aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-02-10 11:25:32 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-02-10 11:25:32 +0200
commita09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877 (patch)
tree1726d2b425d6c6241efcb7b51998877a4f3bf790 /docs
parent4066a4b669727774bbcb891c4f31d376189ecd8b (diff)
downloadtools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar
tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.gz
tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.bz2
tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.tar.xz
tools-a09eebb65ddcd95bad4146e0e96da7a00296a877.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk.po86
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml3
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml3
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml2
5 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
index edaa1365..03659156 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
@@ -1,29 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2026
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020.
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:03+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-10 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
+"uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
-" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 >"
-" 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
-" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
-
-#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book>
-#: en/NetInstall-cover.xml:10
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article>
+#: en/NetInstall-cover.xml:10 en/netInstall-intro.xml:1
+#: en/netInstall-stage1.xml:2 en/netInstall-stage2.xml:2 en/NetInstall.xml:2
msgid "en"
msgstr "uk"
@@ -71,16 +75,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26
msgid ""
-"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www."
-"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www."
-"neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
+"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"https://www."
+"calenco.com\">Calenco CCMS</link>."
msgstr ""
-"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"http://www.calenco."
-"com\">Calenco CMS</link>, розробленої компанією <link ns6:href=\"http://www."
-"neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
+"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"https://www."
+"calenco.com\">Calenco CCMS</link>."
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30
+#: en/NetInstall-cover.xml:43 en/NetInstall.xml:29
msgid ""
"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link "
"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
"хочете допомогти у покращенні цього підручника."
#. type: Content of: <book><article><title>
-#: en/NetInstall-cover.xml:52
+#: en/NetInstall-cover.xml:51
msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image"
msgstr "Встановлення Mageia з маленького завантажувального образу"
@@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "Приготування"
msgid ""
"After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://"
-"wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick"
-"\">https://wiki.mageia.org/en/"
-"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
+"wiki.mageia.org/en/"
+"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
msgstr ""
"Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на "
"флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki.mageia."
@@ -278,12 +280,12 @@ msgstr ""
#: en/netInstall-intro.xml:78
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things "
-"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold"
-"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will "
-"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear "
-"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths "
-"etc."
+"during the first part of a Network installation (<emphasis "
+"role=\"bold\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your "
+"keyboard will operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please "
+"bear this in mind to avoid confusion when entering things like names and "
+"paths etc."
msgstr ""
"На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, "
"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</"
@@ -375,7 +377,7 @@ msgid "../netInstall-01.png"
msgstr "../netInstall-01.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:67
+#: en/netInstall-stage1.xml:66 en/netInstall-stage1.xml:67
msgid "Installation Method"
msgstr "Спосіб встановлення"
@@ -521,8 +523,8 @@ msgstr "../netInstall-07.png"
#: en/netInstall-stage1.xml:173
msgid ""
"Once the information has been provided for the location of the ISO, either "
-"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend="
-"\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)."
+"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref "
+"linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)."
msgstr ""
"Щойно буде надано дані щодо розташування ISO, на компакт-диску або "
"твердотільному диску, ви автоматично перейдете до кроку, який описано у "
@@ -549,7 +551,7 @@ msgid "../netInstall-08.png"
msgstr "../netInstall-08.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:195
+#: en/netInstall-stage1.xml:194 en/netInstall-stage1.xml:195
msgid "Network Connection"
msgstr "Мережеве з’єднання"
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr ""
"(самого етапу встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:268
+#: en/netInstall-stage1.xml:267 en/netInstall-stage1.xml:268
msgid "Mirrors"
msgstr "Дзеркала"
@@ -689,8 +691,8 @@ msgstr "Вказати вручну"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:282
msgid ""
-"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href="
-"\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>"
+"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:"
+"href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>"
msgstr ""
"Зі списком доступних дзеркал можна ознайомитися <link xlink:href=\"http://"
"mirrors.mageia.org/\">тут</link>"
@@ -807,6 +809,11 @@ msgstr ""
msgid "../netInstall-17.png"
msgstr "../netInstall-17.png"
+#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
+#: en/netInstall-stage2.xml:2
+msgid "Stage 2"
+msgstr "Етап 2"
+
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-stage2.xml:15
msgid "Stage 2 (Installation Stage)"
@@ -847,8 +854,3 @@ msgstr ""
"Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір "
"сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та "
"вибраного вами варіанта встановлення."
-
-#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Підтримки встановлення за допомогою зашифрованого каналу wifi або "
-#~ "bluetooth не передбачено."
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml
index a569b890..8448f616 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml
@@ -35,8 +35,7 @@
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml
index 84255b1d..601049bd 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/NetInstall.xml
@@ -35,8 +35,7 @@
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml
index a23c4d0a..604de61c 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage1.xml
@@ -65,7 +65,7 @@ Mageia Install</emphasis>, і натисніть клавішу <keycap>Enter</k
</mediaobject>
</section>
- <section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod">
+ <section xreflabel="Спосіб встановлення" xml:id="installMethod">
<title>Спосіб встановлення</title>
<para>Далі, можна вибрати спосіб встановлення, за допомогою CDROM/HDD чи сервера
@@ -190,7 +190,7 @@ Mageia Install</emphasis>, і натисніть клавішу <keycap>Enter</k
</section>
</section>
- <section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn">
+ <section xreflabel="Мережеве з’єднання" xml:id="netConn">
<title>Мережеве з’єднання</title>
<section>
@@ -260,7 +260,7 @@ Static (статична адреса) або ADSL:</para>
</section>
</section>
- <section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors">
+ <section xreflabel="Дзеркала" xml:id="netMirrors">
<title>Дзеркала</title>
<para>Якщо ви користуєтеся FTP або HTTP, вам доведеться вказати дзеркало
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml
index 6be5d7b8..ee1b2593 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/netInstall-stage2.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="uk" xreflabel="Stage 2" xml:id="netStageTwo"
+<section version="5.0" xml:lang="uk" xreflabel="Етап 2" xml:id="netStageTwo"
xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"