aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-02-03 02:55:17 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-02-03 02:55:17 +0200
commit0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062 (patch)
treeb37ce5e04e74525245b5b25b68d7860ba26bb8e7 /docs
parent80ef99e73d0bb9874177c1e8d257e60a64f8e4ae (diff)
downloadtools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar
tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.gz
tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.bz2
tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.tar.xz
tools-0bbb84bb8bcf10a1614c751dc8e42813c55fa062.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk.po869
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml9
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml10
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml20
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml39
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml14
9 files changed, 495 insertions, 517 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk.po b/docs/docs/stable/installer/uk.po
index 8a011e9f..a7a927a7 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk.po
@@ -1,16 +1,19 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package.
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019, 2020, 2023.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019,2026
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-08 17:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-08 17:25+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-02 07:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2019,2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +22,6 @@ msgstr ""
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:31
@@ -29,17 +31,17 @@ msgstr "Умови ліцензування та нотатки щодо вип
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/acceptLicense.xml:35
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision="
-"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
-"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align="
-"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" "
+"revision=\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" "
+"fileref=\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" "
+"align=\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision="
-"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
-"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align="
-"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" "
+"revision=\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" "
+"fileref=\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" "
+"align=\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:46
@@ -112,12 +114,12 @@ msgstr "Додаткові носії пакунків для встановле
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media."
-"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
+"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" "
+"revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media."
-"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
+"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" "
+"revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:23
@@ -193,14 +195,14 @@ msgstr "Керування записами користувачів"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:28
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
@@ -425,17 +427,19 @@ msgstr "Вибір точок монтування"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:38
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-"
+"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-"
+"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:49
@@ -837,11 +841,11 @@ msgstr "Вибір груп пакунків"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackageGroups.xml:11
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups."
+"png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups."
+"png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:16
@@ -906,11 +910,11 @@ msgstr "Вибір окремих пакунків"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackagesTree.xml:13
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree."
+"png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree."
+"png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackagesTree.xml:18
@@ -954,12 +958,12 @@ msgstr "Налаштування ваших служб"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:15
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png"
-"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices."
+"png\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png"
-"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices."
+"png\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
@@ -995,62 +999,114 @@ msgstr "Вносьте зміни, лише якщо вам добре відо
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:1
-msgid "Configure Timezone"
-msgstr "Налаштування часового поясу"
+msgid "Configure Timezone UTC"
+msgstr "Налаштування часового поясу за всесвітнім часом"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:3
-msgid "Configure your Timezone"
-msgstr "Налаштування часового поясу"
+msgid "Date, Clock and Time Zone Settings"
+msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу"
#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. 2018/02/13 apb: Minor text adjustment.
#. 2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.
+#. 2026-01-30 marja: Copy this page to new configureTimezone.xml, rewrite this
+#. page to better match the traditional installer screen it is about
+#. 2026-02-01 marja: upload the better matching dx2-configureTimezoneUTC-1.png
+#. screenshot
+#. <imageobject condition="live">
+#. <imagedata format="png" fileref="live-timeZone.png" align="center"/>
+#. </imageobject> Not needed, there is live-bestTime.png
+#. type: Content of: <section><mediaobject>
+#: en/configureTimezoneUTC.xml:19
+msgid ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezoneUTC-1.png\" revision=\"2\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezoneUTC-1.png\" revision=\"2\"/> </imageobject>"
+
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/configureTimezoneUTC.xml:31
+msgid ""
+"In this screen, you can choose between setting your hardware clock to UTC or "
+"to local time."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї сторінки можна встановити для апаратного годинника "
+"прив'язку до всесвітнього або місцевого часу."
+
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/configureTimezoneUTC.xml:36
+msgid ""
+"Something else you can do here, is to enable automatic time synchronization "
+"with NTP. For that to work, you need to select an NTP server. Choose one "
+"that is close to you."
+msgstr ""
+"Крім того, можна увімкнути автоматичну синхронізацію часу з NTP. Щоб це "
+"спрацювало, вам потрібно вибрати NTP-сервер. Виберіть той, який знаходиться "
+"поруч із вами."
+
+#. type: Content of: <section><note><para>
+#: en/configureTimezoneUTC.xml:44
+msgid ""
+"If you have more than one operating system on your computer, make sure they "
+"are all set to local time, or all to UTC."
+msgstr ""
+"Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, "
+"переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або "
+"Всесвітній час (UTC)."
+
+#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
+#: en/configureTimezone.xml:1
+msgid "Configure Timezone"
+msgstr "Налаштування часового поясу"
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/configureTimezone.xml:3
+msgid "Configure your Timezone"
+msgstr "Налаштування часового поясу"
+
+#. 2026-01-30 marja:a started this page by copying configureTimezoneUTC.xml,
+#. because that file better matched this screen and because Martin created a help
+#. anchor for it here
+#. 2026-01-31 marja: further improve this page, upload the dx2-configureTimezone.png
+#. screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/configureTimezoneUTC.xml:15
+#: en/configureTimezone.xml:12
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"configureTimezone-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezone.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:"
+"id=\"configureTimezone-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezone.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureTimezoneUTC.xml:26
+#: en/configureTimezone.xml:23
msgid ""
-"Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the "
+"Select your timezone by choosing your country, or a city close to you in the "
"same timezone."
msgstr ""
"Виберіть ваш часовий пояс. Для цього достатньо вибрати вашу країну або якесь "
"місто поруч з вашим місцем перебування так, щоб це місто було розташовано у "
"тому самому часовому поясі."
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/configureTimezoneUTC.xml:32
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/configureTimezone.xml:28
msgid ""
-"In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time "
-"or to GMT, also known as UTC."
