aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-05 15:26:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-05 15:26:37 +0300
commit10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02 (patch)
tree04fc43bc74f5e53d83f408a91182746e8cd7d85b /docs/docs/stable/mcc-help
parent97cbb4fceb09f79e27f677428c84cf094e13d6ad (diff)
downloadtools-10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02.tar
tools-10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02.tar.gz
tools-10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02.tar.bz2
tools-10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02.tar.xz
tools-10ed723a5b18c084201c19cdf28b0eb1a53dcc02.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq.po96
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--dav.xml28
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--fileshare.xml77
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--nfs.xml48
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml2
5 files changed, 164 insertions, 87 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
index 5d394a51..a62c732e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-04 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> as root."
msgstr ""
+"Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis "
+"role=\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> si root."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:24
@@ -49,6 +51,9 @@ msgid ""
"Control Center, under the Network Sharing tab, labeled <guilabel>Configure "
"WebDAV shares</guilabel>."
msgstr ""
+"Kjo vegël<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> gjendet në Qendrën e "
+"Kontrollit Mageia, nën faqen Shpërndarje Rrjetit, me etiketim "
+"<guilabel>Konfiguro Shpërndarjen WebDAV</guilabel>."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
@@ -141,6 +146,8 @@ msgid ""
"The option <guibutton>Mount</guibutton> allows you to mount immediately the "
"access."
msgstr ""
+"Alternativa <guibutton>Ngarko</guibutton> ju lejon të ngarkoni menjëherë "
+"qasjen."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:74
@@ -152,6 +159,13 @@ msgid ""
"this option if you want that the remote directory is available at each boot. "
"If your configuration is for one-time usage, do not save it."
msgstr ""
+"Pasi ta keni pranuar konfigurimin me butonin e radios <guibutton>Kryer</"
+"guibutton>, ekrani i parë shfaqet përsëri dhe pika juaj e re e ngarkimit "
+"është e shënuar. Pasi ta zgjidhni <guibutton>Dil</guibutton>, ju pyeteni "
+"nëse do të ruani modifikimet ose jo <emphasis>/etc/fstab</emphasis>. "
+"Zgjidhni këtë alternativë nëse doni që dosja e largët të jetë e disponueshme "
+"në çdo ndezje. Nëse konfigurimi juaj është për përdorim një herë, mos e "
+"ruani."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
@@ -161,12 +175,12 @@ msgstr "Shpërndaj ndarjet e hardiskut tuaj"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
msgid "diskdrake --fileshare"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
msgid "diskdrake--fileshare.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
@@ -185,6 +199,10 @@ msgid ""
"subdirectories with other users of a same local network which may have "
"computers running either Linux or Windows operating system."
msgstr ""
+"Kjo vegël i thjeshtë<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> ju lejon, "
+"administratorin, të lejojë përdoruesit të ndajnë pjesë të nën-dosjet e tyre /"
+"home me përdorues të tjerë të një njëjtin rrjet lokal, të cilat mund të kenë "
+"kompjuterë që operojnë në sistemin operativ Linux ose Windows."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
@@ -192,6 +210,8 @@ msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
+"Ajo gjendet në Qendrën e Kontrollit të Mageia, nën faqen Disku Lokal, me "
+"titull \"Ndaj ndarjet tuaja të diskut\"."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
@@ -205,6 +225,15 @@ msgid ""
"directories must belong to the fileshare group, which is automatically "
"created by the system. You will be asked about this later."
msgstr ""
+"Së pari, përgjigjuni pyetjes : \"<guilabel>Doni të lejoni përdoruesit të "
+"ndajnë disa nga dosjet e tyre ?</guilabel>\", kliko në <guibutton>Jo "
+"shpërndarje</guibutton> nëse përgjigjja është jo për të gjithë përdoruesit, "
+"klikoni mbi <guibutton>Lejo gjithë përdoruesit</guibutton> për të gjithë "
+"përdoruesit dhe klikoni mbi <guibutton>Modifiko</guibutton> nëse përgjigjja "
+"është jo për disa përdorues dhe po për të tjerët. Në këtë rast të fundit, "
+"përdoruesit që janë të autorizuar për të shpërndarë dosjen e tyre duhet t'i "
+"përkasin grupit fileshare, i cili krijohet automatikisht nga sistemi. Ju do "
+"të pyeteni për këtë më vonë."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
@@ -216,6 +245,12 @@ msgid ""
"Linux and Windows machines and then click on <guibutton>OK</guibutton>. Any "
"required packages will be installed if necessary."
