aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
commit89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch)
tree3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/docs/stable/mcc-help/sv
parentcd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff)
downloadtools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/sv')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC-cover.xml62
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/MageiaUpdate.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/XFdrake.xml127
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--dav.xml81
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--fileshare.xml54
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--nfs.xml88
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--removable.xml52
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--smb.xml87
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drak3d.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakauth.xml30
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakautologin.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakboot.xml186
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug.xml36
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug_report.xml71
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakclock.xml50
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect--del.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect.xml808
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconsole.xml16
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakdisk.xml83
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakedm.xml20
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfirewall.xml88
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfont.xml67
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakguard.xml102
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakgw.xml122
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakhosts.xml34
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakinvictus.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetcenter.xml221
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetprofile.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknfs.xml163
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakproxy.xml38
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakrpm-edit-media.xml214
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksambashare.xml252
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksec.xml55
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksnapshot-config.xml52
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksound.xml34
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakups.xml20
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakvpn.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_apache2.xml112
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_bind.xml20
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_dhcp.xml194
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_ntp.xml116
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_proftpd.xml104
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_squid.xml241
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_sshd.xml143
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakxservices.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/harddrake2.xml86
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/keyboarddrake.xml44
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/localedrake.xml56
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/logdrake.xml109
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/lsnetdrake.xml26
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/lspcidrake.xml50
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-boot.xml41
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-hardware.xml102
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-intro.xml22
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-localdisks.xml31
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-network.xml82
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networkservices.xml53
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networksharing.xml44
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-security.xml50
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-sharing.xml35
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-system.xml77
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mgaapplet-config.xml35
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/mousedrake.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/msecgui.xml359
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/otherMageiaTools.xml42
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/rpmdrake.xml245
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/scannerdrake.xml257
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/software-management.xml39
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/system-config-printer.xml337
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/transfugdrake.xml136
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv/userdrake.xml154
72 files changed, 7148 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC-cover.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..ccbb9ea9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC-cover.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="MCC">
+
+ <info>
+ <title>Mageia Kontrollcentral</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Verktyg för att konfigurera Mageia</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
+<link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
+ </para>
+ <para>Denna manual är produserad med hjälp av <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> utvecklad av <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>
+ </para>
+ <para>Den är skriven av frivilliga på deras fritid. Kontakta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, om du vill hjälpa till och förbättra denna manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="software-management.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC.xml
new file mode 100644
index 00000000..e9900a5c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MCC.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="MCC">
+
+ <info>
+ <title>Mageia Kontrollcentral</title>
+ <cover>
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
+<link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
+ </para>
+ <para>Denna manual är produserad med hjälp av <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> utvecklad av <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>
+ </para>
+ <para>Den är skriven av frivilliga på deras fritid. Kontakta <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, om du vill hjälpa till och förbättra denna manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="software-management.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include>
+
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MageiaUpdate.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MageiaUpdate.xml
new file mode 100644
index 00000000..d6f8ba87
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/MageiaUpdate.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="MageiaUpdate">
+ <info>
+ <title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Uppdatera Paket</title>
+
+ <subtitle>MageiaUpdate eller drakrpm-update</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">MageiaUpdate</emphasis> eller <emphasis
+role="bold">drakrpm-update</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken <emphasis
+role="bold">Programhantering</emphasis></para>
+
+ <para><note>
+ <para>MageiaUpdate behöver konfigurera förråden med drakrpm-editmedia för att
+fungera, där vissa media är valda som uppdateringar. Om det inte redan är
+gjort blir du ombedd att göra det.</para>
+ </note></para>
+
+ <para>Direkt när verktyget startas så söker det efter installerade paket och visar
+de med tillgängliga uppdateringar i förråden. De är alla markerade som
+standard för att automatiskt laddas ner och installeras. Klicka på knappen
+<guibutton>Uppdatera</guibutton> för att starta processen.</para>
+
+ <para>Genom att markera ett paket så visas mer information om det i nedre halvan
+av fönstret. Tecknet<emphasis role="bold"> ></emphasis> framför rubriken ger
+dig mer information.</para>
+
+ <para><note>
+ <para>En applet i system systemfältet varnar dig när uppdateringar finns
+tillgängliga genom att visa den här röda ikonen <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>. Klicka på den och ange lösenord för att
+uppdatera.</para>
+ </note></para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/XFdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/XFdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..af7d514e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/XFdrake.xml
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="XFdrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="XFdrake-ti1">Anpassa den grafiska servern</title>
+
+ <subtitle>XFdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget finns i Mageias kontrollcentral under fliken <emphasis
+role="bold">Hårdvara</emphasis>. Välj <emphasis><guilabel>Konfigurera den
+grafiska servern</guilabel></emphasis>. <footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva
+<emphasis>XFdrake</emphasis> som vanlig användare, eller
+<emphasis>drakx11</emphasis> som root. Observera de stora bokstäverna.</para>
+ </footnote></para>
+
+ <para/>
+
+ <para>Knapparna ger dig möjlighet att ändra grafikkonfigurationen.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Grafikkort</emphasis>:</para>
+
+ <para>Det aktuella grafikkortet visas med matchande konfigurerad server. Klicka på
+den här knappen för att ändra till en annan drivrutin, t. ex. en som är
+patentskyddad.</para>
+
+ <para>De tillgängliga servrarna är sorterade efter
+<guilabel>Tillverkare</guilabel> i alfabetisk ordning och sedan efter