+"In the next screen you can configure your hardware clock and enable time "
+"synchronization."
msgstr ""
-"За допомогою наступного розділу ви можете вказати режим роботи апаратного "
-"годинника комп’ютера: використання місцевого часу або часу за Гринвічем, "
-"також відомого як Всесвітній час."
-
-#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/configureTimezoneUTC.xml:37
-msgid ""
-"If you have more than one operating system on your computer, make sure they "
-"are all set to local time, or all to UTC/GMT."
-msgstr ""
-"Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, "
-"переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або "
-"Всесвітній час (UTC/GMT)."
+"За допомогою наступного розділу ви можете налаштувати роботу апаратного "
+"годинника комп’ютера і увімкнути синхронізацію."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_card_list.xml:3 en/configureX_card_list.xml:27
@@ -1199,8 +1255,8 @@ msgid ""
"If you need to, you can select a specific card from this expandable list. "
"See <xref linkend=\"configureX_card_list\"/>."
msgstr ""
-"Якщо потрібно, можете вибрати певну картку зі списку. Див. <link linkend="
-"\"configureX_card_list\">Налаштовування карток</link>."
+"Якщо потрібно, можете вибрати певну картку зі списку. Див. <link "
+"linkend=\"configureX_card_list\">Налаштовування карток</link>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:54
@@ -1213,15 +1269,15 @@ msgid ""
"You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the "
"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose "
"<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and "
-"vertical refresh rates of your monitor. See <xref linkend="
-"\"configureX_monitor\"/>."
+"vertical refresh rates of your monitor. See <xref "
+"linkend=\"configureX_monitor\"/>."
msgstr ""
"Ви можете вибрати «Plug'n Play», якщо вважаєте, що це правильно, або вибрати "
"пункт вашого монітора зі списків <emphasis>Виробник</emphasis> або "
"<emphasis>Загальний</emphasis>. Виберіть пункт <emphasis>Спеціальний</"
"emphasis>, якщо хочете вручну вказати частоту оновлення зображення за "
-"вертикаллю та горизонталлю для вашого монітора. Див. розділ <link linkend="
-"\"configureX_monitor\">Налаштовування монітора</link>."
+"вертикаллю та горизонталлю для вашого монітора. Див. розділ <link "
+"linkend=\"configureX_monitor\">Налаштовування монітора</link>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:65
@@ -1425,13 +1481,15 @@ msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи за доп
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:29
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake."
+"png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake."
+"png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/diskdrake.xml:40
@@ -1532,13 +1590,15 @@ msgstr "Системний розділ EFI"
#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:106
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2."
+"png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2."
+"png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:105 en/diskdrake.xml:119
@@ -1553,15 +1613,15 @@ msgstr "Завантажувальний розділ BIOS"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:120 en/doPartitionDisks.xml:206
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><title>
#: en/diskPartitioning.xml:1 en/diskPartitioning.xml:4
@@ -1600,15 +1660,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:43
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:53
@@ -1666,15 +1726,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:82
@@ -1863,21 +1923,21 @@ msgstr ""
#: en/doPartitionDisks.xml:201
msgid "See <xref linkend=\"diskdrake\"/> for information on how to proceed."
msgstr ""
-"Докладніші відомості щодо подальших дій можна знайти у розділі <xref linkend="
-"\"diskdrake\"/>."
+"Докладніші відомості щодо подальших дій можна знайти у розділі <xref "
+"linkend=\"diskdrake\"/>."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:216
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><important><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:226
@@ -1925,40 +1985,40 @@ msgstr ""
"мегабайтах."
#. type: Content of: <article><info><title>
-#: en/DrakLive-cover.xml:5 en/DrakLive-cover.xml:31 en/DrakLive.xml:18
+#: en/DrakLive-cover.xml:6 en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:19
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Встановлення з носія LIVE"
#. type: Content of: <book><info>
-#: en/DrakLive-cover.xml:6 en/DrakX-cover.xml:4
+#: en/DrakLive-cover.xml:7 en/DrakX-cover.xml:4
msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
-#: en/DrakLive-cover.xml:11 en/DrakX-cover.xml:9
+#: en/DrakLive-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:9
msgid "05 December 2020"
msgstr "5 грудня 2020 року"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
-#: en/DrakLive-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:10
+#: en/DrakLive-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:10
msgid "Mageia 8"
msgstr "Mageia 8"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:16 en/DrakX-cover.xml:14
+#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:14
msgid "The Official Documentation for Mageia"
msgstr "Офіційна документація до Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
-#: en/DrakLive-cover.xml:18 en/DrakX-cover.xml:16
+#: en/DrakLive-cover.xml:19 en/DrakX-cover.xml:16
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:22 en/DrakLive.xml:27 en/DrakX-cover.xml:20
-#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:45
+#: en/DrakLive-cover.xml:23 en/DrakLive.xml:28 en/DrakX-cover.xml:20
+#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:53
msgid ""
"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA "
"3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
@@ -1969,20 +2029,18 @@ msgstr ""
"licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>."
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:24 en/DrakLive.xml:31 en/DrakX-cover.xml:22
-#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:49
+#: en/DrakLive-cover.xml:25 en/DrakLive.xml:32 en/DrakX-cover.xml:22
+#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:57
msgid ""
-"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www."
-"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www."
-"neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
+"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"https://www."
+"calenco.com\">Calenco CCMS</link>."
msgstr ""
-"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"http://www.calenco."
-"com\">Calenco CMS</link>, розробленої компанією <link ns6:href=\"http://www."
-"neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
+"Цей підручник було створено за допомогою <link ns6:href=\"https://www."
+"calenco.com\">Calenco CCMS</link>."