msgstr ""
+"Kliko në <guilabel>OK</guilabel>, shfaqet një ekran i dytë që ju kërkon të "
+"zgjidhni midis <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
+"Kontrollo <guibutton>NFS</guibutton> nëse Linux është i vetmi sistem "
+"operativ në rrjet, kontrolloni <guibutton>SMB</guibutton>nëse rrjeti "
+"përfshin makina si Linux dhe Windows dhe pastaj klikoni mbi <guibutton>OK</"
+"guibutton>. Çdo paketë e kërkuar do të instalohet nëse është e nevojshme."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
@@ -228,6 +263,14 @@ msgid ""
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
msgstr ""
+"Konfigurimi tani është i plotë nëse nuk është zgjedhur alternativa me "
+"Porosi. Në këtë rast, një ekstra ju bën të hapni Userdrake. Ky mjet ju lejon "
+"të shtoni përdorues të autorizuar për të ndarë dosjet e tyre në grupin "
+"fileshare. Në faqen Përdorues, klikoni në përdorues për të shtuar në grupin "
+"fileshare, pastaj në <guimenuitem>Modifiko</guimenuitem>, no faqen e "
+"Grupeve. Kontrollo grupin fileshare dhe kliko ok <guibutton>OK</guibutton>. "
+"Për më shumë informacion rreth Userdrake, shih <xref linkend=\"userdrake"
+"\">këtë faqe</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
@@ -235,6 +278,8 @@ msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
+"Kur shtoni një përdorues të ri në grupin fileshare, duhet të shkëputni dhe "
+"ri-kyçni rrjetin për ndryshimet që do të merren parasysh."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
@@ -243,6 +288,9 @@ msgid ""
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
"have this facility."
msgstr ""
+"Nga tani çdo përdorues që i përket grupit fileshare mund të zgjedhë në "
+"administruesin e tij/saj të dosjeve që do të ndahen, edhe pse jo të gjithë "
+"administruesit e skedarëve kanë këtë strukturë."
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 en/MCC.xml:1
@@ -258,7 +306,7 @@ msgstr "Hyrje e shpërndarjes drejtuese dhe skedarëve të NFS"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/diskdrake--nfs.xml:6
msgid "diskdrake --nfs"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake --nfs"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:11
@@ -276,6 +324,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --nfs</emphasis> as root."
msgstr ""
+"Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis "
+"role=\"bold\">diskdrake --nfs</emphasis> si root."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:24
@@ -287,6 +337,13 @@ msgid ""
"Shared directories can be also accessible directly in a single session for a "
"user with tools such as file browsers."
msgstr ""
+"Kjo vegël<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> ju lejon të deklaroni "
+"disa dosje të përbashkëta që të jenë të lejuara për të gjithë përdoruesit në "
+"makinë. Protokolli i përdorur për këtë është NFS i cili është i disponueshëm "
+"në shumicën e sistemeve Linux ose Unix. Dosja e përbashkët do të jetë në "
+"dispozicion në mënyrë të drejtpërdrejtë në boot. Dosjet e përbashkëta mund "
+"të jenë gjithashtu të arritshme direkt në një sesion të vetëm për një "
+"përdorues me mjete të tilla si programi i skedarëve."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--nfs.xml:36 en/diskdrake--smb.xml:38
@@ -299,6 +356,8 @@ msgid ""
"Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers "
"which share directories."
msgstr ""
+"Zgjedh <guibutton>kërko serverët</guibutton> për të marrë një listë të "
+"serverëve që ndajnë dosjet."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:41
@@ -306,11 +365,13 @@ msgid ""
"Click on the > symbol before the server name to display the list of the "
"shared directories and select the directory you want to access."
msgstr ""
+"Kliko në > simbolin përpara emrit të serverit për të shfaqur listën e "
+"dosjeve të përbashkëta dhe zgjidhni dosjen që dëshironi të përdorni."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:47
msgid "diskdrake--nfs2.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--nfs2.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:51
@@ -318,6 +379,8 @@ msgid ""
"The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have "
"to specify where to mount the directory."
