diff options
| author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-02-03 02:55:17 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-02-03 02:55:17 +0200 |
| commit | 0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062 (patch) | |
| tree | b37ce5e04e74525245b5b25b68d7860ba26bb8e7 /docs | |
| parent | 80ef99e73d0bb9874177c1e8d257e60a64f8e4ae (diff) | |
| download | tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.gz tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.bz2 tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.xz tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.zip | |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs')
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk.po | 869 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml | 17 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml | 27 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml | 39 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml | 14 |
9 files changed, 495 insertions, 517 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk.po b/docs/docs/stable/installer/uk.po index 8a011e9f..a7a927a7 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk.po +++ b/docs/docs/stable/installer/uk.po @@ -1,16 +1,19 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. # # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019, 2020, 2023. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019,2026 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020,2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-08 17:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-08 17:25+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-02 07:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019,2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +22,6 @@ msgstr "" "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:31 @@ -29,17 +31,17 @@ msgstr "Умови ліцензування та нотатки щодо вип #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/acceptLicense.xml:35 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision=" -"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" -"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align=" -"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" " +"revision=\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" " +"align=\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision=" -"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" -"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align=" -"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" " +"revision=\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" " +"align=\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:46 @@ -112,12 +114,12 @@ msgstr "Додаткові носії пакунків для встановле #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media." -"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" +"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" " +"revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media." -"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" +"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" " +"revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/add_supplemental_media.xml:23 @@ -193,14 +195,14 @@ msgstr "Керування записами користувачів" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:28 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> @@ -425,17 +427,19 @@ msgstr "Вибір точок монтування" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:38 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-" +"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-" +"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:49 @@ -837,11 +841,11 @@ msgstr "Вибір груп пакунків" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/choosePackageGroups.xml:11 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups." +"png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups." +"png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:16 @@ -906,11 +910,11 @@ msgstr "Вибір окремих пакунків" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/choosePackagesTree.xml:13 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree." +"png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree." +"png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackagesTree.xml:18 @@ -954,12 +958,12 @@ msgstr "Налаштування ваших служб" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:15 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png" -"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices." +"png\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png" -"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices." +"png\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para> @@ -995,62 +999,114 @@ msgstr "Вносьте зміни, лише якщо вам добре відо #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/configureTimezoneUTC.xml:1 -msgid "Configure Timezone" -msgstr "Налаштування часового поясу" +msgid "Configure Timezone UTC" +msgstr "Налаштування часового поясу за всесвітнім часом" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureTimezoneUTC.xml:3 -msgid "Configure your Timezone" -msgstr "Налаштування часового поясу" +msgid "Date, Clock and Time Zone Settings" +msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" #. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml #. 2013-05-05 marja - added screenshot #. 2018/02/13 apb: Minor text adjustment. #. 2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section. +#. 2026-01-30 marja: Copy this page to new configureTimezone.xml, rewrite this +#. page to better match the traditional installer screen it is about +#. 2026-02-01 marja: upload the better matching dx2-configureTimezoneUTC-1.png +#. screenshot +#. <imageobject condition="live"> +#. <imagedata format="png" fileref="live-timeZone.png" align="center"/> +#. </imageobject> Not needed, there is live-bestTime.png +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:19 +msgid "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezoneUTC-1.png\" revision=\"2\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezoneUTC-1.png\" revision=\"2\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:31 +msgid "" +"In this screen, you can choose between setting your hardware clock to UTC or " +"to local time." +msgstr "" +"За допомогою цієї сторінки можна встановити для апаратного годинника " +"прив'язку до всесвітнього або місцевого часу." + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:36 +msgid "" +"Something else you can do here, is to enable automatic time synchronization " +"with NTP. For that to work, you need to select an NTP server. Choose one " +"that is close to you." +msgstr "" +"Крім того, можна увімкнути автоматичну синхронізацію часу з NTP. Щоб це " +"спрацювало, вам потрібно вибрати NTP-сервер. Виберіть той, який знаходиться " +"поруч із вами." + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:44 +msgid "" +"If you have more than one operating system on your computer, make sure they " +"are all set to local time, or all to UTC." +msgstr "" +"Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, " +"переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або " +"Всесвітній час (UTC)." + +#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> +#: en/configureTimezone.xml:1 +msgid "Configure Timezone" +msgstr "Налаштування часового поясу" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureTimezone.xml:3 +msgid "Configure your Timezone" +msgstr "Налаштування часового поясу" + +#. 