aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-10 20:23:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-10 20:23:03 +0300
commite45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1 (patch)
tree33b70896c386189b7f658d7b49ce7f97bb03aa6a /docs
parent241d461be26999965eece7b6bce844f560a76df3 (diff)
downloadtools-e45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1.tar
tools-e45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1.tar.gz
tools-e45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1.tar.bz2
tools-e45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1.tar.xz
tools-e45b96c44e76942e5348f348d64464701dcc40e1.zip
Update Esperanto translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo.po24
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml37
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml12
3 files changed, 47 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
index d01780b2..0d1c3d88 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/eo/)\n"
@@ -329,6 +329,12 @@ msgid ""
"Shared directories can be also accessible directly in a single session for a "
"user with tools such as file browsers."
msgstr ""
+"Ĉi tiu ilo<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> permesas al vi deklari "
+"iujn dosierujojn dividitajn alireblaj por ĉiuj uzantoj en la maŝino. La "
+"protokolo uzata por tio estas NFS, kiu estas disponebla laŭ plej multaj "
+"sistemoj de Linukso aŭ Unikso. La dividita dosierujo estos tiel havebla "
+"rekte ĉe la komenco. Dosieraj adresaroj ankaŭ povas aliri rekte en ununura "
+"kunsido por uzanto kun iloj kiel dosierantaj dosierujoj."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--nfs.xml:36 en/diskdrake--smb.xml:38
@@ -341,6 +347,8 @@ msgid ""
"Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers "
"which share directories."
msgstr ""
+"Elektu <guibutton>serĉajn servilojn</guibutton> por akiri liston de "
+"serviloj, kiuj dividas dosierujojn."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:41
@@ -362,6 +370,8 @@ msgid ""
"The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have "
"to specify where to mount the directory."
msgstr ""
+"La butono <guibutton>Monto-punkto</guibutton> estos havebla kaj vi devas "
+"specifi kie montri la dosierujon."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:56
@@ -375,6 +385,9 @@ msgid ""
"change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After "
"mounting the directory, you can unmount it with the same button."
msgstr ""
+"Post elektado de la monto, Vi povas munti ĝin. Vi ankaŭ povas kontroli kaj "
+"ŝanĝi iujn eblojn per la butono <guibutton>Elektoj</guibutton>. Post muntado "
+"de la dosierujo, vi povas malŝalti ĝin per la sama butono."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:67
@@ -395,6 +408,10 @@ msgid ""
"network is accessible. The new directory is then available in your file "
"browser, for example in Dolphin."
msgstr ""
+"Al la akcepti la agordon per la Butono <guibutton>Done</guibutton>, mesaĝo "
+"montriĝos, demandante \"Ĉu vi volas konservi la modifojn /etc /fstab\". Ĉi "
+"tio faros la dosierujon havebla ĉe ĉiu ekkuro, se la reto estas alirebla. La "
+"nova dosierujo tiam estas havebla en via dosierujo, ekzemple en Dolphin."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:85
@@ -422,6 +439,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> as root."
msgstr ""
+"Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis role="
+"\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> kiel root."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:14
@@ -430,6 +449,9 @@ msgid ""
"Local disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your "
"removable hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only)."
msgstr ""
+"Ĉi tiu ilo<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> troviĝas sub la langeto "
+"Lokaj diskoj en la Mageia Kontrolo-Centro etikeditaj laŭ viaj forpreneblaj "
+"aparatoj (KD/DVD-ludantoj kaj brulvundoj kaj disketoj)."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:20
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
index 8a1f4479..335ce41f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
@@ -20,22 +20,22 @@
<section>
<title>Enkonduko</title>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Ĉi tiu ilo<footnote>
<para>Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis
role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> kiel root.</para>
- </footnote> allows you to declare some
-shared directories to be accessible to all users on the machine. The
-protocol used for this is NFS which is available on most Linux or Unix
-systems. The shared directory will be thus available directly at
-boot. Shared directories can be also accessible directly in a single session
-for a user with tools such as file browsers.</para>
+ </footnote> permesas al vi deklari iujn
+dosierujojn dividitajn alireblaj por ĉiuj uzantoj en la maŝino. La protokolo
+uzata por tio estas NFS, kiu estas disponebla laŭ plej multaj sistemoj de
+Linukso aŭ Unikso. La dividita dosierujo estos tiel havebla rekte ĉe la
+komenco. Dosieraj adresaroj ankaŭ povas aliri rekte en ununura kunsido por
+uzanto kun iloj kiel dosierantaj dosierujoj.</para>
</section>
<section>
<title>Proceduro</title>
- <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers
-which share directories.</para>
+ <para>Elektu <guibutton>serĉajn servilojn</guibutton> por akiri liston de
+serviloj, kiuj dividas dosierujojn.</para>
<para>Alklaku la > simbolon antaŭ la nomo de la servilo por montri la liston de
dosierujoj dividitaj kaj elektu la dosierujon, kiun vi volas aliri.</para>
@@ -46,8 +46,8 @@ dosierujoj dividitaj kaj elektu la dosierujon, kiun vi volas aliri.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have
-to specify where to mount the directory.</para>
+ <para>La butono <guibutton>Monto-punkto</guibutton> estos havebla kaj vi devas
+specifi kie montri la dosierujon.</para>
<mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png">
<imageobject>
@@ -55,9 +55,9 @@ to specify where to mount the directory.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>After choosing the mount point, You can mount it. You can also verify and
-change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After
-mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para>
+ <para>Post elektado de la monto, Vi povas munti ĝin. Vi ankaŭ povas kontroli kaj
+ŝanĝi iujn eblojn per la butono <guibutton>Elektoj</guibutton>. Post muntado
+de la dosierujo, vi povas malŝalti ĝin per la sama butono.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -71,11 +71,10 @@ mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>On accepting the configuration with the <guibutton>Done</guibutton> button,
-a message will displayed, asking "Do you want to save the /etc/fstab
-modifications". This will make the directory available at each boot, if the
-network is accessible. The new directory is then available in your file
-browser, for example in Dolphin.</para>
+ <para>Al la akcepti la agordon per la Butono <guibutton>Done</guibutton>, mesaĝo
+montriĝos, demandante "Ĉu vi volas konservi la modifojn /etc /fstab". Ĉi tio
+faros la dosierujon havebla ĉe ĉiu ekkuro, se la reto estas alirebla. La
+nova dosierujo tiam estas havebla en via dosierujo, ekzemple en Dolphin.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
index 1534c143..c59adca3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
@@ -11,12 +11,12 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool <footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">diskdrake --removable</emphasis> as root.</para>
- </footnote>is found under the tab Local
-disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your removable
-hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only). </para>
+ <para>Ĉi tiu ilo<footnote>
+ <para>Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis
+role="bold">diskdrake --removable</emphasis> kiel root.</para>
+ </footnote> troviĝas sub la langeto
+Lokaj diskoj en la Mageia Kontrolo-Centro etikeditaj laŭ viaj forpreneblaj
+aparatoj (KD/DVD-ludantoj kaj brulvundoj kaj disketoj). </para>
<para>Lia celo estas difini la maniero, kiun via forprenebla disko estas muntita. </para>