diff options
| author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-02-10 11:25:32 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-02-10 11:25:32 +0200 |
| commit | a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877 (patch) | |
| tree | 1726d2b425d6c6241efcb7b51998877a4f3bf790 /docs | |
| parent | 4066a4b669727774bbcb891c4f31d376189ecd8b (diff) | |
| download | tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.gz tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.bz2 tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.xz tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.zip | |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs')
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk.po | 86 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml | 2 |
5 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po index edaa1365..03659156 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po @@ -1,29 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2026 # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020. +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:03+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-10 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11" -" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 >" -" 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %" -" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" - -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> -#: en/NetInstall-cover.xml:10 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 en/netInstall-intro.xml:1 +#: en/netInstall-stage1.xml:2 en/netInstall-stage2.xml:2 en/NetInstall.xml:2 msgid "en" msgstr "uk" @@ -71,16 +75,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" -"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." -"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." -"neodoc.biz\">NeoDoc</link>." +"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"https://www." +"calenco.com\">Calenco CCMS</link>." msgstr "" -"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"http://www.calenco." -"com\">Calenco CMS</link>, розробленої компанією <link ns6:href=\"http://www." -"neodoc.biz\">NeoDoc</link>." +"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"https://www." +"calenco.com\">Calenco CCMS</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#: en/NetInstall-cover.xml:43 en/NetInstall.xml:29 msgid "" "It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " "ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "" "хочете допомогти у покращенні цього підручника." #. type: Content of: <book><article><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#: en/NetInstall-cover.xml:51 msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" msgstr "Встановлення Mageia з маленького завантажувального образу" @@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "Приготування" msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" -"wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick" -"\">https://wiki.mageia.org/en/" -"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" +"wiki.mageia.org/en/" +"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" msgstr "" "Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на " "флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki.mageia." @@ -278,12 +280,12 @@ msgstr "" #: en/netInstall-intro.xml:78 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " -"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold" -"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will " -"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear " -"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " -"etc." +"during the first part of a Network installation (<emphasis " +"role=\"bold\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your " +"keyboard will operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please " +"bear this in mind to avoid confusion when entering things like names and " +"paths etc." msgstr "" "На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, " "під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</" @@ -375,7 +377,7 @@ msgid "../netInstall-01.png" msgstr "../netInstall-01.png" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:67 +#: en/netInstall-stage1.xml:66 en/netInstall-stage1.xml:67 msgid "Installation Method" msgstr "Спосіб встановлення" @@ -521,8 +523,8 @@ msgstr "../netInstall-07.png" #: en/netInstall-stage1.xml:173 msgid "" "Once the information has been provided for the location of the ISO, either " -"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend=" -"\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)." +"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref " +"linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)." msgstr "" "Щойно буде надано дані щодо розташування ISO, на компакт-диску або " "твердотільному диску, ви автоматично перейдете до кроку, який описано у " @@ -549,7 +551,7 @@ msgid "../netInstall-08.png" msgstr "../netInstall-08.png" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:195 +#: en/netInstall-stage1.xml:194 en/netInstall-stage1.xml:195 msgid "Network Connection" msgstr "Мережеве з’єднання" @@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "" "(самого етапу встановлення)." #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-stage1.xml:268 +#: en/netInstall-stage1.xml:267 en/netInstall-stage1.xml:268 msgid "Mirrors" msgstr "Дзеркала" @@ -689,8 +691,8 @@ msgstr "Вказати вручну" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:282 msgid "" -"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href=" -"\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" +"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:" +"href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" msgstr "" "Зі списком доступних дзеркал можна ознайомитися <link xlink:href=\"http://" "mirrors.mageia.org/\">тут</link>" @@ -807,6 +809,11 @@ msgstr "" msgid "../netInstall-17.png" msgstr "../netInstall-17.png" +#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> +#: en/netInstall-stage2.xml:2 +msgid "Stage 2" +msgstr "Етап 2" + #. type: Content of: <section><title> #: en/netInstall-stage2.xml:15 msgid "Stage 2 (Installation Stage)" @@ -847,8 +854,3 @@ msgstr "" "Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір " "сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та " "вибраного вами варіанта встановлення." - -#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." -#~ msgstr "" -#~ "Підтримки встановлення за допомогою зашифрованого каналу wifi або " -#~ "bluetooth не передбачено." diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml index a569b890..8448f616 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml @@ -35,8 +35,7 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml index 84255b1d..601049bd 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml @@ -35,8 +35,7 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml index a23c4d0a..604de61c 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml @@ -65,7 +65,7 @@ Mageia Install</emphasis>, і натисніть клавішу <keycap>Enter</k </mediaobject> </section> - <section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod"> + <section xreflabel="Спосіб встановлення" xml:id="installMethod"> <title>Спосіб встановлення</title> <para>Далі, можна вибрати спосіб встановлення, за допомогою CDROM/HDD чи сервера @@ -190,7 +190,7 @@ Mageia Install</emphasis>, і натисніть клавішу <keycap>Enter</k </section> </section> - <section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn"> + <section xreflabel="Мережеве з’єднання" xml:id="netConn"> <title>Мережеве з’єднання</title> <section> @@ -260,7 +260,7 @@ Static (статична адреса) або ADSL:</para> </section> </section> - <section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors"> + <section xreflabel="Дзеркала" xml:id="netMirrors"> <title>Дзеркала</title> <para>Якщо ви користуєтеся FTP або HTTP, вам доведеться вказати дзеркало diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml index 6be5d7b8..ee1b2593 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xreflabel="Stage 2" xml:id="netStageTwo" +<section version="5.0" xml:lang="uk" xreflabel="Етап 2" xml:id="netStageTwo" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" |