2026-01-30 marja:a started this page by copying configureTimezoneUTC.xml, +#. because that file better matched this screen and because Martin created a help +#. anchor for it here +#. 2026-01-31 marja: further improve this page, upload the dx2-configureTimezone.png +#. screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/configureTimezoneUTC.xml:15 +#: en/configureTimezone.xml:12 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"configureTimezone-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezone.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" " "align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:" +"id=\"configureTimezone-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezone.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" " "align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureTimezoneUTC.xml:26 +#: en/configureTimezone.xml:23 msgid "" -"Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the " +"Select your timezone by choosing your country, or a city close to you in the " "same timezone." msgstr "" "Виберіть ваш часовий пояс. Для цього достатньо вибрати вашу країну або якесь " "місто поруч з вашим місцем перебування так, щоб це місто було розташовано у " "тому самому часовому поясі." -#. type: Content of: <section><para> -#: en/configureTimezoneUTC.xml:32 +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureTimezone.xml:28 msgid "" -"In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time " -"or to GMT, also known as UTC." +"In the next screen you can configure your hardware clock and enable time " +"synchronization." msgstr "" -"За допомогою наступного розділу ви можете вказати режим роботи апаратного " -"годинника комп’ютера: використання місцевого часу або часу за Гринвічем, " -"також відомого як Всесвітній час." - -#. type: Content of: <section><note><para> -#: en/configureTimezoneUTC.xml:37 -msgid "" -"If you have more than one operating system on your computer, make sure they " -"are all set to local time, or all to UTC/GMT." -msgstr "" -"Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, " -"переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або " -"Всесвітній час (UTC/GMT)." +"За допомогою наступного розділу ви можете налаштувати роботу апаратного " +"годинника комп’ютера і увімкнути синхронізацію." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_card_list.xml:3 en/configureX_card_list.xml:27 @@ -1199,8 +1255,8 @@ msgid "" "If you need to, you can select a specific card from this expandable list. " "See <xref linkend=\"configureX_card_list\"/>." msgstr "" -"Якщо потрібно, можете вибрати певну картку зі списку. Див. <link linkend=" -"\"configureX_card_list\">Налаштовування карток</link>." +"Якщо потрібно, можете вибрати певну картку зі списку. Див. <link " +"linkend=\"configureX_card_list\">Налаштовування карток</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:54 @@ -1213,15 +1269,15 @@ msgid "" "You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the " "<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose " "<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and " -"vertical refresh rates of your monitor. See <xref linkend=" -"\"configureX_monitor\"/>." +"vertical refresh rates of your monitor. See <xref " +"linkend=\"configureX_monitor\"/>." msgstr "" "Ви можете вибрати «Plug'n Play», якщо вважаєте, що це правильно, або вибрати " "пункт вашого монітора зі списків <emphasis>Виробник</emphasis> або " "<emphasis>Загальний</emphasis>. Виберіть пункт <emphasis>Спеціальний</" "emphasis>, якщо хочете вручну вказати частоту оновлення зображення за " -"вертикаллю та горизонталлю для вашого монітора. Див. розділ <link linkend=" -"\"configureX_monitor\">Налаштовування монітора</link>." +"вертикаллю та горизонталлю для вашого монітора. Див. розділ <link " +"linkend=\"configureX_monitor\">Налаштовування монітора</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:65 @@ -1425,13 +1481,15 @@ msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи за доп #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:29 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake." +"png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake." +"png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/diskdrake.xml:40 @@ -1532,13 +1590,15 @@ msgstr "Системний розділ EFI" #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:106 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2." +"png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2." +"png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:105 en/diskdrake.xml:119 @@ -1553,15 +1613,15 @@ msgstr "Завантажувальний розділ BIOS" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:120 en/doPartitionDisks.xml:206 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><title> #: en/diskPartitioning.xml:1 en/diskPartitioning.xml:4 @@ -1600,15 +1660,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:43 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><title> #: en/doPartitionDisks.xml:53 @@ -1666,15 +1726,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:87 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:82 @@ -1863,21 +1923,21 @@ msgstr "" #: en/doPartitionDisks.xml:201 msgid "See <xref linkend=\"diskdrake\"/> for information on how to proceed." msgstr "" -"Докладніші відомості щодо подальших дій можна знайти у розділі <xref linkend=" -"\"diskdrake\"/>." +"Докладніші відомості щодо подальших дій можна знайти у розділі <xref " +"linkend=\"diskdrake\"/>." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:216 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><important><para> #: en/doPartitionDisks.xml:226 @@ -1925,40 +1985,40 @@ msgstr "" "мегабайтах." #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/DrakLive-cover.xml:5 en/DrakLive-cover.xml:31 en/DrakLive.xml:18 +#: en/DrakLive-cover.xml:6 en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:19 msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Встановлення з носія LIVE" #. type: Content of: <book><info> -#: en/DrakLive-cover.xml:6 en/DrakX-cover.xml:4 +#: en/DrakLive-cover.xml:7 en/DrakX-cover.xml:4 msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" #. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> -#: en/DrakLive-cover.xml:11 en/DrakX-cover.xml:9 +#: en/DrakLive-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:9 msgid "05 December 2020" msgstr "5 грудня 2020 року" #. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> -#: en/DrakLive-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:10 +#: en/DrakLive-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:10 msgid "Mageia 8" msgstr "Mageia 8" #. type: Content of: <book><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:16 en/DrakX-cover.xml:14 +#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:14 msgid "The Official Documentation for Mageia" msgstr "Офіційна документація до Mageia" #. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject> -#: en/DrakLive-cover.xml:18 en/DrakX-cover.xml:16 +#: en/DrakLive-cover.xml:19 en/DrakX-cover.xml:16 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:22 en/DrakLive.xml:27 en/DrakX-cover.xml:20 -#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:45 +#: en/DrakLive-cover.xml:23 en/DrakLive.xml:28 en/DrakX-cover.xml:20 +#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:53 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -1969,20 +2029,18 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:24 en/DrakLive.xml:31 en/DrakX-cover.xml:22 -#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:49 +#: en/DrakLive-cover.xml:25 en/DrakLive.xml:32 en/DrakX-cover.xml:22 +#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:57 msgid "" -"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." -"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." -"neodoc.biz\">NeoDoc</link>." +"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"https://www." +"calenco.com\">Calenco CCMS</link>." msgstr "" -"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"http://www.calenco." -"com\">Calenco CMS</link>, розробленої компанією <link ns6:href=\"http://www." -"neodoc.biz\">NeoDoc</link>." +"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"https://www." +"calenco.com\">Calenco CCMS</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:25 en/DrakX-cover.xml:23 en/DrakX-inline.xml:17 -#: en/DrakX.xml:53 +#: en/DrakLive-cover.xml:26 en/DrakX-cover.xml:23 en/DrakX-inline.xml:17 +#: en/DrakX.xml:60 msgid "" "It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" @@ -1994,14 +2052,14 @@ msgstr "" "хочете допомогти у поліпшенні цього підручника." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><note> -#: en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:21 en/DrakX-cover.xml:36 -#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:39 en/selectKeyboard.xml:49 +#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakLive.xml:22 en/DrakX-cover.xml:38 +#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:47 en/selectKeyboard.xml:49 msgid "<note>" msgstr "<note>" #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:22 en/DrakX-cover.xml:36 -#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:40 +#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:38 +#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:48 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -2012,8 +2070,8 @@ msgstr "" "вибраного вами варіанта встановлення." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:34 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:38 -#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:43 en/selectKeyboard.xml:56 +#: en/DrakLive-cover.xml:35 en/DrakLive.xml:26 en/DrakX-cover.xml:40 +#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:51 en/selectKeyboard.xml:56 msgid "</note>" msgstr "</note>" @@ -2030,8 +2088,8 @@ msgstr "" "хочете допомогти у покращенні цього підручника." #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/DrakX-cover.xml:3 en/DrakX-cover.xml:35 en/DrakX-inline.xml:3 -#: en/DrakX.xml:36 +#: en/DrakX-cover.xml:3 en/DrakX-cover.xml:37 en/DrakX-inline.xml:3 +#: en/DrakX.xml:44 msgid "Installation with DrakX" msgstr "Встановлення за допомогою DrakX" @@ -2229,17 +2287,19 @@ msgstr "Форматування" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:24 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-" +"formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-" +"formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:35 @@ -2616,8 +2676,8 @@ msgstr "" "Якщо вами було перетворено ваш жорсткий диск з формату <literal>Basic</" "literal> до формату <literal>Dynamic</literal> у Microsoft Windows, вам слід " "знати, що вам не вдасться встановити на цей диск Mageia. Щоб повернутися до " -"базового диска, ознайомтеся із документацією від Microsoft: <link ns2:href=" -"\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn." +"базового диска, ознайомтеся із документацією від Microsoft: <link ns2:" +"href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn." "microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -2628,17 +2688,17 @@ msgstr "Поновлення" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:29 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" " +"format=\"png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:" +"id=\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" " +"format=\"png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:39 @@ -2738,12 +2798,12 @@ msgstr "Доступні джерела пакунків" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:26 msgid "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection.png" -"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection.png" -"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para> @@ -2811,15 +2871,15 @@ msgid "" "Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for " "Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use " "this option combined with the <emphasis>Individual package selection</" -"emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref linkend=" -"\"choosePackagesTree\"/>." +"emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref " +"linkend=\"choosePackagesTree\"/>." msgstr "" "Мінімальний режим призначено для тих, хто має намір використовувати Mageia з " "якоюсь вузькоспеціалізованою метою, зокрема як сервер або робочу станцію " "вузького спрямування. Вам варто користуватися цим варіантом у поєднанні з " "пунктом <emphasis>Індивідуальний вибір пакунків</emphasis> для точнішого " -"налаштовування переліку встановлених пакунків, див. <link linkend=" -"\"choosePackagesTree\">Вибір окремих пакунків</link>." +"налаштовування переліку встановлених пакунків, див. <link " +"linkend=\"choosePackagesTree\">Вибір окремих пакунків</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/minimal-install.xml:24 @@ -2829,8 +2889,8 @@ msgid "" "<xref linkend=\"choosePackageGroups\"/>." msgstr "" "Ви можете вибрати «Мінімальне встановлення» зняттям позначок з усіх пунктів " -"у списку вибору груп пакунків, див. розділ <link linkend=" -"\"choosePackageGroups\">Вибір груп пакунків</link>." +"у списку вибору груп пакунків, див. розділ <link " +"linkend=\"choosePackageGroups\">Вибір груп пакунків</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/minimal-install.xml:28 @@ -2878,12 +2938,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/minimal-install.xml:48 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> @@ -2897,8 +2957,10 @@ msgstr "Резюме налаштувань" #. 2018/02/23 apb: Updated dx2-summaryBottom.png #. 2018/02/24 apb: Changed list style #. 2018/02/24 apb: Centre-align dx2-summaryTop.png +#. 2026-01-31 marja: Update the item about the time zone, now that the user +#. set it at the beginning of the installation #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/misc-params.xml:19 +#: en/misc-params.xml:22 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" @@ -2907,7 +2969,7 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/misc-params.xml:24 +#: en/misc-params.xml:27 msgid "" "DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on " "the choices you made and on the hardware detected. You can check the " @@ -2920,7 +2982,7 @@ msgstr "" "цього достатньо натиснути кнопку <emphasis>Налаштувати</emphasis>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/misc-params.xml:30 +#: en/misc-params.xml:33 msgid "" "As a general rule, it is recommended that you accept the default settings " "unless:" @@ -2929,84 +2991,85 @@ msgstr "" "нічого не змінювати, окрім таких винятків:" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:33 +#: en/misc-params.xml:36 msgid "there are known issues with a default setting" msgstr "відомі певні недоліки у типових параметрах;" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:37 +#: en/misc-params.xml:40 msgid "the default setting has already been tried and it fails" msgstr "ви спробували типові параметри, і нічого не вийшло;" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:41 +#: en/misc-params.xml:44 msgid "some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue" msgstr "" "у розділах із докладною інформацією, наведених нижче, стверджується, що слід " "вибрати нетипові параметри." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/misc-params.xml:49 +#: en/misc-params.xml:52 msgid "System parameters" msgstr "Параметри системи" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:54 +#: en/misc-params.xml:57 msgid "<emphasis role=\"bold\">Timezone</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Часовий пояс</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:56 +#: en/misc-params.xml:59 msgid "" -"DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You " -"can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" +"If the time settings you chose before are wrong, you can correct them here. " +"See also <xref linkend=\"configureTimezone\"/> and <xref " +"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" msgstr "" -"DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо " -"потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <link linkend=" -"\"configureTimezoneUTC\">Налаштовування часового поясу</link>." +"Якщо ви вибрали раніше помилкові параметри часу, тут ви можете їх виправити. " +"Див. також <xref linkend=\"configureTimezone\"/> і <xref " +"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:62 +#: en/misc-params.xml:65 msgid "<emphasis role=\"bold\">Country / Region</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Країна / Регіон</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:64 +#: en/misc-params.xml:67 msgid "" "If the selected country is wrong, it is very important that you correct the " "setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>" msgstr "" "Якщо ви перебуваєте не у тій країні, яку було вибрано автоматично, дуже " -"важливо виправити значення цього параметра. Див. <link linkend=" -"\"selectCountry\">Вибір країни</link>." +"важливо виправити значення цього параметра. Див. <link " +"linkend=\"selectCountry\">Вибір країни</link>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:70 +#: en/misc-params.xml:73 msgid "<emphasis role=\"bold\">Bootloader</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Завантажувач</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:72 +#: en/misc-params.xml:75 msgid "DrakX proposal for the bootloader setting" msgstr "DrakX автоматично вибирає належні параметри завантажувача." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:75 +#: en/misc-params.xml:78 msgid "" "Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more " "information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>" msgstr "" "Не вносьте ніяких змін, якщо ви не є знавцем з налаштовування GRUB2. Щоб " -"дізнатися більше, ознайомтеся із розділом <link linkend=\"setupBootloader" -"\">Вибір країни</link>." +"дізнатися більше, ознайомтеся із розділом <link " +"linkend=\"setupBootloader\">Вибір країни</link>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:83 +#: en/misc-params.xml:86 msgid "<emphasis role=\"bold\">User management</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Керування записами користувачів</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:85 +#: en/misc-params.xml:88 msgid "" "You can add extra users here. They will each be allocated their own " "<filename>/home</filename> directories." @@ -3015,12 +3078,12 @@ msgstr "" "кожного користувача буде власний каталог <filename>/home</filename>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:91 +#: en/misc-params.xml:94 msgid "<emphasis role=\"bold\">Services</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Служби</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:93 +#: en/misc-params.xml:96 msgid "" "System services refer to those small programs which run in the background " "(daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes." @@ -3030,28 +3093,28 @@ msgstr "" "увімкнути або вимкнути деякі з цих служб." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:97 +#: en/misc-params.xml:100 msgid "" "You should check carefully before changing anything here - a mistake may " "prevent your computer from operating correctly. For more information, see " "<xref linkend=\"configureServices\"/>" msgstr "" "Вам слід бути обережними у виборі: помилки можуть призвести до неналежної " -"роботи комп’ютера. Докладніший опис можна знайти у розділі <link linkend=" -"\"configureServices\">Налаштовування служб</link>" +"роботи комп’ютера. Докладніший опис можна знайти у розділі <link " +"linkend=\"configureServices\">Налаштовування служб</link>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/misc-params.xml:106 +#: en/misc-params.xml:109 msgid "Hardware parameters" msgstr "Параметри обладнання" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:111 +#: en/misc-params.xml:114 msgid "<emphasis role=\"bold\">Keyboard</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Клавіатура</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:113 +#: en/misc-params.xml:116 msgid "" "Configure your keyboard layout according to your location, language and type " "of keyboard." @@ -3061,7 +3124,7 @@ msgstr "" "та типу клавіатури." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> -#: en/misc-params.xml:118 +#: en/misc-params.xml:121 msgid "" "If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind " "that your passwords are going to change too." @@ -3070,12 +3133,12 @@ msgstr "" "її, не забудьте, що зі зміною розкладки може змінитися і текст вашого пароля." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:124 +#: en/misc-params.xml:127 msgid "<emphasis role=\"bold\">Mouse</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Миша</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:126 +#: en/misc-params.xml:129 msgid "" "Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs " "etc." @@ -3084,18 +3147,18 @@ msgstr "" "пристрої, планшети, кульові маніпулятори тощо." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:131 +#: en/misc-params.xml:134 msgid "<emphasis role=\"bold\">Sound card</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Звукова картка</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:133 +#: en/misc-params.xml:136 msgid "The installer will use the default driver if one is available." msgstr "" "Засіб встановлення скористається типовим драйвером, якщо такий буде знайдено." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:136 +#: en/misc-params.xml:139 msgid "" "If there is no actual default driver for your sound card, there may be other " "possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, " @@ -3109,41 +3172,43 @@ msgstr "" "вручну." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:144 +#: en/misc-params.xml:147 msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical interface</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Графічний інтерфейс</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:146 +#: en/misc-params.xml:149 msgid "" "This section allows you to configure your graphics cards and displays. For " "more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>" msgstr "" "За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи " "ваших графічних карток та дисплеїв. Щоб дізнатися більше, скористайтеся " -"розділом <link linkend=\"configureX_chooser\">Налаштовування графіки</link>." +"розділом <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> -#: en/misc-params.xml:155 +#: en/misc-params.xml:158 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/misc-params.xml:163 +#: en/misc-params.xml:166 msgid "Network and Internet parameters" msgstr "Параметри мережі та роботи у інтернеті" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:169 +#: en/misc-params.xml:172 msgid "<emphasis role=\"bold\">Network</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Мережа</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:171 +#: en/misc-params.xml:174 msgid "" "You can configure your network here, but for network cards with non-free " "drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control " @@ -3156,7 +3221,7 @@ msgstr "" "сховищ закритих (<emphasis>Nonfree</emphasis>) пакунків." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> -#: en/misc-params.xml:178 +#: en/misc-params.xml:181 msgid "" "When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor " "that interface as well." @@ -3165,12 +3230,12 @@ msgstr "" "брандмауер (мережевий екран), який стежитиме за відповідним інтерфейсом." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:185 +#: en/misc-params.xml:188 msgid "<emphasis role=\"bold\">Proxies</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Проксі</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:187 +#: en/misc-params.xml:190 msgid "" "A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider " "Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a " @@ -3181,7 +3246,7 @@ msgstr "" "служб проксі-сервера." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:192 +#: en/misc-params.xml:195 msgid "" "You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters " "you need to enter here." @@ -3190,17 +3255,17 @@ msgstr "" "про значення параметрів, які слід вказати у цьому розділі." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/misc-params.xml:201 +#: en/misc-params.xml:204 msgid "Security" msgstr "Безпека" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:206 +#: en/misc-params.xml:209 msgid "<emphasis role=\"bold\">Security Level</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Рівень безпеки</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:208 +#: en/misc-params.xml:211 msgid "" "The Security level for your computer, in most cases the default setting " "(Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits " @@ -3211,12 +3276,12 @@ msgstr "" "комп’ютеру достатній захист. Виберіть варіант, який вважаєте найкращим." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:215 +#: en/misc-params.xml:218 msgid "<emphasis role=\"bold\">Firewall</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Захисний шлюз</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:217 +#: en/misc-params.xml:220 msgid "" "The firewall allows you to manage which network connections are allowed on " "your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound " @@ -3229,7 +3294,7 @@ msgstr "" "користуватися комп'ютером у звичному режимі." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:223 +#: en/misc-params.xml:226 msgid "" "Please be aware that the Internet is a high risk network where there are " "continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly <quote>safe</" @@ -3243,14 +3308,14 @@ msgstr "" "даних." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/misc-params.xml:229 +#: en/misc-params.xml:232 msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall\"/>." msgstr "" -"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <link linkend=\"firewall" -"\">Налаштовування брандмауера</link>" +"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <link " +"linkend=\"firewall\">Налаштовування брандмауера</link>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> -#: en/misc-params.xml:232 +#: en/misc-params.xml:235 msgid "" "Bear in mind that allowing <emphasis>everything</emphasis> (no firewall) may " "be very risky." @@ -3365,9 +3430,9 @@ msgstr "Приготування" msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" -"wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick" -"\">https://wiki.mageia.org/en/" -"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" +"wiki.mageia.org/en/" +"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" msgstr "" "Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на " "флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki.mageia." @@ -3440,12 +3505,12 @@ msgstr "" #: en/netInstall-intro.xml:78 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " -"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold" -"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will " -"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear " -"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " -"etc." +"during the first part of a Network installation (<emphasis " +"role=\"bold\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your " +"keyboard will operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please " +"bear this in mind to avoid confusion when entering things like names and " +"paths etc." msgstr "" "На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, " "під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</" @@ -4114,8 +4179,9 @@ msgid "" msgstr "" "Скористайтеся будь-яким пристроєм для записування, але його має бути " "налаштовано на <emphasis>запис образу</emphasis>. Просто записати дані або " -"файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link ns4:href=" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">вікі Mageia</link>." +"файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link ns4:" +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">вікі Mageia</" +"link>." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:282 @@ -4369,15 +4435,15 @@ msgstr "" #: en/SelectAndUseISOs2.xml:388 msgid "" "It might be helpful to know that <emphasis role=\"bold\">if</emphasis> " -"stands for <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis role=\"bold" -"\">f</emphasis>ile and <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> stands for " -"<emphasis role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</" -"emphasis>ile" +"stands for <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis " +"role=\"bold\">f</emphasis>ile and <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> " +"stands for <emphasis role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis " +"role=\"bold\">f</emphasis>ile" msgstr "" "Можливо, корисним буде знати, що <emphasis role=\"bold\">if</emphasis> " "означає <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis role=\"bold\">f</" -"emphasis>ile, а <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> означає <emphasis role=" -"\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</emphasis>ile" +"emphasis>ile, а <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> означає <emphasis " +"role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</emphasis>ile" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:392 @@ -4405,11 +4471,13 @@ msgstr "Вибір країни і регіону" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:13 