aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-12 21:00:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-12 21:00:53 +0300
commit4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c (patch)
treee02cbbedc19f0eebc0f369ad45b4e0a954b74e4f /docs
parent01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e (diff)
downloadtools-4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c.tar
tools-4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c.tar.gz
tools-4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c.tar.bz2
tools-4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c.tar.xz
tools-4aff09592541bed40688b9f45625e2a3b62c153c.zip
Update French translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr.po19
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/configureX_monitor.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/doPartitionDisks.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml10
4 files changed, 32 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr.po b/docs/docs/stable/installer/fr.po
index 00269551..880b3d1b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Comral <comral@netc.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -1386,6 +1386,12 @@ msgid ""
"card driver when your video hardware cannot be determined automatically. "
"Once again, it may be wise to be conservative in your selections."
msgstr ""
+"La sélection de ce groupe permet de choisir parmi environ 30 configurations "
+"d'affichage telles que le 1024x768 @ 60Hz et comprend les écrans plats tels "
+"qu'utilisés par les portables. C'est souvent un choix adapté lorsque vous "
+"utilisez le pilote VESA et que votre matériel graphique ne peut pas être "
+"détecté automatiquement. À nouveau, il convient d'être prudent dans vos "
+"choix."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:24
@@ -1627,6 +1633,10 @@ msgid ""
"offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia "
"installation but see the warning below."
msgstr ""
+"Si vous avez de l'espace libre sur une partition Windows, l'installateur "
+"peut vous proposer de l'utiliser. Cela peut être une façon pratique de faire "
+"de la place pour l'installation de Mageia, mais vous devriez lire "
+"l'avertissement ci-dessous."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -4664,6 +4674,11 @@ msgid ""
"be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is "
"required, whatever the number of operating systems you have."
msgstr ""
+"S'il y a déjà des systèmes d'exploitation UEFI installés sur votre "
+"ordinateur (Windows 8 par exemple), l'installeur Mageia détecte l'ESP "
+"existante créée par Windows et ajoute grub2-efi. Bien qu'il soit possible "
+"d'avoir plusieurs ESP, une seule est suffisante, quel que soit le nombre de "
+"systèmes d'exploitation installés."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:82
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/configureX_monitor.xml
index ea3a3caa..65b0fd70 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/configureX_monitor.xml
@@ -101,12 +101,12 @@ connaissez ses références, vous pouvez le sélectionner dans les options :</pa
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Générique</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list approximately 30 display configurations such
-as 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops.
-This is often a good monitor selection group if you need to use the VESA
-card driver when your video hardware cannot be determined
-automatically. Once again, it may be wise to be conservative in your
-selections.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">La sélection de ce groupe permet de choisir parmi environ 30 configurations
+d'affichage telles que le 1024x768 @ 60Hz et comprend les écrans plats tels
+qu'utilisés par les portables. C'est souvent un choix adapté lorsque vous
+utilisez le pilote VESA et que votre matériel graphique ne peut pas être
+détecté automatiquement. À nouveau, il convient d'être prudent dans vos
+choix.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/doPartitionDisks.xml
index 8d717294..8926bd9c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/doPartitionDisks.xml
@@ -73,9 +73,10 @@ l'utilisera pour l'installation de Mageia.</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Utiliser l'espace libre sur une partition
Windows</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
-installation but see the warning below.</para>
+ <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Si vous avez de l'espace libre sur une partition Windows, l'installateur
+peut vous proposer de l'utiliser. Cela peut être une façon pratique de faire
+de la place pour l'installation de Mageia, mais vous devriez lire
+l'avertissement ci-dessous.</para>
<para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
index 8d873689..ea3d39e3 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
@@ -75,11 +75,11 @@ un système UEFI.</para>
<para>Par défaut, un nouveau programme d'amorçage (Grub2-efi) sera écrit dans
l'ESP (Partition de système EFI).</para>
- <para>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
-(Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP
-created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
-be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is
-required, whatever the number of operating systems you have.</para>
+ <para>S'il y a déjà des systèmes d'exploitation UEFI installés sur votre
+ordinateur (Windows 8 par exemple), l'installeur Mageia détecte l'ESP
+existante créée par Windows et ajoute grub2-efi. Bien qu'il soit possible
+d'avoir plusieurs ESP, une seule est suffisante, quel que soit le nombre de
+systèmes d'exploitation installés.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>