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:25 en/DrakX-cover.xml:23 en/DrakX-inline.xml:17
-#: en/DrakX.xml:53
+#: en/DrakLive-cover.xml:26 en/DrakX-cover.xml:23 en/DrakX-inline.xml:17
+#: en/DrakX.xml:60
msgid ""
"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:"
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</"
@@ -1994,14 +2052,14 @@ msgstr ""
"хочете допомогти у поліпшенні цього підручника."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><note>
-#: en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:21 en/DrakX-cover.xml:36
-#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:39 en/selectKeyboard.xml:49
+#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakLive.xml:22 en/DrakX-cover.xml:38
+#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:47 en/selectKeyboard.xml:49
msgid "<note>"
msgstr "<note>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:32 en/DrakLive.xml:22 en/DrakX-cover.xml:36
-#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:40
+#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:38
+#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:48
msgid ""
"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which "
"screens you will see, depends on your hardware and the choices you make "
@@ -2012,8 +2070,8 @@ msgstr ""
"вибраного вами варіанта встановлення."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:34 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:38
-#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:43 en/selectKeyboard.xml:56
+#: en/DrakLive-cover.xml:35 en/DrakLive.xml:26 en/DrakX-cover.xml:40
+#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:51 en/selectKeyboard.xml:56
msgid "</note>"
msgstr "</note>"
@@ -2030,8 +2088,8 @@ msgstr ""
"хочете допомогти у покращенні цього підручника."
#. type: Content of: <article><info><title>
-#: en/DrakX-cover.xml:3 en/DrakX-cover.xml:35 en/DrakX-inline.xml:3
-#: en/DrakX.xml:36
+#: en/DrakX-cover.xml:3 en/DrakX-cover.xml:37 en/DrakX-inline.xml:3
+#: en/DrakX.xml:44
msgid "Installation with DrakX"
msgstr "Встановлення за допомогою DrakX"
@@ -2229,17 +2287,19 @@ msgstr "Форматування"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:24
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-"
+"formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format="
-"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-"
+"formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:35
@@ -2616,8 +2676,8 @@ msgstr ""
"Якщо вами було перетворено ваш жорсткий диск з формату <literal>Basic</"
"literal> до формату <literal>Dynamic</literal> у Microsoft Windows, вам слід "
"знати, що вам не вдасться встановити на цей диск Mageia. Щоб повернутися до "
-"базового диска, ознайомтеся із документацією від Microsoft: <link ns2:href="
-"\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn."
+"базового диска, ознайомтеся із документацією від Microsoft: <link ns2:"
+"href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn."
"microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -2628,17 +2688,17 @@ msgstr "Поновлення"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:29
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png"
-"\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" "
+"format=\"png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png"
-"\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:"
+"id=\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" "
+"format=\"png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:39
@@ -2738,12 +2798,12 @@ msgstr "Доступні джерела пакунків"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:26
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection.png"
-"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection.png"
-"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
@@ -2811,15 +2871,15 @@ msgid ""
"Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for "
"Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use "
"this option combined with the <emphasis>Individual package selection</"
-"emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref linkend="
-"\"choosePackagesTree\"/>."
+"emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref "
+"linkend=\"choosePackagesTree\"/>."
msgstr ""
"Мінімальний режим призначено для тих, хто має намір використовувати Mageia з "
"якоюсь вузькоспеціалізованою метою, зокрема як сервер або робочу станцію "
"вузького спрямування. Вам варто користуватися цим варіантом у поєднанні з "
"пунктом <emphasis>Індивідуальний вибір пакунків</emphasis> для точнішого "
-"налаштовування переліку встановлених пакунків, див. <link linkend="
-"\"choosePackagesTree\">Вибір окремих пакунків</link>."
+"налаштовування переліку встановлених пакунків, див. <link "
+"linkend=\"choosePackagesTree\">Вибір окремих пакунків</link>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/minimal-install.xml:24
@@ -2829,8 +2889,8 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"choosePackageGroups\"/>."
msgstr ""
"Ви можете вибрати «Мінімальне встановлення» зняттям позначок з усіх пунктів "
-"у списку вибору груп пакунків, див. розділ <link linkend="
-"\"choosePackageGroups\">Вибір груп пакунків</link>."
+"у списку вибору груп пакунків, див. розділ <link "
+"linkend=\"choosePackageGroups\">Вибір груп пакунків</link>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/minimal-install.xml:28
@@ -2878,12 +2938,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/minimal-install.xml:48
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -2897,8 +2957,10 @@ msgstr "Резюме налаштувань"
#. 2018/02/23 apb: Updated dx2-summaryBottom.png
#. 2018/02/24 apb: Changed list style
#. 2018/02/24 apb: Centre-align dx2-summaryTop.png
+#. 2026-01-31 marja: Update the item about the time zone, now that the user
+#. set it at the beginning of the installation
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:19
+#: en/misc-params.xml:22
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
@@ -2907,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/misc-params.xml:24
+#: en/misc-params.xml:27
msgid ""
"DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on "
"the choices you made and on the hardware detected. You can check the "
@@ -2920,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"цього достатньо натиснути кнопку <emphasis>Налаштувати</emphasis>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/misc-params.xml:30
+#: en/misc-params.xml:33
msgid ""
"As a general rule, it is recommended that you accept the default settings "
"unless:"
@@ -2929,84 +2991,85 @@ msgstr ""
"нічого не змінювати, окрім таких винятків:"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:33
+#: en/misc-params.xml:36
msgid "there are known issues with a default setting"
msgstr "відомі певні недоліки у типових параметрах;"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:37
+#: en/misc-params.xml:40
msgid "the default setting has already been tried and it fails"
msgstr "ви спробували типові параметри, і нічого не вийшло;"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:41
+#: en/misc-params.xml:44
msgid "some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue"
msgstr ""
"у розділах із докладною інформацією, наведених нижче, стверджується, що слід "
"вибрати нетипові параметри."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:49
+#: en/misc-params.xml:52
msgid "System parameters"
msgstr "Параметри системи"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:54
+#: en/misc-params.xml:57
msgid "<emphasis role=\"bold\">Timezone</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Часовий пояс</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:56
+#: en/misc-params.xml:59
msgid ""
-"DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You "
-"can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>"
+"If the time settings you chose before are wrong, you can correct them here. "
+"See also <xref linkend=\"configureTimezone\"/> and <xref "
+"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>"
msgstr ""
-"DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо "
-"потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <link linkend="
-"\"configureTimezoneUTC\">Налаштовування часового поясу</link>."