+modell, också i alfabetisk ordning. De fria drivrutinerna är sorterade i
+alfabetisk ordning under <guilabel>Xorg</guilabel>.</para>
+
+ <para><note>
+ <para>Om problem uppstår så fungerar <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> med de
+flesta grafikkorten så att du kan hitta och installera en korrekt drivrutin
+när du är i skrivbordsmiljö.</para>
+
+ <para>Om ej heller Vesa fungerar, välj <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> -
+<guilabel>fbdev</guilabel></emphasis> som används för att installera Mageia,
+men du kan inte ändra upplösning eller uppdateringsfrekvens.</para>
+ </note>Om du har valt en fri drivrutin kan du bli tillfrågad om du vill använda en
+kommersiell drivrutin istället med fler funktioner (t. ex. 3D-effekter).</para>
+
+ <para/>
+
+ <para><emphasis role="bold">Bildskärm:</emphasis></para>
+
+ <para>På samma sätt som ovan visas den bildskärm som hittats och du kan klicka på
+knappen för att väja en annan. Om din bildskärm inte finns med i listan
+under <guilabel>tillverkare</guilabel>, välj då istället en i listan
+<guilabel>Allmänna</guilabel> med samma egenskaper.</para>
+
+ <para/>
+
+ <para><emphasis role="bold">Upplösning:</emphasis></para>
+
+ <para>Med den här knappen kan du ställa in upplösning (i pixlar) och färgdjup
+(antal färger). Den visar den här skärmen:</para>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="XFdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>När du väljer färgdjup så visas en
+flerfärgad bar sidan om den andra knappen och en förhandsvisning om hur det
+kommer se ut.</para>
+
+ <para>Första knappen visar aktuell upplösning, klicka på den för att
+ändra. Rullgardinslistan visar de upplösningar som är tillgängliga enligt
+grafikkortet och bildskärmen. Du kan klicka på <guilabel>Annan</guilabel>
+för att ställa in andra upplösningar men tänk på att det kan skada din
+bildskärm eller välja en obehaglig inställning.</para>
+
+ <para>Den andra knappen visar de aktuella färgdjupet, klicka för att ändra till
+ett annat.</para>
+
+ <para><note>
+ <para>Beroende på vilken upplösning du valt behöver du kanske logga ut och starta
+om den grafiska miljön innan ändringarna verkställs.</para>
+ </note></para>
+
+ <para/>
+
+ <para><emphasis role="bold">Testa:</emphasis></para>
+
+ <para>När konfigurationen är klar är det rekommenderat att testa den innan du
+klickar på Ok därför att det är lättare att ändra inställningarna nu än
+senare ifall den grafiska miljön inte skulle fungera.</para>
+
+ <para><note>
+ <para>Om den grafiska miljön inte fungerar, tryck ner Alt+Ctrl+F2 för att öppna
+ett textläge. Logga in som root och skriv XFdrake (med de stora bokstäverna)
+för att starta XFdrake i textbaserat läge.</para>
+ </note>Om testet misslyckas vänta tills slutet, om det fungerar men du vill ändå
+inte ändra klickar du på <guibutton>Nej</guibutton>. Om allt fungerar som
+det ska klickar du på <guibutton role="bold">Ok</guibutton>.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <title>Alternativ:</title>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Globala alternativ</guilabel>: Om <emphasis>Inaktivera
+Ctrl-Alt-Backspace</emphasis> är markerat är det inte längre möjligt att
+starta om X-servern med tangenterna Ctrl+Alt-Backspace.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Grafikkortsalternativ</guilabel>: Här kan du aktivera eller
+inaktivera tre särskila inställningar beroende på grafikkortet.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Grafiskt gränsnitt vid start</guilabel>: I de flesta fall är
+<emphasis>Starta det grafiska gränsnittet (Xorg) när datorn
+startar</emphasis> markerat som standard. Den kan avmarkeras för servern.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>När du klickar på <guibutton>Avsluta</guibutton> ber systemet dig att
+bekräfta ändringarna. Du kan fortfaranade avbryta och behålla de tidigare
+inställningarna, eller acceptera. I det här fallet måste du koppla ner och
+sedan koppla upp igen för att den nya konfigurationen ska gälla.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--dav.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--dav.xml
new file mode 100644
index 00000000..dfc58649
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--dav.xml
@@ -0,0 +1,81 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="diskdrake--dav"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="diskdrake--dav-ti1">Kom åt WebDAV-delade enheter och mappar</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --dav</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="diskdrake--dav1.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="diskdrake--dav-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Detta verktyg<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från kommando-raden genom att skriva
+<emphasis role="bold">diskdrake --dav</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> hittas i Mageia's
+kontrollcentral, under fliken för Nätverksdelning, märkt
+<guilabel>Konfigurera WebDAV-delningar</guilabel>.</para>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para><link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> är ett
+protokoll som låter dig montera en webbservers katalog lokalt (förutsatt att
+den fjärrstyrda datorn kör en WebDAV-server), så att den dyker upp som en
+lokal katalog i filsystemet. Syftet med detta verktyg är inte att
+konfigurera en WebDAV-server.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Skapar en ny post</title>
+
+ <para>Den första skärmen visar de redan konfigurerade inläggen om det finns några,
+och en <guibutton>Ny</guibutton>-knapp.Använd den för att skapa ett nytt
+inlägg. Ange serverns URL i fältet i på nya skärmen.</para>
+
+ <para>Sedan kommer du till en skärm med alternativknappar där du kan välja några
+åtgärder. Välj <guibutton>Monteringspunkt</guibutton> genom att klicka på
+<guibutton>Ok</guibutton> efter att du valt alternativsknappen eftersom
+<guibutton>servern</guibutton> redan är konfigurerad. Du kan emellertid
+rätta till det om det behövs.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--dav3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Innehållet av den fjärrstyrda mappen kommer att vara tillgängligt via denna
+monteringspunkt.</para>
+
+ <para>I nästa steg ska du ange ditt användarnamn och lösenord. Om du behöver några
+andra val så kan du ange dessa i <guibutton>avancerat</guibutton>-fönstret.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--dav4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Valet <guibutton>Montera</guibutton> tillåter dig att omedelbart montera för
+åtkomst.</para>
+
+ <para>Efter att du har godkänt konfigurationen med knappen
+<guibutton>Klar</guibutton> så visas första skärmen igen och din nya
+monteringspunkt finns med i listan. När du trycker på
+<guibutton>Avsluta</guibutton> blir du bli tillfrågad om du vill spara
+ändringarna i <emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Välj detta om du vill att
+fjärrkatalogen ska vara tillgänglig vid varje uppstart. Om det bara är en
+en-gångs grej så spara inte konfigurationen.</para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--fileshare.xml
new file mode 100644
index 00000000..80edfc8e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--fileshare.xml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="diskdrake--fileshare">
+ <info>
+ <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Dela dina hårddiskpartitioner</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Detta enkla verktyg<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från kommando-raden genom att skriva
+<emphasis role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> som root.</para></footnote> ger dig som
+systemadministratör möjlighet att tillåta användare att dela undermappar i
+sin egen /home-katalog med andra användare som befinner sig på samma lokala
+nätverk, och som har datorer som kör antingen Linux eller Windows.</para>
+
+ <para>Det hittas i Mageia's kontrollcentral, under fliken för Lokal disk kallad
+"Dela dina hårddiskpartitioner".</para>
+
+ <para>Svara först på frågan: "<guilabel>Skulle du vilja tillåta användare att dela
+några av sina mappar ?</guilabel>, klicka på <guibutton>Ingen
+delning</guibutton> om svaret är nej för alla användare, klicka på
+<guibutton>Tillåt alla användare</guibutton></para>
+
+ <para>Klicka på <guilabel>Ok</guilabel>, på nästa skärm får du välja mellan
+<guibutton>NFS</guibutton> eller <guibutton>SMB</guibutton>. Kryssa i
+<guibutton>NFS</guibutton> om Linux är det enda operativsystemet i
+nätverket, eller <guibutton>SMB</guibutton> om nätverket har både Linux och
+Windows-datorer. Klicka sedan på <guibutton>Ok</guibutton>. Alla nödvändiga
+paket kommer att installeras automatiskt om det behövs.</para>
+
+ <para>The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In
+this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows
+you to add users authorised to share their directories to the fileshare
+group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group,
+then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the
+fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information
+about Userdrake, see <xref linkend="userdrake">this page</xref></para>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>När en ny användare läggs till i fildelningsgruppen så behöver du koppla ner
+och ansluta igen för att ändringarna som gjorts ska börja gälla.</para>
+ </note>
+
+ <para>Från och med nu så kan varje användare som tillhör fildelningsgruppen välja
+i sin filhanterare de mappar som ska delas även om inte alla filhanterare
+har denna möjlighet.</para>
+
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--nfs.xml
new file mode 100644
index 00000000..6033ab42
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--nfs.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="diskdrake--nfs">
+ <info>