msgid "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align=" -"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" " +"align=\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectCountry.xml:20 @@ -4548,8 +4616,8 @@ msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the <emphasis>Install or Upgrade</emphasis> screen to the " "language choice screen by pressing <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " -"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Home</keycap> </keycombo>. Do<emphasis role=" -"\"bold\"> NOT</emphasis> do this later in the install." +"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Home</keycap> </keycombo>. Do<emphasis " +"role=\"bold\"> NOT</emphasis> do this later in the install." msgstr "" "Якщо ви виявите, що забули встановити пакунки додаткової мови, ви можете " "повернутися зі сторінки <emphasis>Встановлення або оновлення</emphasis> до " @@ -4566,12 +4634,12 @@ msgstr "Вибір клавіатури" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectKeyboardLive.xml:18 msgid "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png" -"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png" -"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para> @@ -4709,15 +4777,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:58 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png" -"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"language.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png" -"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"language.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><important><para> #: en/selectLanguage.xml:68 @@ -5179,15 +5247,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:181 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:188 @@ -5250,15 +5318,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:211 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:220 @@ -5318,13 +5386,13 @@ msgstr "" msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:261 @@ -5379,11 +5447,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:283 msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:290 @@ -5575,14 +5643,14 @@ msgstr "Підтвердження форматування жорсткого #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:29 msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" "takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" "takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> @@ -5598,9 +5666,9 @@ msgstr "" #: en/takeOverHdConfirm.xml:48 msgid "" "Click on <emphasis>Next</emphasis> to proceed if you are sure that it is OK " -"to erase <emphasis role=\"bold\">every</emphasis> partition, <emphasis role=" -"\"bold\">every</emphasis> operating system and <emphasis role=\"bold\">all " -"data</emphasis> that might be on that hard disk." +"to erase <emphasis role=\"bold\">every</emphasis> partition, <emphasis " +"role=\"bold\">every</emphasis> operating system and <emphasis " +"role=\"bold\">all data</emphasis> that might be on that hard disk." msgstr "" "Натисніть кнопку <emphasis>Далі</emphasis>, якщо ви певні і хочете витерти " "<emphasis role=\"bold\">всі</emphasis> розділи, <emphasis role=\"bold\">всі</" @@ -5620,11 +5688,11 @@ msgstr "Портативний режим" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/testing.xml:19 msgid "" -"This is the screen you will see if you selected the <emphasis role=\"bold" -"\">Boot Mageia </emphasis>option from the Live media menu." +"This is the screen you will see if you selected the <emphasis " +"role=\"bold\">Boot Mageia </emphasis>option from the Live media menu." msgstr "" -"Це сторінка, яку буде показано, якщо ви виберете пункт <emphasis role=\"bold" -"\">Завантажити Mageia</emphasis> з меню носія портативної системи." +"Це сторінка, яку буде показано, якщо ви виберете пункт <emphasis " +"role=\"bold\">Завантажити Mageia</emphasis> з меню носія портативної системи." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/testing.xml:23 @@ -5705,14 +5773,15 @@ msgstr "Запуск встановлення" msgid "" "To launch the installation of the Live DVD to a hard disk or SSD drive, " "simply click the <emphasis>Install on Hard Disk</emphasis> icon on the Live " -"desktop. You will then see this screen, followed by the <link linkend=" -"\"doPartitionDisks\">Partitioning</link> step." +"desktop. You will then see this screen, followed by the <link " +"linkend=\"doPartitionDisks\">Partitioning</link> step." msgstr "" "Щоб розпочати встановлення з носія портативної системи Mageia на твердий " "диск або диск SSD, просто натисніть піктограму <emphasis>Встановити на " "твердий диск</emphasis> на стільниці. У відповідь буде показано наведене " -"вікно, а потім відкрито вікно кроку «<link linkend=\"doPartitionDisks" -"\">Розбиття на розділи</link>», як і під час безпосереднього встановлення." +"вікно, а потім відкрито вікно кроку «<link " +"linkend=\"doPartitionDisks\">Розбиття на розділи</link>», як і під час " +"безпосереднього встановлення." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/testing.xml:82 @@ -5792,9 +5861,10 @@ msgstr "" msgid "" "If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the " "existing partition that is at the left of the freed space. There are other " -"partitioning tools that can be used, such as <emphasis role=\"bold" -"\">gparted</emphasis>, available for both Windows and Linux. As always, when " -"changing partitions, be very careful to back up anything important to you." +"partitioning tools that can be used, such as <emphasis " +"role=\"bold\">gparted</emphasis>, available for both Windows and Linux. As " +"always, when changing partitions, be very careful to back up anything " +"important to you." msgstr "" "Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий " "варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту, " @@ -5870,132 +5940,3 @@ msgstr "" "На наступному кроці відбудеться копіювання файлів на жорсткий диск. Ця " "процедура триватиме декілька хвилин. Наприкінці процедури ви певний час " "бачитимете порожній екран. Це нормально." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by " -#~ "the installer, and this driver should work without problems." -#~ msgstr "" -#~ "За допомогою цієї сторінки засіб встановлення ознайомить вас із " -#~ "параметрами роботи звукової картки. Вибраний драйвер має працювати без " -#~ "проблем." - -#~ msgid "" -#~ "However, if you encounter any issues post-install, then run " -#~ "<command>draksound</command> or start this tool via <menuchoice> " -#~ "<guimenu>Mageia Control Center</guimenu> <guimenuitem>Hardware</" -#~ "guimenuitem> <guimenuitem>Sound Configuration</guimenuitem> </" -#~ "menuchoice>. Then, in the <literal>draksound</literal> or <emphasis>Sound " -#~ "Configuration</emphasis> screen, click on <emphasis>Troubleshooting</" -#~ "emphasis> to find useful advice about how to solve the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Втім, якщо після встановлення виникнуть якісь проблеми, віддайте команду " -#~ "<command>draksound</command> або запустіть відповідний інструмент за " -#~ "допомогою пункту <menuchoice> <guimenu>Центр керування Mageia</guimenu> " -#~ "<guimenuitem>Обладнання</guimenuitem> <guimenuitem>Налаштування звуку</" -#~ "guimenuitem> </menuchoice>. Далі, у вікні <literal>draksound</literal> " -#~ "або <emphasis>Налаштування звуку</emphasis> натисніть кнопку " -#~ "<emphasis>Вирішення проблем</emphasis>, щоб ознайомитися із корисними " -#~ "порадами щодо усування проблем зі звуком." - -#~ msgid "March 2016" -#~ msgstr "березень 2016 року" - -#~ msgid "February 2014" -#~ msgstr "Лютий 2014 року" - -#~ msgid "Mageia 4" -#~ msgstr "Mageia 4" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some BIOS's).