+"Якщо ви вибрали раніше помилкові параметри часу, тут ви можете їх виправити. "
+"Див. також <xref linkend=\"configureTimezone\"/> і <xref "
+"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:62
+#: en/misc-params.xml:65
msgid "<emphasis role=\"bold\">Country / Region</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Країна / Регіон</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:64
+#: en/misc-params.xml:67
msgid ""
"If the selected country is wrong, it is very important that you correct the "
"setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>"
msgstr ""
"Якщо ви перебуваєте не у тій країні, яку було вибрано автоматично, дуже "
-"важливо виправити значення цього параметра. Див. <link linkend="
-"\"selectCountry\">Вибір країни</link>."
+"важливо виправити значення цього параметра. Див. <link "
+"linkend=\"selectCountry\">Вибір країни</link>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:70
+#: en/misc-params.xml:73
msgid "<emphasis role=\"bold\">Bootloader</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Завантажувач</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:72
+#: en/misc-params.xml:75
msgid "DrakX proposal for the bootloader setting"
msgstr "DrakX автоматично вибирає належні параметри завантажувача."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:75
+#: en/misc-params.xml:78
msgid ""
"Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more "
"information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>"
msgstr ""
"Не вносьте ніяких змін, якщо ви не є знавцем з налаштовування GRUB2. Щоб "
-"дізнатися більше, ознайомтеся із розділом <link linkend=\"setupBootloader"
-"\">Вибір країни</link>."
+"дізнатися більше, ознайомтеся із розділом <link "
+"linkend=\"setupBootloader\">Вибір країни</link>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:83
+#: en/misc-params.xml:86
msgid "<emphasis role=\"bold\">User management</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Керування записами користувачів</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:85
+#: en/misc-params.xml:88
msgid ""
"You can add extra users here. They will each be allocated their own "
"<filename>/home</filename> directories."
@@ -3015,12 +3078,12 @@ msgstr ""
"кожного користувача буде власний каталог <filename>/home</filename>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:91
+#: en/misc-params.xml:94
msgid "<emphasis role=\"bold\">Services</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Служби</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:93
+#: en/misc-params.xml:96
msgid ""
"System services refer to those small programs which run in the background "
"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes."
@@ -3030,28 +3093,28 @@ msgstr ""
"увімкнути або вимкнути деякі з цих служб."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:97
+#: en/misc-params.xml:100
msgid ""
"You should check carefully before changing anything here - a mistake may "
"prevent your computer from operating correctly. For more information, see "
"<xref linkend=\"configureServices\"/>"
msgstr ""
"Вам слід бути обережними у виборі: помилки можуть призвести до неналежної "
-"роботи комп’ютера. Докладніший опис можна знайти у розділі <link linkend="
-"\"configureServices\">Налаштовування служб</link>"
+"роботи комп’ютера. Докладніший опис можна знайти у розділі <link "
+"linkend=\"configureServices\">Налаштовування служб</link>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:106
+#: en/misc-params.xml:109
msgid "Hardware parameters"
msgstr "Параметри обладнання"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:111
+#: en/misc-params.xml:114
msgid "<emphasis role=\"bold\">Keyboard</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Клавіатура</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:113
+#: en/misc-params.xml:116
msgid ""
"Configure your keyboard layout according to your location, language and type "
"of keyboard."
@@ -3061,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"та типу клавіатури."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/misc-params.xml:118
+#: en/misc-params.xml:121
msgid ""
"If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind "
"that your passwords are going to change too."
@@ -3070,12 +3133,12 @@ msgstr ""
"її, не забудьте, що зі зміною розкладки може змінитися і текст вашого пароля."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:124
+#: en/misc-params.xml:127
msgid "<emphasis role=\"bold\">Mouse</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Миша</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:126
+#: en/misc-params.xml:129
msgid ""
"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs "
"etc."
@@ -3084,18 +3147,18 @@ msgstr ""
"пристрої, планшети, кульові маніпулятори тощо."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:131
+#: en/misc-params.xml:134
msgid "<emphasis role=\"bold\">Sound card</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Звукова картка</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:133
+#: en/misc-params.xml:136
msgid "The installer will use the default driver if one is available."
msgstr ""
"Засіб встановлення скористається типовим драйвером, якщо такий буде знайдено."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:136
+#: en/misc-params.xml:139
msgid ""
"If there is no actual default driver for your sound card, there may be other "
"possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, "
@@ -3109,41 +3172,43 @@ msgstr ""
"вручну."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:144
+#: en/misc-params.xml:147
msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical interface</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Графічний інтерфейс</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:146
+#: en/misc-params.xml:149
msgid ""
"This section allows you to configure your graphics cards and displays. For "
"more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>"
msgstr ""
"За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи "
"ваших графічних карток та дисплеїв. Щоб дізнатися більше, скористайтеся "
-"розділом <link linkend=\"configureX_chooser\">Налаштовування графіки</link>."