+ <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Kom åt NFS-delade enheter och kataloger</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="2" xml:id="diskdrake--nfs-im1" align="center" fileref="diskdrake--nfs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Med detta verktyg <footnote>
+ <para>Du kan starta detta verktyg från kommando-raden genom att skriva <emphasis
+role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan du ange några
+kataloger som ska vara tillgängliga för alla användare på
+datorn. Protokollet som används är NFS och är tillgängligt på de flesta
+Linux och UNIX-system. Den utdelade katalogen kommer därför att vara
+tillgänglig vid uppstart. Utdelade kataloger kan även vara åtkomliga under
+en session för användare med verktyg så som en filhanterare.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Procedur</title>
+
+ <para>Välj <guibutton>sök servrar</guibutton> för att erhålla en lista över
+servrar som delar mappar.</para>
+
+ <para>Klicka på >-symbolen före namnet på servern för a visa listan av delade
+mappar och välj den mapp du vill komma åt.</para>
+
+ <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png">
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--nfs2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Knappen <guibutton>Monteringspunkt</guibutton> kommer att finnas tillgänglig
+och du kommer behöva ange var du ska montera mappen.</para>
+
+ <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png">
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--nfs3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Efter att du har valt monteringspunkt så kan du montera den. Du kan också
+verifiera och ändra några val med <guibutton>Val</guibutton>-knappen. Efter
+att mappen är monterad så kan du avmontera den med samma knapp.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--nfs4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--nfs5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>När du har godkänt konfigurationen med knappen <guibutton>Klar</guibutton>
+så visas ett meddelande som frågar om du vill spara dina ändringar i
+/etc/fstab. Det medför att katalogen finns tillgänglig vid varje uppstart om
+nätverket är åtkomligt. Den nya katalogen är då tillgänglig i din
+filhanterare, som t. ex. Dolphin.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--nfs6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--removable.xml
new file mode 100644
index 00000000..cf164f7c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--removable.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="diskdrake--removable">
+ <info>
+ <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">CD/DVD-brännare</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --removable</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png" align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Detta verktyg <footnote>
+ <para>Du kan starta detta verktyg från kommandoraden genom att skriva <emphasis
+role="bold">diskdrake --removable</emphasis> som root.</para>
+ </footnote>hittas under fliken
+Lokala diskar i Mageia's Kontrollcentral märkt i enlighet med med din
+flyttbara hårdvara (Endast CD/DVD-spelare, brännare och diskettstation). </para>
+
+ <para>Dess mål är att definera hur din flyttbara enhet är monterad. </para>
+
+ <para>Längst upp i fönstret finns en kort beskrivning av din hårdvara och de valda
+alternativen att montera den. Använd menyn längst ner för att ändra
+dem. Kryssa i vilket objekt som ska ändras och sedan på knappen
+<guibutton>OK</guibutton>. </para>
+
+ <section>
+ <title>Monteringspunkt</title>
+
+ <para>Kryssa i denna ruta för att ändra monteringspunkt. Standard är /media/cdrom.</para>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Val</title>
+
+ <para>Många monteringspunkter kan välja antingen här direkt i listan eller via
+undermenyn <guilabel>Avancerat</guilabel>. De huvudsakliga är:</para>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>användare/ingenanvändare</title>
+
+ <para>användaren tillåter en vanlig användare (inte root) att montera en flyttbar
+disk, detta alternativ involverar noexec, nosuid och nodev. Användaren som
+monterade disken är den enda som kan avmontera den. </para>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--smb.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--smb.xml
new file mode 100644
index 00000000..ff7881db
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/diskdrake--smb.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="diskdrake--smb"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+ <info>
+ <title xml:id="diskdrake--smb-ti1">Kom åt Windows (SMB)-delade diskar och mappar</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --smb</subtitle>
+
+ </info>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Med detta verktyg <footnote>
+ <para>Du kan starta detta verktyg från kommandoraden genom att skriva <emphasis
+role="bold">diskdrake --smb</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan du ange vilka
+katalogen som ska vara tillgängliga för användare på datorn. Protokollet som
+används är SMB som är populärt på Windows(R)-system. Den utdelade katalogen
+är tillgänglig direkt vid uppstart. Utdelade kataloger kan även vara
+åtkomliga under en session för användare med verktyg så som en filhanterare.</para>
+
+ <para>Innan du startar verktyget så är det en bra idé att deklarera namnen på
+servrarna som är tillgängliga, till exempel med <xref linkend="drakhosts"/></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Procedur</title>
+
+ <para>Välj <guibutton>sök servrar</guibutton> för att erhålla en lista över
+servrar som delar kataloger.</para>
+
+ <para>Klicka på servernamnet och &gt; före servernamnet för att visa upp listan av
+delade mappar och välj den mapp som du vill få tillgång till.</para>
+
+ <para>För att knappen <guibutton>Monteringspunkt</guibutton> ska bli tillgänglig
+så behöver du ange var mappen ska monteras.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--smb2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Efter val av monteringspunkt så kan det monteras med knappen
+<guimenu>Montera</guimenu>. Du kan också bekräfta och ändra några alternativ
+med knappen <guibutton>Alternativ</guibutton>.</para>
+
+ <para>I alternativ så kan du ange användarnamnet och lösenordet till de som ska
+kunna ansluta till SMB-servern. Efter att mappen har monterats så kan du
+avmontera den med samma knapp.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--smb3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--smb4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Efter att konfigurationen accepterats med Klar-knappen kommer ett meddelande
+upp om du vill spara inställningarna i /etc/fstab. Sparas inställningarna så
+är katalogen åtkomlig vid varje uppstart om nätverket är igång. Den nya
+katalogen finns då tillgänglig i din filhanterare, t. ex. Dolphin.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="diskdrake--smb5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drak3d.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drak3d.xml
new file mode 100644
index 00000000..791f8dcf
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drak3d.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drak3d" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drak3d-ti1">3D-skrivbordseffekter</title>
+
+ <subtitle>drak3d</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drak3d-im1" revision="1" align="center" fileref="drak3d.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Detta verktyg<footnote>
+ <para>Du kan starta detta verktyg från kommandoraden genom att skriva <emphasis
+role="bold">drak3d</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> låter dig hantera
+skrivbordets 3D-effekter i ditt operativsystem. 3D-effekter är som standard
+avstängt.</para>
+ </section>
+
+ <section annotations="center">
+ <title>Komma igång</title>
+
+ <para>För att använda det här verktyget så behöver du ha glxinfo-paketet
+installerat. Om paketet inte är installerat så kommer du att bli tillfrågad
+med en popup-ruta om att göra så innan drak3d kan startas.</para>
+
+ <para>Efter att du startat drak3d kommer en meny att visas. Här kan du välja
+antingen <guilabel>Inga skrivbordseffekter</guilabel> eller <guilabel>Compiz
+Fusion</guilabel>. Compiz Fusion är en del av en sammansatt fönsterhanterare
+som bland annant innehåller hårdvaruaccelererade specialeffekter för ditt
+skrivbord. Välj <guilabel>Compiz Fusion</guilabel> för att starta den.</para>
+
+ <para>Om detta är första gången du startar programmet efter en ren installation av
+Mageia kommer ett varningsmeddelande att visas om vilka paket som måste
+installeras för att kunna använda Compiz Fusion. Klicka på knappen
+<guibutton>Ok</guibutton> för att fortsätta.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drak3d-im3" fileref="drak3d_installing_CompizFusion.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>När de lämpliga paketen slutligen är installerade så kommer du att märka att
+Compiz Fusion är valt i drak3d-menyn, men att du måste logga ut och logga in
+igen för att ändringarna ska få effekt.</para>
+
+ <para>Efter att du har loggat in igen så kommer Compiz Fusion att vara
+aktiverat. För att ställa in Compiz Fusion så kollar du in sidan för ccsm
+(CompizConfig Settings Manager)-verktyget.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Felsökning</title>
+
+ <section>
+ <title>Kan inte se skrivbordet efter inloggning</title>
+
+ <para>Om du efter att ha aktiverat Compiz Fusion och loggar in på skrivbordsmiljön
+igen och inte kan se någonting, starta om datorn för att komma tillbaka till
+inloggningsskärmen. Klicka sedan på skrivbordsikonen och välj drak3d.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drak3d_troubleshooting_login_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om ditt konto är ett administratörskonto kommer du att bli ombedd att ange
+ditt lösenord igen när du loggar in. Använd annars ett
+administratörskonto. Därefter kan du återställa de ändringar som kan ha
