imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where
-the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)</para>
+ <para>Ha úgy dönt, hogy a merevlemezről vagy az USB-s kulcsról telepít, akkor
+tudnia kell, hogy az ISO fájl mentése. Először válassza ki a merevlemezét
+(vagy az USB-kulcsot)</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>and then the partition</para>
+ <para>majd a partíciót</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or
-using the directory is easier, because the installer then offers you a list
-of directories and files, from which you can select with up and down arrows,
-as seen by the second image.</para>
+ <para>Ezután adja meg a könyvtárat vagy az iso fájlnevét.Nyitva van a könyvtár a
+könyvtár használatával könnyebb, mert a telepítő ezután felsorolja a
+könyvtárakat és fájlokat, amelyekről a felső és a lefelé mutató nyilakkal
+választhat, amint a második képen látja.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
@@ -269,17 +269,20 @@ as seen by the second image.</para>
</info>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The first screen you see now, is the "Please choose a language to use"
-screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go
-to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back
-if you change your mind).</para>
+ <para>Az első képernyő, amelyet most lát, a "Kérem válasszon nyelvet amelyet
+használni szeretne" képernyőt. Még semmi sem íródott a merevlemezedre. Ha
+újra akarsz indulni , menj a tty2-re a ctrl + alt + F2
+billentyűkombinációval és nyomd meg a ctrl + alt + del billentyűt. (ctrl +
+alt + F7, ha vissza akar térni, ha meggondolja magát).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>This part of the install is the same as shown in <link
-ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
-Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to
-the version you are installing.</para>
+ <para>A telepítés ezen része ugyanaz, mint a<link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">
+http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html
+</link>oldalon látható. Kérjük, kattintson a linkre, hogy folytassa az
+olvasást, és változtassa meg az "5" -et az URL-ben a telepíteni kívánt
+verzióhoz.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file