+"розділом <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:155
+#: en/misc-params.xml:158
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </"
+"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:163
+#: en/misc-params.xml:166
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr "Параметри мережі та роботи у інтернеті"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:169
+#: en/misc-params.xml:172
msgid "<emphasis role=\"bold\">Network</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Мережа</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:171
+#: en/misc-params.xml:174
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control "
@@ -3156,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"сховищ закритих (<emphasis>Nonfree</emphasis>) пакунків."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:178
+#: en/misc-params.xml:181
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor "
"that interface as well."
@@ -3165,12 +3230,12 @@ msgstr ""
"брандмауер (мережевий екран), який стежитиме за відповідним інтерфейсом."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:185
+#: en/misc-params.xml:188
msgid "<emphasis role=\"bold\">Proxies</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Проксі</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:187
+#: en/misc-params.xml:190
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -3181,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"служб проксі-сервера."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:192
+#: en/misc-params.xml:195
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters "
"you need to enter here."
@@ -3190,17 +3255,17 @@ msgstr ""
"про значення параметрів, які слід вказати у цьому розділі."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:201
+#: en/misc-params.xml:204
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:206
+#: en/misc-params.xml:209
msgid "<emphasis role=\"bold\">Security Level</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Рівень безпеки</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:208
+#: en/misc-params.xml:211
msgid ""
"The Security level for your computer, in most cases the default setting "
"(Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits "
@@ -3211,12 +3276,12 @@ msgstr ""
"комп’ютеру достатній захист. Виберіть варіант, який вважаєте найкращим."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:215
+#: en/misc-params.xml:218
msgid "<emphasis role=\"bold\">Firewall</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Захисний шлюз</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:217
+#: en/misc-params.xml:220
msgid ""
"The firewall allows you to manage which network connections are allowed on "
"your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound "
@@ -3229,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"користуватися комп'ютером у звичному режимі."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:223
+#: en/misc-params.xml:226
msgid ""
"Please be aware that the Internet is a high risk network where there are "
"continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly <quote>safe</"
@@ -3243,14 +3308,14 @@ msgstr ""
"даних."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:229
+#: en/misc-params.xml:232
msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall\"/>."
msgstr ""
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <link linkend=\"firewall"
-"\">Налаштовування брандмауера</link>"
+"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <link "
+"linkend=\"firewall\">Налаштовування брандмауера</link>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:232
+#: en/misc-params.xml:235
msgid ""
"Bear in mind that allowing <emphasis>everything</emphasis> (no firewall) may "
"be very risky."
@@ -3365,9 +3430,9 @@ msgstr "Приготування"
msgid ""
"After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://"
-"wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick"
-"\">https://wiki.mageia.org/en/"
-"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
+"wiki.mageia.org/en/"
+"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
msgstr ""
"Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на "
"флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki.mageia."
@@ -3440,12 +3505,12 @@ msgstr ""
#: en/netInstall-intro.xml:78
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things "
-"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold"
-"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will "
-"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear "
-"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths "
-"etc."
+"during the first part of a Network installation (<emphasis "
+"role=\"bold\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your "
+"keyboard will operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please "
+"bear this in mind to avoid confusion when entering things like names and "
+"paths etc."
msgstr ""
"На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, "
"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</"
@@ -4114,8 +4179,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Скористайтеся будь-яким пристроєм для записування, але його має бути "
"налаштовано на <emphasis>запис образу</emphasis>. Просто записати дані або "
-"файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link ns4:href="
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">вікі Mageia</link>."
+"файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link ns4:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">вікі Mageia</"
+"link>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:282
@@ -4369,15 +4435,15 @@ msgstr ""
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:388
msgid ""
"It might be helpful to know that <emphasis role=\"bold\">if</emphasis> "
-"stands for <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis role=\"bold"
-"\">f</emphasis>ile and <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> stands for "
-"<emphasis role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</"
-"emphasis>ile"
+"stands for <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis "
+"role=\"bold\">f</emphasis>ile and <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> "
+"stands for <emphasis role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis "
+"role=\"bold\">f</emphasis>ile"
msgstr ""
"Можливо, корисним буде знати, що <emphasis role=\"bold\">if</emphasis> "
"означає <emphasis role=\"bold\">i</emphasis>nput <emphasis role=\"bold\">f</"
-"emphasis>ile, а <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> означає <emphasis role="
-"\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</emphasis>ile"
+"emphasis>ile, а <emphasis role=\"bold\">of</emphasis> означає <emphasis "
+"role=\"bold\">o</emphasis>utput <emphasis role=\"bold\">f</emphasis>ile"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:392
@@ -4405,11 +4471,13 @@ msgstr "Вибір країни і регіону"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:13
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </"
+"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
-"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" "
+"align=\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectCountry.xml:20
@@ -4548,8 +4616,8 @@ msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the <emphasis>Install or Upgrade</emphasis> screen to the "
"language choice screen by pressing <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
-"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Home</keycap> </keycombo>. Do<emphasis role="
-"\"bold\"> NOT</emphasis> do this later in the install."