+orsakat inloggningsproblemet.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakauth.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakauth.xml
new file mode 100644
index 00000000..34409177
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakauth.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakauth" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakauth-ti1">Verifiering</title>
+
+ <subtitle>drakauth</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakauth.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakauth-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från kommandoraden genom att skriva
+<emphasis role="bold">drakauth</emphasis> som root.</para></footnote> möjliggör att du kan
+ändra på vilket sätt som du blir erkänd som användare av maskinen eller på
+nätet.</para>
+
+ <para>Som standard så lagras informationen om din autentisering i en fil på din
+dator. Modifiera den enbart om din nätverksadministratör bjuder in dig att
+göra det och ger dig information om det.</para>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakautologin.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakautologin.xml
new file mode 100644
index 00000000..15d459af
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakautologin.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakautologin">
+ <info>
+ <title xml:id="drakautologin-ti1">Konfigurera autologin för automatisk inloggning</title>
+
+ <subtitle>drakautologn</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="drakautologin-im1" fileref="drakautologin.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Med detta verktyg<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från kommandoraden genom att skriva
+<emphasis role="bold">drakautologin</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan du ställa in
+automatisk inloggning för en användare utan att ange lösenord. Det kallas
+automatisk inloggning och kan vara användbart när det bara finns en
+användare som använder datorn.</para>
+
+ <para>Det finns under <emphasis role="bold">Start</emphasis>-fliken i Mageias
+kontrollcenter och är märkt "Ställ in automatisk inloggning".</para>
+
+ <para>Gränssnittets knappar är ganska uppenbara:</para>
+
+ <para>Kryssa i <guibutton>Starta det grafiska gränssnittet automatiskt när datorn
+startar</guibutton> om du vill att X-fönstersystem ska startas efter
+uppstarten. Annars kommer systemet att starta i textbaserad läge. Oavsett
+vad så är det möjligt att starta det grafiska gränssnittet manuellt, genom
+att t. ex. att köra kommandot 'startx' eller 'systemctl start dm'.</para>
+
+ <para>Om första rutan är ikryssad kommer två nya alternativ att vara tillgängliga,
+antingen väljer du <guibutton>Nej, jag vill inte använda
+autologin</guibutton> om du vill att systemet ska fortsätta att fråga om
+användarnamn och lösenord, eller kryssa i <guibutton>Ja, jag vill använda
+autologin för denna (användare, skrivbord)</guibutton> om nödvändigt. I så
+fall måste du även ange <guilabel>standardanvändare</guilabel> och
+<guilabel>standard skrivbordsmiljö</guilabel>.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakboot.xml
new file mode 100644
index 00000000..84528021
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakboot.xml
@@ -0,0 +1,186 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakboot-ti1">Ställ in uppstartssystemet</title>
+
+ <subtitle>drakboot</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om du använder ett UEFI-system istället för BIOS så är gränssnittet lite
+annorlunda eftersom startenheten uppenbarligen är EFI-systempartition (ESP).</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från </para>
+ </footnote> tillåter dig att
+ställa in uppstartsalternativen (val av uppstartshanterare, ställa in ett
+lösenord, standarduppstart, osv.)</para>
+
+ <para>Det kan hittas under fliken Uppstart i Mageia's kontrollcentral som "Ställ
+in uppstartssystem".</para>
+
+ <warning>
+ <para>Använd inte det här verktyget om du inte exakt vet vad du håller på med. Att
+ändra några inställningar kan förhindra att din maskin startar upp igen !</para>
+ </warning>
+
+ <para>In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if
+using BIOS, to choose which <guibutton>Bootloader to use</guibutton>, Grub,
+Grub2 or Lilo, and with a graphical or a text menu. It is just a question
+of taste, there are no other consequences. You can also set the
+<guibutton>Boot device</guibutton>, don't change anything here unless you
+are an expert. The boot device is where the bootloader is installed and any
+modification can prevent your machine from booting.</para>
+
+ <para>På UEFI-system så är starthanteraren <guilabel>Grub2-efi</guilabel> och
+installeras på /boot/EFI-partitionen. Denna FAT32-partitionen är vanlig på
+alla installerade operativsystem.</para>
+
+ <para>In the second part, called <guilabel>Main options</guilabel>, you can set
+the <guibutton>Delay before booting default image</guibutton>, in
+seconds. During this delay, Grub or Lilo will display the list of available
+operating systems, prompting you to make your choice. If no selection is
+made, the bootloader will boot the default one once the delay elapses.</para>
+
+ <para>In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is
+possible to set a password for the bootloader. This means a username and
+password will be asked at the boot time to select a booting entry or change
+settings. The username is "root" and the password is the one chosen here.</para>
+
+ <para>Knappen <guibutton>Avancerat</guibutton> ger några extra val.</para>
+
+ <para><guibutton>Aktivera ACPI:</guibutton></para>
+
+ <para>ACPI (Avancerad konfiguration och strömgränssnitt) är en standard för
+strömhanteringen. Det kan spara ström genom att stoppa oanvända enheter, det
+här var metoden som användes före APM. Bocka i den här rutan om din hårdvara
+är ACPI-kompatibel.</para>
+
+ <para><guibutton>Aktivera SMP:</guibutton></para>
+
+ <para>SMP står för Symetriska Multiprocessorer, det är en arkitektur för
+processorer med flera kärnor.</para>
+
+ <note>
+ <para>Om du har en processor med HyperThreading så kommer Mageia att se den som en
+dubbelkärnig processor och aktivera SMP.</para>
+ </note>
+
+ <para><guibutton>Aktivera APIC</guibutton> och <guibutton>Aktivera lokal
+APIC:</guibutton></para>
+
+ <para>APIC står för Advanced Programmable Interrupt Controller. Det finns två
+komponenter i Intels APIC-system, den lokala APIC (LAPIC) och I/O
+APIC. Denna omdirigerar avbrotten som erhålls via kringutrustning till en
+eller flera lokala APICs som finns i processorn. Det är speciellt användbart
+i system med mer än en processor. Vissa datorer har problem med
+APIC-systemet som kan orsaka hängningar eller inkorrekt enhetsidentifiering
+(felmeddelande "spurious 8259A interrupt: IRQ7). Om så är fallet så
+avaktivera APIC och/eller lokal APIC.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><guibutton>Nästa</guibutton> skärm varierar beroende på vilken
+starthanterare du väljer.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Du har Grub Legacy eller Lilo:</para>
+
+ <para>In this case, you can see the list of all the available entries at boot
+time. The default one is asterisked. To change the order of the menu
+entries, click on the up or down arrows to move the selected item. If you
+click on the <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Modify</guibutton>
+buttons, a new window appears to add a new entry in the bootloader menu or
+to modify an existing one. You need to be familiar with Lilo or Grub to be
+able to use these tools.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><guilabel>Etikettfältet</guilabel> är valfritt, ange vad som ska visas i
+menyn. Det matchar Grubs titel-kommando. T. ex: Mageia3.</para>
+
+ <para>Fältet <guilabel>Avbild</guilabel> innehåller namnet på kärnan. Det matchar
+Grub-kommandot "kernel". Till exempel /boot/vmlinuz.</para>
+
+ <para>Fältet <guilabel>Root</guilabel> innehåller enhetsnamnet där kärnan
+lagras. Det matchar Grub-kommandot "root". Till exempel (hd0,1).</para>
+
+ <para>Fältet <guilabel>Bifoga</guilabel> innehåller valen som ska anges till
+kärnan vid tid för uppstart.</para>
+
+ <para>Om rutan <guilabel>Standard</guilabel> är förvalt så kommer Grub att ladda
+den här posten som standard.</para>
+
+ <para>I rutan för <guilabel>Avancerat</guilabel> är det möjligt att välja
+<guilabel>videoläge</guilabel>, en <guilabel>initrd</guilabel>-fil och en
+<guilabel>nätverksprofil</guilabel>. Titta i <xref
+linkend="draknetprofile"/> i rullgardinsmenyerna.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Du använder Grub2 eller Grub2-efi (starthanterare som används som standard i
+Legacy och UEFI-läge):</para>
+
+ <para>In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel>
+displays all the available entries; click on the one wanted as the default
+one.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Fältet <guilabel>Bifoga</guilabel> innehåller valen som ska anges till
+kärnan vid tid för uppstart.</para>
+
+ <para>If you have other operating systems installed, Mageia attempts to add them
+to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
+ <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
+choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable
+Mageia, but to chain load it from another OS, check the box <guilabel>Do not
+touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <warning>
+ <para>Att inte installera på en ESP eller MBR betyder att installationen inte kan
+startas om den inte kedjeladdas från ett annat OS.</para>
+ </warning>
+
+ <para>To set many other parameters, you can use the tool named <emphasis>Grub
+Customizer</emphasis>, available in the Mageia repositories (see below).</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug.xml
new file mode 100644
index 00000000..4d16a04e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section
+xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakbug-ti1">Mageia's felrapporteringsverktyg</title><subtitle>drakbug</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakbug-im1" revision="1" align="center" format="PNG"
+ fileref="drakbug.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Vanligtvis så startas detta verktyg<footnote><para>Du kan starta detta verktyg från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakbug</emphasis>.</para></footnote>
+automatiskt när ett av Mageias verktyg slutar att fungera. Det är emellertid
+möjligt att efter att du fyllt i en felrapport så kan du bli tillfrågad att
+starta verktyget igen för att kontrollera informationen som ges, och sedan
+ange den i en existerande felrapport.</para>
+
+ <para>Om en ny felrapport måste lämnas in och du inte är van vid att göra det,
+vänligen läs <link
+xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">Hur man
+rapporterar ett programfel på rätt sätt</link> innan du klickar på knappen
+Rapportera.</para>
+
+ <para>Om felet redan har rapporterats av någon annan (felmeddelandet som dragbug
+ger kommer i så fall vara samma) är det bra om man skriver en kommentar till
+den rapporten också.</para>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug_report.xml
new file mode 100644
index 00000000..184f88e2
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakbug_report.xml
@@ -0,0 +1,71 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section
+xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="sv">
+
+ <info>
+ <title xml:id="drakbug_report-ti1">Samla loggar och systeminformation för felrapporter</title><subtitle>drakbug_report</subtitle>
+ </info>
+
+ <para>Detta verktyg<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från kommandoraden genom att skriva
+<emphasis role="bold">drakbug_report</emphasis> som root.</para></footnote> kan bara startas och
+användas från en konsol.</para>
+
+<para>Det rekommenderas att skriva utdatan av detta kommando till en fil, till
+exempel genom <emphasis role="bold">drakbug_report >
+drakbugreport.txt</emphasis>, men se till att du har tillräckligt med
+diskutrymme först. Filen kan lätt bli flera gigabyte stor.</para>
+<note><para>Utdatan är alldeles för stor för att bifogas till en felrapport utan att
+först ta bort obehövliga delar.</para></note>
+ <para>Detta kommando samlar följande information från ditt system:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para> ispci</para></listitem>
+ <listitem><para> pci_devices</para></listitem>
+ <listitem><para> dmidecode</para></listitem>
+ <listitem><para> fdisk</para></listitem>
+ <listitem><para> scsi</para></listitem>
+ <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem>
+ <listitem><para> lsmod</para></listitem>
+ <listitem><para> cmdline</para></listitem>
+ <listitem><para> pcmcia: stab</para></listitem>
+ <listitem><para> usb</para></listitem>
+ <listitem><para> partitioner</para></listitem>
+ <listitem><para> cpuinfo</para></listitem>
+ <listitem><para> syslog</para></listitem>
+ <listitem><para> Xorg.log</para></listitem>
+ <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem>
+ <listitem><para> stage1.log</para></listitem>
+ <listitem><para> ddebug.log</para></listitem>
+ <listitem><para> install.log</para></listitem>
+ <listitem><para> fstab</para></listitem>
+ <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> lilo.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: device.map</para></listitem>
+ <listitem><para> xorg.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem>
+ <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem>
+ <listitem><para> sysconfig/i81n</para></listitem>
+ <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem>
+ <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem>
+ <listitem><para> magiea-version</para></listitem>
+ <listitem><para> rpm -qa</para></listitem>
+ <listitem><para> df</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+
+ <note><para>När denna hjälptext skrevs så var delar av utdatan från "syslog" tom, detta
+för att verktyget inte är anpassat till vår övergång till systemd. Om den
+fortfarande är tom kan du återfå "syslog" skriva (som root): <emphasis
+role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis>. Om du har dåligt med
+diskutrymme kan du exempelvis ta de sista 5000 raderna av loggfilen
+istället: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 >
+journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakclock.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakclock.xml
new file mode 100644
index 00000000..5b5ad049
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakclock.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakclock">
+ <info>
+ <title xml:id="drakclock-ti1">Hantera datum och tid</title>
+
+ <subtitle>drakclock</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakclock.png" xml:id="drakclock-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Detta verktyg <footnote>
+ <para>Du kan starta detta verktyg från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakclock</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns under systemfliken
+i Mageias kontrollcentral och kallas <guilabel>Hantera datum och
+tid</guilabel>. I vissa skrivbordsmiljöer är den även tillgänglig genom att
+högerklicka på klockan i systembrickan och välja ändra datum och tid.</para>
+
+ <para>Det är ett väldigt enkelt verktyg.</para>
+
+ <para>I övre vänstra hörnet finns <emphasis role="bold">kalendern</emphasis>. I
+skärmdumpen ovan är datumet september (uppe till vänster), 2012 (uppe till
+höger), den andra (i blått) och det är en söndag. Välj månad (eller år)
+genom att klicka på de små pilarna på vardera sida om september (eller
+2012). Välj dag genom att klicka på numret.</para>
+
+ <para>Längst ner till vänster finns <emphasis role="bold">Nätverk
+tidsprotokoll</emphasis>-synkronisering där det finns möjlighet att alltid
+ha klockan synkroniserad genom en server. Kryssa i <guilabel>Aktivera
+nätverkstids-protokoll</guilabel> och välj närmsta server.</para>
+
+ <para>På högra delen finns <emphasis role="bold">klockan</emphasis>. Det är inte
+nödvändigt att ställa in klockan om NTP är aktiverat. Tre rutor visar
+timmar, minuter och sekunder (15, 28 och 22) i skärmdumpen). Använd de små
+pilarna för att ställa in klockan korrekt. Tidsformatet kan inte ändras
+här. Läs dokumentationen för din skrivbordsmiljö för detta.</para>
+
+ <para>Välj åtminstonde din tidszon längst ner till höger genom att klicka på
+knappen <guibutton>Ändra tidszon</guibutton> och välj närmaste stad i
+listan.</para>
+
+ <note>
+ <para>Även om det inte är möjligt att välja ett datum eller tidsformat i detta
+verktyg så kommer de att visas på ditt skrivbord i enlighet med dina
+lokaliseringsinställningar.</para>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect--del.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect--del.xml
new file mode 100644
index 00000000..bb0d9488
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect--del.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Ta bort en anslutning</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakconnect--del-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect--del.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Här kan du ta bort ett nätverksgränssnitt<footnote><para>Du kan även köra detta verktyg från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakconnect --del</emphasis> som root.</para></footnote>.</para>
+ <para>Klicka på rullgardinsmenyn och välj vilken du vill ta bort, klicka sedan på
+<emphasis>nästa</emphasis>.</para>
+ <para>Du kommer att få ett meddelande om att nätverksgränssnittet har tagits bort.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect.xml
new file mode 100644
index 00000000..74e6531d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconnect.xml
@@ -0,0 +1,808 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakconnect">
+ <info annotations="simonnzg listened to Aicha by Khaled &amp; Faudel whilst editing this document.">
+ <title xml:id="drakconnect-ti1">Konfigurera ett nytt nätverksgränssnitt (LAN, ISDN, ADSL, ....)</title>
+
+ <subtitle>drakconnect</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="drakconnect-im1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Med detta verktyg<footnote>
+ <para>Du kan köra detta verktyg från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakconnect</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan du konfigurera
+mycket av det lokala nätverket och Internet. Du behöver information från din
+internetleverantör eller nätverksadministratör.</para>
+
+ <para>Välj vilken uppkoppling du vill konfigurera, i enlighet med den hårdvara och
+leverantör du har.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny trådbunden anslutning (Ethernet)</title>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Den första rutan listar vilka gränssnitt som finns tillgängliga. Välj det
+som du ska ställa in.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>I det här skedet står valet mellan en automatisk eller manuell IP-adress.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Automatisk IP</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Ethernet/IP-inställningar</emphasis>: Du måste ange om
+DNS-servrarna tillhandahålls via DHCP, eller om du manuellt måste ställa in
+dem vilket förklaras nedan. I det senare fallet måste IP-adressen ställas
+in. Datorns VÄRDNAMN kan anges här. Om inget värdnamn ställs in kommer
+<literal>localhost.localdomain</literal> att användas som
+standard. Värdnamnet kan även förses av DHCP-servern med växeln
+<emphasis>Tilldela värddatornamn från DHCP-server</emphasis>. Många
+DHCP-servrar har inte den funktionaliteten, och om du konfigurerar din PC
+till att automatiskt få en IP-adress genom en lokal ADSL-router är det