msgstr ""
+"Butoni <guibutton>Pikë ngarkimi</guibutton> do të jetë i disponueshëm dhe ju "
+"duhet të specifikoni se ku duhet ngarkuar dosja."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:56
@@ -331,16 +394,20 @@ msgid ""
"change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After "
"mounting the directory, you can unmount it with the same button."
msgstr ""
+"Pas zgjedhjes së pikës ngarkuese, Ju mund ta ngarkoni atë. Ju gjithashtu "
+"mund të verifikoni dhe ndryshoni disa alternativa me buton "
+"<guibutton>Alternativa</guibutton>. Pas ngarkimit të dosjes, mund ta "
+"zgjidhni atë me të njëjtin buton."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:67
msgid "diskdrake--nfs4.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--nfs4.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:73
msgid "diskdrake--nfs5.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--nfs5.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:77
@@ -351,11 +418,16 @@ msgid ""
"network is accessible. The new directory is then available in your file "
"browser, for example in Dolphin."
msgstr ""
+"Për pranimin e konfigurimit me butonin <guibutton>Bërë</guibutton>, do të "
+"shfaqet një mesazh, duke pyetur \"A doni të ruani modifikimet e /etc/fstab"
+"\". Kjo do ta bëjë dosjen në dispozicion në çdo ndezje, nëse rrjeti është i "
+"arritshëm. Dosja e re është më pas e disponueshme në shfletuesin tuaj të "
+"skedarëve, për shembull në Dolphin."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--nfs.xml:85
msgid "diskdrake--nfs6.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--nfs6.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--removable.xml:3
@@ -665,12 +737,12 @@ msgstr "Vërtetimi"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakauth.xml:11
msgid "drakauth"
-msgstr ""
+msgstr "drakauth"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakauth.xml:16
msgid "drakauth.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakauth.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakauth.xml:21
@@ -1937,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:503
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-Hoc"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:506
@@ -2043,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:644
msgid "A new GPRS/Edge/3G connection"
-msgstr ""
+msgstr "Një lidhje e re GPRS/Edge/3G"
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:648
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--dav.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--dav.xml
index a07468b7..2f560f38 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--dav.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--dav.xml
@@ -20,11 +20,11 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">diskdrake --dav</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found in the Mageia
-Control Center, under the Network Sharing tab, labeled <guilabel>Configure
-WebDAV shares</guilabel>.</para>
+ <para>Kjo vegël<footnote><para>Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis
+role="bold">diskdrake --dav</emphasis> si root.</para>
+ </footnote> gjendet në Qendrën e
+Kontrollit Mageia, nën faqen Shpërndarje Rrjetit, me etiketim
+<guilabel>Konfiguro Shpërndarjen WebDAV</guilabel>.</para>
<section>
<title>Paraqitje</title>
@@ -68,15 +68,15 @@ keni nevojë për disa opsione të tjera, ju mund të jepni atyre në ekranin
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The option <guibutton>Mount</guibutton> allows you to mount immediately the
-access.</para>
+ <para>Alternativa <guibutton>Ngarko</guibutton> ju lejon të ngarkoni menjëherë
+qasjen.</para>
- <para>After you accepted the configuration with the radio button
-<guibutton>Done</guibutton>, the first screen is displayed again and your
-new mount point is listed. After you choose <guibutton>Quit</guibutton>, you
-are asked whether or not to save the modifications in
-<emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Choose this option if you want that the
-remote directory is available at each boot. If your configuration is for
-one-time usage, do not save it.</para>
+ <para>Pasi ta keni pranuar konfigurimin me butonin e radios
+<guibutton>Kryer</guibutton>, ekrani i parë shfaqet përsëri dhe pika juaj e
+re e ngarkimit është e shënuar. Pasi ta zgjidhni <guibutton>Dil</guibutton>,
+ju pyeteni nëse do të ruani modifikimet ose jo
+<emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Zgjidhni këtë alternativë nëse doni që
+dosja e largët të jetë e disponueshme në çdo ndezje. Nëse konfigurimi juaj
+është për përdorim një herë, mos e ruani.</para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--fileshare.xml
index 43c2d115..79119fa7 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--fileshare.xml
@@ -11,48 +11,51 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This simple tool<footnote><para>Ju mund të filloni këtë mjet nga vija e komandës, duke shtypur <emphasis
-role="bold">diskdrake --shpërndaj-dokument</emphasis> si root.</para></footnote> allows you, the
-administrator, to allow users to share parts of their own /home
-subdirectories with other users of a same local network which may have
-computers running either Linux or Windows operating system.</para>
-
- <para>It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled
-"Share your hard disk partitions".</para>
-
- <para>First, answer the question : "<guilabel>Would you like to allow users to
-share some of their directories ?</guilabel>", click on <guibutton>No
-sharing</guibutton> if the answer is no for all users, click on
-<guibutton>Allow all users</guibutton> for all users and click on
-<guibutton>Custom</guibutton> if the answer is no for some users and yes for
-the others. In this last case, the users that are authorised to share their
-directories must belong to the fileshare group, which is automatically
-created by the system. You will be asked about this later.</para>
-
- <para>Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you
-choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>.