+"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Home</keycap> </keycombo>. Do<emphasis "
+"role=\"bold\"> NOT</emphasis> do this later in the install."
msgstr ""
"Якщо ви виявите, що забули встановити пакунки додаткової мови, ви можете "
"повернутися зі сторінки <emphasis>Встановлення або оновлення</emphasis> до "
@@ -4566,12 +4634,12 @@ msgstr "Вибір клавіатури"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectKeyboardLive.xml:18
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png"
-"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png"
-"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
@@ -4709,15 +4777,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:58
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png"
-"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"language.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png"
-"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"language.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><important><para>
#: en/selectLanguage.xml:68
@@ -5179,15 +5247,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:181
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:188
@@ -5250,15 +5318,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:211
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:220
@@ -5318,13 +5386,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:261
@@ -5379,11 +5447,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:283
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center"
-"\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center"
-"\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:290
@@ -5575,14 +5643,14 @@ msgstr "Підтвердження форматування жорсткого
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:29
msgid ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" "
+"fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -5598,9 +5666,9 @@ msgstr ""
#: en/takeOverHdConfirm.xml:48
msgid ""
"Click on <emphasis>Next</emphasis> to proceed if you are sure that it is OK "
-"to erase <emphasis role=\"bold\">every</emphasis> partition, <emphasis role="
-"\"bold\">every</emphasis> operating system and <emphasis role=\"bold\">all "
-"data</emphasis> that might be on that hard disk."
+"to erase <emphasis role=\"bold\">every</emphasis> partition, <emphasis "
+"role=\"bold\">every</emphasis> operating system and <emphasis "
+"role=\"bold\">all data</emphasis> that might be on that hard disk."
msgstr ""
"Натисніть кнопку <emphasis>Далі</emphasis>, якщо ви певні і хочете витерти "
"<emphasis role=\"bold\">всі</emphasis> розділи, <emphasis role=\"bold\">всі</"
@@ -5620,11 +5688,11 @@ msgstr "Портативний режим"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/testing.xml:19
msgid ""
-"This is the screen you will see if you selected the <emphasis role=\"bold"
-"\">Boot Mageia </emphasis>option from the Live media menu."
+"This is the screen you will see if you selected the <emphasis "
+"role=\"bold\">Boot Mageia </emphasis>option from the Live media menu."
msgstr ""
-"Це сторінка, яку буде показано, якщо ви виберете пункт <emphasis role=\"bold"
-"\">Завантажити Mageia</emphasis> з меню носія портативної системи."
+"Це сторінка, яку буде показано, якщо ви виберете пункт <emphasis "
+"role=\"bold\">Завантажити Mageia</emphasis> з меню носія портативної системи."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/testing.xml:23
@@ -5705,14 +5773,15 @@ msgstr "Запуск встановлення"
msgid ""
"To launch the installation of the Live DVD to a hard disk or SSD drive, "
"simply click the <emphasis>Install on Hard Disk</emphasis> icon on the Live "
-"desktop. You will then see this screen, followed by the <link linkend="
-"\"doPartitionDisks\">Partitioning</link> step."
+"desktop. You will then see this screen, followed by the <link "
+"linkend=\"doPartitionDisks\">Partitioning</link> step."
msgstr ""
"Щоб розпочати встановлення з носія портативної системи Mageia на твердий "
"диск або диск SSD, просто натисніть піктограму <emphasis>Встановити на "
"твердий диск</emphasis> на стільниці. У відповідь буде показано наведене "
-"вікно, а потім відкрито вікно кроку «<link linkend=\"doPartitionDisks"
-"\">Розбиття на розділи</link>», як і під час безпосереднього встановлення."
+"вікно, а потім відкрито вікно кроку «<link "
+"linkend=\"doPartitionDisks\">Розбиття на розділи</link>», як і під час "
+"безпосереднього встановлення."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/testing.xml:82
@@ -5792,9 +5861,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
"existing partition that is at the left of the freed space. There are other "
-"partitioning tools that can be used, such as <emphasis role=\"bold"
-"\">gparted</emphasis>, available for both Windows and Linux. As always, when "
-"changing partitions, be very careful to back up anything important to you."
+"partitioning tools that can be used, such as <emphasis "
+"role=\"bold\">gparted</emphasis>, available for both Windows and Linux. As "
+"always, when changing partitions, be very careful to back up anything "
+"important to you."
msgstr ""
"Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий "
"варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту, "
@@ -5870,132 +5940,3 @@ msgstr ""
"На наступному кроці відбудеться копіювання файлів на жорсткий диск. Ця "
"процедура триватиме декілька хвилин. Наприкінці процедури ви певний час "
"бачитимете порожній екран. Це нормально."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by "
-#~ "the installer, and this driver should work without problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "За допомогою цієї сторінки засіб встановлення ознайомить вас із "
-#~ "параметрами роботи звукової картки. Вибраний драйвер має працювати без "
-#~ "проблем."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, if you encounter any issues post-install, then run "
-#~ "<command>draksound</command> or start this tool via <menuchoice> "
-#~ "<guimenu>Mageia Control Center</guimenu> <guimenuitem>Hardware</"
-#~ "guimenuitem> <guimenuitem>Sound Configuration</guimenuitem> </"
-#~ "menuchoice>. Then, in the <literal>draksound</literal> or <emphasis>Sound "
-#~ "Configuration</emphasis> screen, click on <emphasis>Troubleshooting</"
-#~ "emphasis> to find useful advice about how to solve the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Втім, якщо після встановлення виникнуть якісь проблеми, віддайте команду "
-#~ "<command>draksound</command> або запустіть відповідний інструмент за "
-#~ "допомогою пункту <menuchoice> <guimenu>Центр керування Mageia</guimenu> "
-#~ "<guimenuitem>Обладнання</guimenuitem> <guimenuitem>Налаштування звуку</"
-#~ "guimenuitem> </menuchoice>. Далі, у вікні <literal>draksound</literal> "
-#~ "або <emphasis>Налаштування звуку</emphasis> натисніть кнопку "
-#~ "<emphasis>Вирішення проблем</emphasis>, щоб ознайомитися із корисними "
-#~ "порадами щодо усування проблем зі звуком."