+osannolikt.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakconnect5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Avancerade-knappen ger dig möjligheten att specificera:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Sök domän (inte tillgänglig, som angiven av DHCP-servern)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-klienten</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-timeout</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få YP-server av DHCP (markerad som standard): Ange NIS-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få NTPD-server av DHCP (tidssynkronisering av klockor)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>VÄRDNAMNET som krävs av DHCP. Använd bara detta om DHCP-servern kräver att
+klienten anger ett värddatornamn som standard innan den får en
+IP-adress. Denna inställning används inte av vissa DHCP-servrar.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Efter bekräftning kommer de sista stegen som är gemensamma för alla
+nätverkskonfigureringar att förklaras: <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Manuell inställning</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Ethernet/IP-inställningar</emphasis>: Du behöver deklarera vilka
+DNS-servrar som ska användas. Datorns VÄRDNAMN kan anges här. Om inte
+VÄRDNAMN anges så ställs <literal>localhost.localdomain</literal> in som
+standard.</para>
+
+ <para>För ett nätverk i ett bostadsområde så skrivs IP-adressen som
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Nätmasken är
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis> och Gateway samt DNS-servrar är
+tillgängligt från din internetleverantörs hemsida.</para>
+
+ <para>I de avancerade inställningarna kan du specificera en
+<emphasis>sökdomän</emphasis>. Vanligtvis är det din hemdomän. Om din dator
+t. ex. kallas för "splash" och det fullständiga domännamnet är
+"splash.boatanchor.net" så är sökdomänen "boatanchor.net". Om du inte
+specifikt behöver det så är det ok att inte ange något här. De flesta lokala
+ADSL-leverantörerna använder inte den inställningen.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakconnect30.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny satellit-anslutning (DVB)</title>
+
+ <para>Detta avsnitt har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror att du
+kan skriva denna hjälptext, kontakta <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentations-teamet.</link>
+Tack på förhand.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny kabel-modemsanslutning</title>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Den första rutan listar vilka gränssnitt som finns tillgängliga. Välj det
+som du ska ställa in.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>I det här skedet står valet mellan en automatisk eller manuell IP-adress.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Du måste välja en autentiseringsmetod:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Ingen</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>BPALogin (nödvändig för Telstra). I detta fall måste du ange användarnamn
+och lösenord.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Automatisk IP</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Kabel/IP-inställningar</emphasis>: Du måste välja om DNS-servrar
+deklareras av DHCP-servern eller måste ställas in manuellt som förklaras
+nedan. I det sista fallet måste IP-adressen anges, datorns VÄRDNAMN kan
+också ställas in här. Om inget VÄRDNAMN anges kommer
+<literal>localhost.localdomain</literal> att anges som standard. Värdnamnet
+kan också tillhandahållas av DHCP-servern genom att välja <emphasis>Tilldela
+värddatornamn från DHCP-server</emphasis>. Alla DHCP-servrar har inte den
+funktionen, och om du konfigurerar din dator att tilldelas en IP-adress från
+en ADSL-router är det osannolikt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Avancerade-knappen ger dig möjligheten att specificera:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Sök domän (inte tillgänglig, som angiven av DHCP-servern)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-klienten</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-timeout</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få YP-server av DHCP (markerad som standard): Ange NIS-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få NTPD-server av DHCP (tidssynkronisering av klockor)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>VÄRDNAMNET som krävs av DHCP. Använd bara detta om DHCP-servern kräver att
+klienten anger ett värddatornamn som standard innan den får en
+IP-adress. Denna inställning används inte av vissa DHCP-servrar.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Efter bekräftning kommer de sista stegen som är gemensamma för alla
+nätverkskonfigureringar att förklaras: <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Manuell inställning</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Kabel/IP-inställningar</emphasis>: Du måste ange vilka DNS-servrar
+som ska användas. Datorns VÄRDNAMN kan också ställas in här. Om inget
+VÄRDNAMN anges kommer <literal>localhost.localdomain</literal> att anges som
+standard.</para>
+
+ <para>För ett nätverk i ett bostadsområde så skrivs IP-adressen som
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Nätmasken är
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis> och Gateway samt DNS-servrar är
+tillgängligt från din internetleverantörs hemsida.</para>
+
+ <para>I de avancerade inställningarna kan du specificera en
+<emphasis>sökdomän</emphasis>. Vanligtvis är det din hemdomän. Om din dator
+t. ex. kallas för "splash" och det fullständiga domännamnet är
+"splash.boatanchor.net" så är sökdomänen "boatanchor.net". Om du inte
+specifikt behöver det så är det ok att inte ange något här. De flesta lokala
+nätverken behöver inte den inställningen.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakconnect32.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny DSL-anslutning</title>
+
+ <para><orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Om verktyget hittar ett nätverkskort erbjuder det att välja ett och
+konfigurera det.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista över leverantörer visas, sorterad efter land. Välj din
+leverantör. Om den inte finns med, välj alternativet
+<guilabel>Olistad</guilabel> och fyll sedan i leverantörens uppgifter.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Välj en av de tillgängliga protokollen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Dynamiskt konfigurationsprotokoll för värd (DHCP)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Manuell TCP/IP-konfiguration</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>PPP över ADSL (PPPoA)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>PPP över Ethernet (PPPoE)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Tunnelprotokoll från punkt till punkt (PPTP)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Åtkomstinställningar</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Konto-inloggning (användarnamn)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Konto-lösenord</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>(Avancerat) virtuellt genvägs-ID (VPI)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>(Avancerad) Virtual Circuit ID (VCI)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny ISDN-anslutning</title>
+
+ <para><orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Guiden frågar vilken enhet som ska ställas in:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Manuellt val (Internt ISDN-kort)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Externt ISDN-modem</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista med hårdvara visas, sorterad per kategori och tillverkare. Välj
+ditt kort.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Välj en av de tillgängliga protokollen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Protokoll för resten av världen, förutom Europa (DHCP)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Protokoll för Europa (EDSS1)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista över leverantörer visas, sorterad efter land. Välj din
+leverantör. Om den inte finns med, välj alternativet
+<guilabel>Olistad</guilabel> och fyll sedan i leverantörens uppgifter. Sedan
+tillfrågas parametrar:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Namn på anslutning</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Telefonnummer</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Inloggnings-ID</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Konto-lösenord</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Identifieringsmetod</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Efter det måste du välja om du får din IP-adress automatiskt eller måste
+ange den manuellt. I sista fallet så skriv in din IP-adress och nätmask.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg är att välja hur adresserna till DNS-servrar erhålls. Antingen
+automatiskt eller manuellt. Vid manuell konfiguration måste du ställa in:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Namn på domän</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Första och andra DNS-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Välj om värdnamnet ställs in från IP. Välja bara detta om du är säker på att
+din leverantör är konfigurerad att acceptera det.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg är att ställa in hur gateway-adressen erhålls. Antingen
+automatiskt eller manuellt. Vid manuell konfiguration måste du ange
+IP-adressen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny trådlös anslutning (WiFi)</title>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Den första skärmen visar en lista över vilka gränssnitt som är tillgängliga
+och en post för varje Windows-drivrutin (ndiswrapper). Välj den som ska
+konfigureras. Använd bara ndiswrapper om de andra konfigurationsalternativen
+inte fungerade.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>I det här steget får man välja mellan de olika accesspunkterna som kortet