-Check <guibutton>NFS</guibutton> if Linux is the only operating system on
-the network, check <guibutton>SMB</guibutton> if the network includes both
-Linux and Windows machines and then click on <guibutton>OK</guibutton>. Any
-required packages will be installed if necessary.</para>
-
- <para>The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In
-this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows
-you to add users authorised to share their directories to the fileshare
-group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group,
-then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the
-fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information
-about Userdrake, see <xref linkend="userdrake">this page</xref></para>
+ <para>Kjo vegël i thjeshtë<footnote><para>Ju mund të filloni këtë mjet nga vija e komandës, duke shtypur <emphasis
+role="bold">diskdrake --shpërndaj-dokument</emphasis> si root.</para></footnote> ju lejon,
+administratorin, të lejojë përdoruesit të ndajnë pjesë të nën-dosjet e tyre
+/home me përdorues të tjerë të një njëjtin rrjet lokal, të cilat mund të
+kenë kompjuterë që operojnë në sistemin operativ Linux ose Windows.</para>
+
+ <para>Ajo gjendet në Qendrën e Kontrollit të Mageia, nën faqen Disku Lokal, me
+titull "Ndaj ndarjet tuaja të diskut".</para>
+
+ <para>Së pari, përgjigjuni pyetjes : "<guilabel>Doni të lejoni përdoruesit të
+ndajnë disa nga dosjet e tyre ?</guilabel>", kliko në <guibutton>Jo
+shpërndarje</guibutton> nëse përgjigjja është jo për të gjithë përdoruesit,
+klikoni mbi <guibutton>Lejo gjithë përdoruesit</guibutton> për të gjithë
+përdoruesit dhe klikoni mbi <guibutton>Modifiko</guibutton> nëse përgjigjja
+është jo për disa përdorues dhe po për të tjerët. Në këtë rast të fundit,
+përdoruesit që janë të autorizuar për të shpërndarë dosjen e tyre duhet t'i
+përkasin grupit fileshare, i cili krijohet automatikisht nga sistemi. Ju do
+të pyeteni për këtë më vonë.</para>
+
+ <para>Kliko në <guilabel>OK</guilabel>, shfaqet një ekran i dytë që ju kërkon të
+zgjidhni midis <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>.