</" -#~ "guimenuitem>" -#~ msgstr "" -#~ "<guimenuitem>Встановити на розділ EFI/Boot (обхідний маневр для деяких " -#~ "BIOS).</guimenuitem>" - -#~ msgid "" -#~ "With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the " -#~ "installation will not be recognized. In that case, you can use this " -#~ "option as a workaround for the issue." -#~ msgstr "" -#~ "Програмний код деяких BIOS може призводити до того, що новозаписаний " -#~ "завантажувач Mageia наприкінці встановлення не буде розпізнано. У цьому " -#~ "випадку ви можете скористатися відповідним пунктом, щоб усунути цю " -#~ "проблему." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "Type in the user password. There is a shield at the end of the text box " -#~ "that indicates the strength of the password. (See also <xref linkend=" -#~ "\"givePassword\"/>)" -#~ msgstr "" -#~ "У цьому полі вам слід вказати пароль користувача. Колір позначки щита " -#~ "поряд з цим полем відповідає складності пароля (див. також <link linkend=" -#~ "\"givePassword\">надання пароля</link>)" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootCSM.png\"/> " -#~ "</imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootCSM.png\"/> " -#~ "</imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootUEFI.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootUEFI.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks4." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks4." -#~ "png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "Grub2 on Legacy MBR/GPT systems" -#~ msgstr "GRUB2 для застарілих систем із MBR та GPT" - -#~ msgid "Grub2-efi on UEFI systems" -#~ msgstr "GRUB2-efi у системах UEFI" - -#~ msgid "" -#~ "This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI " -#~ "systems will not see this option here." -#~ msgstr "" -#~ "Цією можливістю можна скористатися лише на застарілих системах MBR/BIOS. " -#~ "Користувачі систем UEFI її не побачать." diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml index e29da5b6..81988530 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml @@ -1,9 +1,11 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="DrakLive-installer" version="5.0" xml:lang="uk"> + <info> <!--2018/02/19 apb: Disabled setupBootloaderAddEntry.xml because I have included it at the end of setupBootloader.xml--> <!--2018/03/24 apb: Disabled doPartitionDisks.xml, ask_mntpoint_s.xml, takeOverHdConfirm.xml, diskdrake.xml and formatPartitions.xml because I have grouped them together under diskPartitioning.xml (as per DrakX)--> +<!--2026-02-01 marja: Update the reference to Calenco. Replace the configureTimezoneUTC.xml inclusion with now correct configureTimezone.xml--> <title>Встановлення з носія LIVE</title> <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> <revhistory> @@ -20,8 +22,7 @@ ліцензування CC BY-SA 3.0, <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди @@ -37,7 +38,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="bootLive.xml"/> <xi:include href="selectLanguage.xml"/> <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="configureTimezone.xml"/> <xi:include href="bestTime.xml"/> <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> <xi:include href="testing.xml"/> @@ -63,4 +64,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="login.xml"/> <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> </article> -</book>
\ No newline at end of file +</book> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml index e3e53de3..4ac3e84e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml @@ -12,12 +12,15 @@ - + + <info> <!--2018/02/16 apb: Comment-out setupBootloaderAddEntry because I have incorporated it at the end of setupBootloader--> <!--2018/03/23 apb: a) Using diskPartitioning.xml to group doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml This is to reflect same arrangement in DrakX--> <!--2020/06/20 apb: added installUpdates.xml to the includes list: Martin Witaker added this feature to the Live installer 2020/06/27.--> +<!--2026-01-30 marja: replace configureTimezoneUTC.xml with configureTimezone.xml, because bestTime.xml is about UTC for a Live install and configureTimezoneUTC.xml will be about UTC for traditional installer (mga#34909)--> +<!--2026-02-01 marja: update the reference to Calenco--> <title>Встановлення з носія LIVE</title> <cover> @@ -32,8 +35,7 @@ b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdr ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link @@ -50,7 +52,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="configureTimezone.xml"/> <xi:include href="bestTime.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml index 93f0a39e..86c71dd0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml @@ -16,8 +16,7 @@ ліцензування CC BY-SA 3.0, <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди @@ -31,12 +30,15 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди + + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> <!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> <!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> <!--2019-01-12 apb: add graphicalConfiguration.xml to group the 3 configureX xml's. --> +<!--2026-02-01 marja: apply yesterday's and todays's changes to DrakX.xml also to this file--> <title>Встановлення за допомогою DrakX</title> <para><note><para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та @@ -50,6 +52,8 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="acceptLicense.xml"/> <xi:include href="setupSCSI.xml"/> <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + <xi:include href="configureTimezone.xml"/> + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> @@ -106,13 +110,11 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> - <xi:include href="locale.xml"/> - - <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="selectCountry.xml"/> --> -<xi:include href="configureServices.xml"/> + <!-- <xi:include href="locale.xml"/> + --> +<xi:include href="selectCountry.xml"/> + <xi:include href="configureServices.xml"/> <xi:include href="selectMouse.xml"/> <xi:include href="soundConfig.xml"/> <xi:include href="securityLevel.xml"/> @@ -124,4 +126,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="exitInstall.xml"/> <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> </article> -</book>