-
-#~ msgid "March 2016"
-#~ msgstr "березень 2016 року"
-
-#~ msgid "February 2014"
-#~ msgstr "Лютий 2014 року"
-
-#~ msgid "Mageia 4"
-#~ msgstr "Mageia 4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some BIOS's).</"
-#~ "guimenuitem>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<guimenuitem>Встановити на розділ EFI/Boot (обхідний маневр для деяких "
-#~ "BIOS).</guimenuitem>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the "
-#~ "installation will not be recognized. In that case, you can use this "
-#~ "option as a workaround for the issue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Програмний код деяких BIOS може призводити до того, що новозаписаний "
-#~ "завантажувач Mageia наприкінці встановлення не буде розпізнано. У цьому "
-#~ "випадку ви можете скористатися відповідним пунктом, щоб усунути цю "
-#~ "проблему."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition="
-#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png"
-#~ "\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition="
-#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png"
-#~ "\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the user password. There is a shield at the end of the text box "
-#~ "that indicates the strength of the password. (See also <xref linkend="
-#~ "\"givePassword\"/>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "У цьому полі вам слід вказати пароль користувача. Колір позначки щита "
-#~ "поряд з цим полем відповідає складності пароля (див. також <link linkend="
-#~ "\"givePassword\">надання пароля</link>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootCSM.png\"/> "
-#~ "</imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootCSM.png\"/> "
-#~ "</imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootUEFI.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bootUEFI.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks4."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks4."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "Grub2 on Legacy MBR/GPT systems"
-#~ msgstr "GRUB2 для застарілих систем із MBR та GPT"
-
-#~ msgid "Grub2-efi on UEFI systems"
-#~ msgstr "GRUB2-efi у системах UEFI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI "
-#~ "systems will not see this option here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Цією можливістю можна скористатися лише на застарілих системах MBR/BIOS. "
-#~ "Користувачі систем UEFI її не побачать."
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml
index e29da5b6..81988530 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive-cover.xml
@@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="DrakLive-installer" version="5.0" xml:lang="uk">
+
<info>
<!--2018/02/19 apb: Disabled setupBootloaderAddEntry.xml because I have included it at the end of setupBootloader.xml-->
<!--2018/03/24 apb: Disabled doPartitionDisks.xml, ask_mntpoint_s.xml, takeOverHdConfirm.xml, diskdrake.xml and formatPartitions.xml because I have grouped them together under diskPartitioning.xml (as per DrakX)-->
+<!--2026-02-01 marja: Update the reference to Calenco. Replace the configureTimezoneUTC.xml inclusion with now correct configureTimezone.xml-->
<title>Встановлення з носія LIVE</title>
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
<revhistory>
@@ -20,8 +22,7 @@
ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
@@ -37,7 +38,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="bootLive.xml"/>
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
<xi:include href="acceptLicense.xml"/>
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezone.xml"/>
<xi:include href="bestTime.xml"/>
<xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
<xi:include href="testing.xml"/>
@@ -63,4 +64,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="login.xml"/>
<xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
-</book> \ No newline at end of file
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml
index e3e53de3..4ac3e84e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakLive.xml
@@ -12,12 +12,15 @@
-
+
+
<info>
<!--2018/02/16 apb: Comment-out setupBootloaderAddEntry because I have incorporated it at the end of setupBootloader-->
<!--2018/03/23 apb: a) Using diskPartitioning.xml to group doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml
b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml This is to reflect same arrangement in DrakX-->
<!--2020/06/20 apb: added installUpdates.xml to the includes list: Martin Witaker added this feature to the Live installer 2020/06/27.-->
+<!--2026-01-30 marja: replace configureTimezoneUTC.xml with configureTimezone.xml, because bestTime.xml is about UTC for a Live install and configureTimezoneUTC.xml will be about UTC for traditional installer (mga#34909)-->
+<!--2026-02-01 marja: update the reference to Calenco-->
<title>Встановлення з носія LIVE</title>
<cover>
@@ -32,8 +35,7 @@ b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdr
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
@@ -50,7 +52,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="acceptLicense.xml"/>
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezone.xml"/>
<xi:include href="bestTime.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml
index 93f0a39e..86c71dd0 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-cover.xml
@@ -16,8 +16,7 @@
ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
@@ -31,12 +30,15 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
+
+
<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
<!--2019-01-12 apb: add graphicalConfiguration.xml to group the 3 configureX xml's. -->
+<!--2026-02-01 marja: apply yesterday's and todays's changes to DrakX.xml also to this file-->
<title>Встановлення за допомогою DrakX</title>
<para><note><para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір
сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та
@@ -50,6 +52,8 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="acceptLicense.xml"/>
<xi:include href="setupSCSI.xml"/>
<xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezone.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
<xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
@@ -106,13 +110,11 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
- <xi:include href="locale.xml"/>
-
- <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
- <xi:include href="selectCountry.xml"/> -->
-<xi:include href="configureServices.xml"/>
+ <!-- <xi:include href="locale.xml"/>
+ -->
+<xi:include href="selectCountry.xml"/>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
<xi:include href="selectMouse.xml"/>
<xi:include href="soundConfig.xml"/>
<xi:include href="securityLevel.xml"/>
@@ -124,4 +126,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
<xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
-</book> \ No newline at end of file
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml
index d011a941..33ca859c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX-inline.xml
@@ -6,6 +6,8 @@
<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur-->
+<!--2026-01-31 and 2026-02-01 add configureTimezone.xml before configureTimezoneUTC.xml and move both to immediately after selectInstallClass.xml, see mga#34909-->
+<!--2026-02-01 update our reference to Calenco-->
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
<info>
@@ -23,8 +25,7 @@
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
@@ -47,6 +48,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
+
+
+
+
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
<xi:include href="installer.xml"/>
@@ -59,6 +64,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezone.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
<xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
@@ -115,8 +124,6 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
<xi:include href="selectCountry.xml"/>
<xi:include href="configureServices.xml"/>
@@ -136,4 +143,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
<xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article> \ No newline at end of file
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml
index 1e7e92b2..b4f5ba49 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/DrakX.xml
@@ -31,6 +31,12 @@
+
+
+
+
+
+
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
<info>
@@ -47,6 +53,10 @@
b) renamed doPartitionDisks.xml as suggestedPartitioning.xml c) These XML's now exist as xi:includes within the newly created partitionig.xml -->
<!--2018/02/27 apb: Merged configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml within newly created Locale.xml. b) Disabled configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml Includes and inserted Locale include.-->
<!--2019/01/12 apb: add graphicalConfiguration.xml to hold the configureX xml's.-->
+<!--2026-01-31 and 2026-02-01 marja: include configureTimezone.xml and configureTimezoneUTC.xml
+ after selectInstallClass.xml, because that is where they now first appear in the installer.