+har hittat.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Det trådlösa kortets specifika parametrar är att ange:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakconnect31.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Arbetsläge:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Hanterad</term>
+
+ <listitem>
+ <para>För att få tillgång till en befintlig accesspunkt (den vanligaste).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Ad-Hoc</term>
+
+ <listitem>
+ <para>För att ställa in direktanslutning mellan datorer.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Namn på nätverk (ESSID)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Krypteringsläge: Det beror på hur åtkomstpunkten är inställd.</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>WPA/WPA2</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Detta krypteringsläge är att föredra om din hårdvara tillåter det.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>WEP</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Viss äldre hårdvara kan bara hantera denna krypteringsmetod.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Krypteringsnyckel</para>
+
+ <para>Det ges i regel av hårdvaran som tillhandahåller accesspunkten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>I det här skedet står valet mellan en automatisk eller manuell IP-adress.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Automatisk IP</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>IP-inställningar</emphasis>: Du måste välja om DNS-servrar
+deklareras av DHCP-servern eller måste ställas in manuellt som förklaras
+nedan. I det sista fallet måste IP-adressen till DNS-servrarna
+anges. Datorns VÄRDNAMN kan också ställas in här. Om inget VÄRDNAMN anges
+kommer <literal>localhost.localdomain</literal> att anges som
+standard. Värdnamnet kan också tillhandahållas av DHCP-servern genom att
+välja <emphasis>Tilldela värddatornamn från DHCP-server</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Avancerade-knappen ger dig möjligheten att specificera:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Sök domän (inte tillgänglig, som angiven av DHCP-servern)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-klienten</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>DHCP-timeout</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få YP-server från DHCP (valt som standard): Ange NIS-servrar</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Få NTPD-server av DHCP (tidssynkronisering av klockor)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>VÄRDNAMNET som krävs av DHCP. Använd bara detta om DHCP-servern kräver att
+klienten anger ett värddatornamn som standard innan den får en
+IP-adress. Denna inställning används inte av vissa DHCP-servrar.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Efter att konfigurationen godkänts så kommer nästa steg, som är gemensamt
+för alla nätverkskonfigurationer att förklaras: <xref
+linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Manuell inställning</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>IP-inställningar</emphasis>: Du måste ange DNS-servrar. Datorns
+VÄRDNAMN kan anges här. Om inget VÄRDNAMN anges kommer
+<literal>localhost.localdomain</literal> att användas som standard.</para>
+
+ <para>För ett hemmanätverk brukar IP-adressen i regel likna
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, nätmask är
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, gateway och DNS-servrar är tillgängliga
+på din leverantörs hemsida.</para>
+
+ <para>I de avancerade inställningarna kan du ange en
+<emphasis>sökdomän</emphasis>. Det syns i ditt värdnamn, utan det första
+namnet och innan punkten.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny GPRS/Edge/3G-anslutning</title>
+
+ <para><orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Om verktyget hittar några trådlösa nätverkskort låter det dig välja ett och
+konfigurera det.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>PIN-koden efterfrågas. Lämna tomt om det inte behövs.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Guiden frågar efter ett nätverk om det inte hittas, välj alternativet
+<guilabel>Olistat</guilabel>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista över leverantörer visas, sorterad efter land. Välj din
+leverantör. Om den inte finns med, välj alternativet
+<guilabel>Olistad</guilabel> och fyll sedan i leverantörens uppgifter.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ange åtkomstinställningar</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Namn på åtkomstpunkt</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Konto-inloggning (användarnamn)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Konto-lösenord</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny uppringd nätverksanslutning via Bluetooth</title>
+
+ <para>Detta avsnitt har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror att du
+kan skriva denna hjälptext, kontakta <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentations-teamet.</link>
+Tack på förhand.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>En ny analog telefon-modemsanslutning (POTS)</title>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Guiden frågar vilken enhet som ska ställas in:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Manuellt val</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Upptäckt hårdvara, om någon.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista av portar är föreslaget. Välj din port.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Om det inte är installerat så är det rekommenderat att du installerar
+paketet <emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>En lista visas med olika leverantörer, sorterade efter land. Välj din
+leverantör. Om den inte finns med i listan så väljer du alternativet
+<guilabel>Olistad</guilabel> och anger sedan de inställningar du fått av
+leverantören. Sedan tillfrågas uppringningsalternativ:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Namn på anslutning</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Telefonnummer</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Inloggnings-ID</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Lösenord</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Identifiering</emphasis>, välj mellan:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>PAP/CHAP</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skript-baserad</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>PAP</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Terminal-baserad</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>CHAP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nästa steg förklaras på <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="drakconnect-end">
+ <title>Avslutar konfigurationen</title>
+
+ <para>I nästa steg så kan du specificera:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Tillåt användare att hantera anslutningen</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Starta anslutningen vid uppstart</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Aktivera trafikloggning</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Tillåt gränssnittet att kontrolleras av Network Manager</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>När det gäller trådlösa anslutningar kommer finns en kompletterande
+kryssruta <emphasis>Tillåt roaming för åtkomstpunkter</emphasis> som gör det
+möjligt att automatiskt byta mellan anslutningspunkter beroende på
+signalstyrka.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Med den avancerade knappen kan du specificera:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Metrisk (10 som standard)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>MTU</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nätverks "hotplugging"</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Aktivera IPv6 till IPv4-tunnel</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Det sista steget tillåter dig att specificera om anslutningen ska starta
+omedelbart eller inte.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakconnect9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconsole.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconsole.xml
new file mode 100644
index 00000000..31e19c7b
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakconsole.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakconsole">
+ <info>
+ <title xml:id="drakconsole-ti1">Öppna en konsoll som en administratör</title>
+
+ <subtitle>drakconsole</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakconsole-im1" fileref="drakconsole.png" revision="1" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget ger dig tillgång till en konsol som körs som root. Vi tror
+inte du behöver mer information än så.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakdisk.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakdisk.xml
new file mode 100644
index 00000000..84f9c737
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakdisk.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakdisk">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="drakdisk-ti1">Hantera hårddisk-partitioner</title>
+
+ <subtitle>drakdisk eller diskdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakdiskBackup-im1" revision="1" fileref="drakdiskBackup.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <warning>
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakdisk</emphasis> eller <emphasis
+role="bold">diskdrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> är väldigt
+kraftfullt, ett minsta fel eller att katten hoppar upp på tangentbordet kan
+resultera i att all data på partitionen, även hela hårddisken kan
+raderas. Därför ser du fönstret ovanpå verktygsfönstret. Klicka på
+<emphasis>Avsluta</emphasis> om du är osäker på om du vill fortsätta.</para>
+ </warning>
+
+ <para>Om du har mer än en hårddisk så kan du byta till hårddisken som du vill