+Kontrollo <guibutton>NFS</guibutton> nëse Linux është i vetmi sistem
+operativ në rrjet, kontrolloni <guibutton>SMB</guibutton>nëse rrjeti
+përfshin makina si Linux dhe Windows dhe pastaj klikoni mbi
+<guibutton>OK</guibutton>. Çdo paketë e kërkuar do të instalohet nëse është
+e nevojshme.</para>
+
+ <para>Konfigurimi tani është i plotë nëse nuk është zgjedhur alternativa me
+Porosi. Në këtë rast, një ekstra ju bën të hapni Userdrake. Ky mjet ju lejon
+të shtoni përdorues të autorizuar për të ndarë dosjet e tyre në grupin
+fileshare. Në faqen Përdorues, klikoni në përdorues për të shtuar në grupin
+fileshare, pastaj në <guimenuitem>Modifiko</guimenuitem>, no faqen e
+Grupeve. Kontrollo grupin fileshare dhe kliko ok
+<guibutton>OK</guibutton>. Për më shumë informacion rreth Userdrake, shih
+<xref linkend="userdrake">këtë faqe</xref></para>
<para/>
<note>
- <para>When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and
-reconnect the network for the modifications to be taken into account.</para>
+ <para>Kur shtoni një përdorues të ri në grupin fileshare, duhet të shkëputni dhe
+ri-kyçni rrjetin për ndryshimet që do të merren parasysh.</para>
</note>
- <para>From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her
-file manager the directories to be shared, although not all file managers
-have this facility.</para>
+ <para>Nga tani çdo përdorues që i përket grupit fileshare mund të zgjedhë në
+administruesin e tij/saj të dosjeve që do të ndahen, edhe pse jo të gjithë
+administruesit e skedarëve kanë këtë strukturë.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--nfs.xml
index a4acb5c1..6905ab1f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--nfs.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--nfs.xml
@@ -20,25 +20,26 @@
<section>
<title>Paraqitje</title>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> as root.</para>
- </footnote> allows you to declare some
-shared directories to be accessible to all users on the machine. The
-protocol used for this is NFS which is available on most Linux or Unix
-systems. The shared directory will be thus available directly at
-boot. Shared directories can be also accessible directly in a single session
-for a user with tools such as file browsers.</para>
+ <para>Kjo vegël<footnote>
+ <para>Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis
+role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> si root.</para>
+ </footnote> ju lejon të deklaroni disa
+dosje të përbashkëta që të jenë të lejuara për të gjithë përdoruesit në
+makinë. Protokolli i përdorur për këtë është NFS i cili është i disponueshëm
+në shumicën e sistemeve Linux ose Unix. Dosja e përbashkët do të jetë në
+dispozicion në mënyrë të drejtpërdrejtë në boot. Dosjet e përbashkëta mund
+të jenë gjithashtu të arritshme direkt në një sesion të vetëm për një
+përdorues me mjete të tilla si programi i skedarëve.</para>
</section>
<section>
<title>Procedurë</title>
- <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers
-which share directories.</para>
+ <para>Zgjedh <guibutton>kërko serverët</guibutton> për të marrë një listë të
+serverëve që ndajnë dosjet.</para>
- <para>Click on the > symbol before the server name to display the list of the
-shared directories and select the directory you want to access.</para>
+ <para>Kliko në > simbolin përpara emrit të serverit për të shfaqur listën e
+dosjeve të përbashkëta dhe zgjidhni dosjen që dëshironi të përdorni.</para>
<mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png">
<imageobject>
@@ -46,8 +47,8 @@ shared directories and select the directory you want to access.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have
-to specify where to mount the directory.</para>
+ <para>Butoni <guibutton>Pikë ngarkimi</guibutton> do të jetë i disponueshëm dhe ju
+duhet të specifikoni se ku duhet ngarkuar dosja.</para>
<mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png">
<imageobject>
@@ -55,9 +56,10 @@ to specify where to mount the directory.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>After choosing the mount point, You can mount it. You can also verify and
-change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After
-mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para>
+ <para>Pas zgjedhjes së pikës ngarkuese, Ju mund ta ngarkoni atë. Ju gjithashtu
+mund të verifikoni dhe ndryshoni disa alternativa me buton
+<guibutton>Alternativa</guibutton>. Pas ngarkimit të dosjes, mund ta
+zgjidhni atë me të njëjtin buton.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -71,11 +73,11 @@ mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>On accepting the configuration with the <guibutton>Done</guibutton> button,
-a message will displayed, asking "Do you want to save the /etc/fstab
-modifications". This will make the directory available at each boot, if the
-network is accessible. The new directory is then available in your file
-browser, for example in Dolphin.</para>
+ <para>Për pranimin e konfigurimit me butonin <guibutton>Bërë</guibutton>, do të
+shfaqet një mesazh, duke pyetur "A doni të ruani modifikimet e
+/etc/fstab". Kjo do ta bëjë dosjen në dispozicion në çdo ndezje, nëse rrjeti
+është i arritshëm. Dosja e re është më pas e disponueshme në shfletuesin
+tuaj të skedarëve, për shembull në Dolphin.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml
index 5229dccb..1e29f94f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml
@@ -607,7 +607,7 @@ before the period.</para>
</section>
<section>
- <title>A new GPRS/Edge/3G connection</title>
+ <title>Një lidhje e re GPRS/Edge/3G</title>
<para><orderedlist>
<listitem>