+ Include selectCountry.xml instead of locale.xml, because it was the only inclusion left in locale.-->
+<!--2026-02-01 marja: update our reference to Calenco-->
<title>Встановлення за допомогою DrakX</title>
<cover>
@@ -61,8 +71,7 @@
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
<para>Цей підручник було створено за допомогою <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
-<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ns6:href="https://www.calenco.com">Calenco CCMS</link>.</para>
<para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
@@ -85,6 +94,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+ <xi:include href="configureTimezone.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
<xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
@@ -155,15 +168,13 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
- <xi:include href="locale.xml"/>
-
- <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
+ <!-- <xi:include href="locale.xml"/>
+ -->
+<xi:include href="selectCountry.xml"/>
- <xi:include href="selectCountry.xml"/> -->
-<xi:include href="configureServices.xml"/>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
<xi:include href="selectMouse.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml
index aa65fbab..d3c0f782 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Налаштування часового поясу" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Налаштування часового поясу за всесвітнім часом" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="uk">
<info>
- <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Налаштування часового поясу</title>
+ <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Параметри дати, часу та часового поясу</title>
</info>
@@ -11,32 +11,41 @@
+
+
<mediaobject>
<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
<!--2018/02/13 apb: Minor text adjustment.-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
+<!--2026-01-30 marja: Copy this page to new configureTimezone.xml, rewrite this
+ page to better match the traditional installer screen it is about-->
+<!--2026-02-01 marja: upload the better matching dx2-configureTimezoneUTC-1.png
+ screenshot-->
+<!-- <imageobject condition="live">
+
+ <imagedata format="png" fileref="live-timeZone.png" align="center"/>
+ </imageobject> Not needed, there is live-bestTime.png-->
<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
xml:id="configureTimezoneUTC-im1" align="center"
-fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" revision="1"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata format="png"
-fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+fileref="dx2-configureTimezoneUTC-1.png" revision="2"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Виберіть ваш часовий пояс. Для цього достатньо вибрати вашу країну або якесь
-місто поруч з вашим місцем перебування так, щоб це місто було розташовано у
-тому самому часовому поясі.</para>
+ <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="2">За допомогою цієї сторінки можна встановити для апаратного годинника
+прив'язку до всесвітнього або місцевого часу.
+ </para>
</listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="1">За допомогою наступного розділу ви можете вказати режим роботи апаратного
-годинника комп’ютера: використання місцевого часу або часу за Гринвічем,
-також відомого як Всесвітній час.</para>
+ <listitem>
+ <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="2">Крім того, можна увімкнути автоматичну синхронізацію часу з NTP. Щоб це
+спрацювало, вам потрібно вибрати NTP-сервер. Виберіть той, який знаходиться
+поруч із вами.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<note>
<para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем,
переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або
-Всесвітній час (UTC/GMT).</para>
+Всесвітній час (UTC).</para>
</note>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml
index 41d42844..4d4631d0 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/locale.xml
@@ -8,7 +8,8 @@
xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
<title>Локаль</title>
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
- <xi:include href="selectCountry.xml"/>
+
+ <!-- remove selectTimezoneUTC.xml, because setting the timezone is now done
+ at the beginning of the installation-->
+<xi:include href="selectCountry.xml"/>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml
index e5f9df6d..e6537246 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/misc-params.xml
@@ -15,6 +15,8 @@
+
+
<mediaobject>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<!--2018/02/09 apb: Changed title to Configuration Summary (as agreed). Also, text and typography.-->
@@ -22,6 +24,8 @@
<!--2018/02/23 apb: Updated dx2-summaryBottom.png-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list style-->
<!--2018/02/24 apb: Centre-align dx2-summaryTop.png-->
+<!--2026-01-31 marja: Update the item about the time zone, now that the user
+ set it at the beginning of the installation-->
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png" align="center"/>
</imageobject></mediaobject>
@@ -57,9 +61,9 @@
<listitem>
<para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Часовий пояс</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо
-потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <link
-linkend="configureTimezoneUTC">Налаштовування часового поясу</link>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="2">Якщо ви вибрали раніше помилкові параметри часу, тут ви можете їх
+виправити. Див. також <xref linkend="configureTimezone"/> і <xref
+linkend="configureTimezoneUTC"/> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -149,7 +153,7 @@ linkend="configureServices">Налаштовування служб</link></para
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи
ваших графічних карток та дисплеїв. Щоб дізнатися більше, скористайтеся
-розділом <link linkend="configureX_chooser">Налаштовування графіки</link>.</para>
+розділом <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
<!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"-->
@@ -232,4 +236,4 @@ linkend="firewall">Налаштовування брандмауера</link></p
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>