\ No newline at end of file +</book> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml index d011a941..33ca859c 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml @@ -6,6 +6,8 @@ <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> <!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> <!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> +<!--2026-01-31 and 2026-02-01 add configureTimezone.xml before configureTimezoneUTC.xml and move both to immediately after selectInstallClass.xml, see mga#34909--> +<!--2026-02-01 update our reference to Calenco--> <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <info> @@ -23,8 +25,7 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link @@ -47,6 +48,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди + + + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> <xi:include href="installer.xml"/> @@ -59,6 +64,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + <xi:include href="configureTimezone.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> @@ -115,8 +124,6 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - <xi:include href="selectCountry.xml"/> <xi:include href="configureServices.xml"/> @@ -136,4 +143,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="exitInstall.xml"/> <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file +</article> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml index 1e7e92b2..b4f5ba49 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml @@ -31,6 +31,12 @@ + + + + + + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <info> @@ -47,6 +53,10 @@ b) renamed doPartitionDisks.xml as suggestedPartitioning.xml c) These XML's now exist as xi:includes within the newly created partitionig.xml --> <!--2018/02/27 apb: Merged configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml within newly created Locale.xml. b) Disabled configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml Includes and inserted Locale include.--> <!--2019/01/12 apb: add graphicalConfiguration.xml to hold the configureX xml's.--> +<!--2026-01-31 and 2026-02-01 marja: include configureTimezone.xml and configureTimezoneUTC.xml + after selectInstallClass.xml, because that is where they now first appear in the installer. + Include selectCountry.xml instead of locale.xml, because it was the only inclusion left in locale.--> +<!--2026-02-01 marja: update our reference to Calenco--> <title>Встановлення за допомогою DrakX</title> <cover> @@ -61,8 +71,7 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> +ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para> <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link @@ -85,6 +94,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + <xi:include href="configureTimezone.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> @@ -155,15 +168,13 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> - <xi:include href="locale.xml"/> - - <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - + <!-- <xi:include href="locale.xml"/> + --> +<xi:include href="selectCountry.xml"/> - <xi:include href="selectCountry.xml"/> --> -<xi:include href="configureServices.xml"/> + <xi:include href="configureServices.xml"/> <xi:include href="selectMouse.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml index aa65fbab..d3c0f782 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Налаштування часового поясу" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="uk"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Налаштування часового поясу за всесвітнім часом" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="uk"> <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Налаштування часового поясу</title> + <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Параметри дати, часу та часового поясу</title> </info> @@ -11,32 +11,41 @@ + + <mediaobject> <!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> <!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> <!--2018/02/13 apb: Minor text adjustment.--> <!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.--> +<!--2026-01-30 marja: Copy this page to new configureTimezone.xml, rewrite this + page to better match the traditional installer screen it is about--> +<!--2026-02-01 marja: upload the better matching dx2-configureTimezoneUTC-1.png + screenshot--> +<!-- <imageobject condition="live"> + + <imagedata format="png" fileref="live-timeZone.png" align="center"/> + </imageobject> Not needed, there is live-bestTime.png--> <imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1" align="center" -fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" revision="1"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata format="png" -fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> +fileref="dx2-configureTimezoneUTC-1.png" revision="2"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Виберіть ваш часовий пояс. Для цього достатньо вибрати вашу країну або якесь -місто поруч з вашим місцем перебування так, щоб це місто було розташовано у -тому самому часовому поясі.</para> + <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="2">За допомогою цієї сторінки можна встановити для апаратного годинника +прив'язку до всесвітнього або місцевого часу. + </para> </listitem> - </itemizedlist> - - <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="1">За допомогою наступного розділу ви можете вказати режим роботи апаратного -годинника комп’ютера: використання місцевого часу або часу за Гринвічем, -також відомого як Всесвітній час.</para> + <listitem> + <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="2">Крім того, можна увімкнути автоматичну синхронізацію часу з NTP. Щоб це +спрацювало, вам потрібно вибрати NTP-сервер. Виберіть той, який знаходиться +поруч із вами.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <note> <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або -Всесвітній час (UTC/GMT).</para> +Всесвітній час (UTC).</para> </note> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml index 41d42844..4d4631d0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml @@ -8,7 +8,8 @@ xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> <title>Локаль</title> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="selectCountry.xml"/> + + <!-- remove selectTimezoneUTC.xml, because setting the timezone is now done + at the beginning of the installation--> +<xi:include href="selectCountry.xml"/> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml index e5f9df6d..e6537246 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml @@ -15,6 +15,8 @@ + + <mediaobject> <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> <!--2018/02/09 apb: Changed title to Configuration Summary (as agreed). Also, text and typography.--> @@ -22,6 +24,8 @@ <!--2018/02/23 apb: Updated dx2-summaryBottom.png--> <!--2018/02/24 apb: Changed list style--> <!--2018/02/24 apb: Centre-align dx2-summaryTop.png--> +<!--2026-01-31 marja: Update the item about the time zone, now that the user + set it at the beginning of the installation--> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> @@ -57,9 +61,9 @@ <listitem> <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Часовий пояс</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо -потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <link -linkend="configureTimezoneUTC">Налаштовування часового поясу</link>.</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="2">Якщо ви вибрали раніше помилкові параметри часу, тут ви можете їх +виправити. Див. також <xref linkend="configureTimezone"/> і <xref +linkend="configureTimezoneUTC"/> </para> </listitem> <listitem> @@ -149,7 +153,7 @@ linkend="configureServices">Налаштовування служб</link></para <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи ваших графічних карток та дисплеїв. Щоб дізнатися більше, скористайтеся -розділом <link linkend="configureX_chooser">Налаштовування графіки</link>.</para> +розділом <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para> <!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"--> @@ -232,4 +236,4 @@ linkend="firewall">Налаштовування брандмауера</link></p </listitem> </itemizedlist> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> |