+jobba på genom att välja den korrekta fliken (sda, sdb, sdc osv).</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" xml:id="drakdisk-im1" fileref="drakdisk.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Du kan välja bland många olika åtgärder för att anpassa din hårddisk efter
+dina önskemål. Radera en hel hårddisk, dela eller slå ihop partitioner,
+ändra storlek eller filsystem, formatera eller visa vad som finns på en
+partition. Knappen <emphasis><guibutton>Rensa allt</guibutton></emphasis>
+längst ner används för att radera hela disken, de andra knapparna blir
+synliga och visas till höger när du klickat på en partition.</para>
+
+
+
+ <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon -->
+<note>
+ <para>Om du har ett UEFI-system så kan du då se en liten partition som kallas för
+"System-partition för EFI" som är monterad på /boot/EFI. Ta aldrig bort den
+eftersom att den innehåller alla dina olika uppstartshanterare för dina
+operativsystem.</para>
+ </note>
+
+ <para>Om den valda partitionen är monterad som i nedanstående exempel så kan du
+inte välja att ändra storlek, formatera eller att ta bort den. För att göra
+det så måste partitionen avmonteras först.</para>
+
+ <para>Det är endast möjligt att skala partitionen på dess högra sida.</para>
+
+ <para>För att ändra partitionstyp (t. ex. ändra från ext3 till ext4) måste du
+först ta bort partitionen och sedan återskapa den med det nya
+filsystemet. Knappen <guibutton role="bold">Skapa</guibutton> visas du
+klickar på oanvänt diskutrymme.</para>
+
+ <para>Du kan välja en monteringspunkt som inte existerar, den kommer då att bli
+skapad.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakdiskMountedPartition-im1" revision="1" fileref="drakdiskMountedPartition.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis>
+gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be
+seen in the screenshot below.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="drakdiskExpertUnmounted-im1" align="center" fileref="drakdiskExpertUnmounted.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakedm.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakedm.xml
new file mode 100644
index 00000000..8696754f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakedm.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakedm">
+ <info>
+
+ <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC .  2017-04-10 simonnzg has looked and seems OK-->
+<title xml:id="drakedm-ti1">Ställ in en skärmhanterare</title>
+ <subtitle>drakedm</subtitle>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="drakedm.png" align="center" xml:id="drakedm-im1" revision="1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para xml:id="drakedm-pa1" revision="1">Här<footnote><para xml:id="drakedm-pa3" revision="1">Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakedm</emphasis> som root.</para></footnote> kan du välja vilken
+fönsterhanterare som ska användas för att logga in på ditt skrivbord. Enbart
+de som finns tillgängliga på din dator visas.</para>
+ <para xml:id="drakedm-pa2" revision="1">De flesta användarna kommer bara att märka att loginskärmen ser annorlunda
+ut. Det finns dock skillnader i de funktioner som stöds. LXDM är en lätt
+fönsterhanterare, SDDM och GDM har fler möjligheter.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfirewall.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfirewall.xml
new file mode 100644
index 00000000..dcf98df4
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfirewall.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakfirewall" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakfirewall-ti1">Ställ in din personliga brandvägg</title>
+
+ <subtitle>drakfirewall</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png" align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Detta verktyg<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakfirewall</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns under
+säkerhetsfliken i Mageias kontrollcenter och kallas "Konfigurera din
+personliga brandvägg". Det är samma verktyg som finns på första fliken i
+"Konfigurera säkerhet, behörigheter och revisioner".</para>
+
+ <para>En grundläggande brandvägg installeras som standard med Mageia. All
+inkommande trafik utifrån blockeras om de inte är godkända. På första
+skärmen ovan kan du välja vilka tjänster som ska accepteras utifrån. Av
+säkerhetsskäl, bocka av första rutan <guilabel>Allt (ingen
+brandvägg)</guilabel> om du inte vill avaktivera brandväggen, och bara välja
+nödvändiga tjänster.</para>
+
+ <para>Det är möjligt att manuellt ange vilka portar som ska vara öppna. Klicka på
+<guibutton>Avancerat</guibutton> så öppnas ett nytt fönster. I fältet
+<guilabel>Andra portar</guilabel>, ange vilka portar som behövs genom att
+följa dessa exempel :</para>
+
+ <para>80/tcp: öppna porten 80's TCP-protokoll</para>
+
+ <para>24000:24010/udp : öppna alla portar från 24000 till 24010 UDP-protokollet</para>
+
+ <para>De listade portarna bör skiljas åt med ett mellanslag</para>
+
+ <para>Om kryssrutan <guilabel>Logga brandvägssmeddelanden i
+systemloggen</guilabel> är markerad kommer alla meddelanden från brandväggen
+att sparas i systemloggen.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakfirewall2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <note>
+ <para>Om du inte kör vissa tjänster (webb, mail eller fildelning, ...) behöver du
+inte ha något ikryssat, det är t.o.m. rekommenderat. Det kommer inte att
+hindra dig från att ansluta till internet.</para>
+ </note>
+
+ <para>Nästa skärm visar den interaktiva brandväggens olika alternativ. Med dem kan
+du bli varnad vid inkommande anslutningsförsök om åtminstone den första
+kryssrutan <guilabel>Använd interativ brandvägg</guilabel> är
+markerad. Markera den andra kryssrutan för att bli varnad om portar blir
+skannade (för att fösröka hitta fel någonstans som kan leda till att någon
+kan ta sig in i din dator). Varje kryssruta från den tredje och framåt
+motsvarar en port du öppnat i de två första fönstren. I skärmdumpen nedan
+finns två sådana alternativ: SSH-server och 80:150/tcp. Markera dem för att
+bli varnad om några anslutningsförsök sker på dessa portar.</para>
+
+ <para>De här varningsmeddelanden visas som en popup genom nätverksappleten.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj på sista skärmen vilket nätverkskort som är kopplat mot internet och
+som måste skyddas. När du klickat på knappen Ok så kommer de nödvändiga
+paketen att laddas ner.</para>
+
+ <tip>
+ <para>Om du inte vet vad du ska välja, ta en titt i MCC under fliken Nätverk &amp;
+Internet, och Skapa nytt nätverksinterface.</para>
+ </tip>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfont.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfont.xml
new file mode 100644
index 00000000..22700645
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakfont.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakfont">
+ <info>
+ <title xml:id="drakfont-ti1">Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt.</title>
+
+ <subtitle>drakfont</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1" fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakfont</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken <emphasis role="bold">System</emphasis>. Med
+det kan du hantera olika typsnitt som finns på datorn. Huvudfönstret ovan
+visar:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>installerade typsnitt, stilar och storlekar.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>en förhandsgranskning av valt typsnitt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>några knappar som förklaras här senare.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para/>
+
+ <para><emphasis role="bold">Hämta Windows-typsnitt: </emphasis></para>
+
+ <para>Den här knappen lägger automatiskt till typsnitt som hittas på
+Windows-partitionen. Du måste ha Microsoft Windows installerat.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Alternativ:</emphasis></para>
+
+ <para>Det gör att du kan ange vilka program och enheter (mestadels skrivare) som
+kan använda typsnitten.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Avinstallera:</emphasis></para>
+
+ <para>Den här knappen är till för att ta bort installerade typsnitt, i regel för
+att spara ututrymme. Var försiktig när du tar bort typsnitt då det kan få
+allvarliga konsekvenser för dokument som använder dem.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Importera:</emphasis></para>
+
+ <para>Gör så att du kan lägga till typsnitt från en tredje-part (CD, internet,
+...). Filformat som stöds är ttf, pfa, pfb, pcf, pfm och gsf. Klicka på
+knappen <emphasis role="bold">Importera</emphasis> och sedan på <emphasis
+role="bold">Lägg till</emphasis>, en filhanterare dyker upp där du kan välja
+vilka typsnitt som ska installeras. Klicka på <emphasis
+role="bold">Installera</emphasis> när du är klar. De installeras i katalogen
+/usr/share/fonts.</para>
+
+ <para>Om det nyinstallerade (eller borttagna) typsnittet inte dyker upp i
+drakfonts huvudfönster, stäng programmet och öppna det igen för att se
+ändringarna.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakguard.xml
new file mode 100644
index 00000000..492fc518
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakguard.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakguard">
+ <info>
+ <title xml:id="drakguard-ti1">Föräldrakontroll</title>
+
+ <subtitle>drakguard</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakguard.png" revision="1" xml:id="drakguard-im1" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakguard</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken säkerhet och heter
+<guilabel>Föräldrakontroll</guilabel>. Om du inte hittar den måste du
+installera drakguard-paketet (installeras inte som standard).</para>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Drakguard är ett lätt sätt att ställa in föräldrakontroll på din dator och
+begränsa vem som kan göra vad, och på vilka tider. Drakguard har tre
+användbara egenskaper:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Den begränsar webbåtkomst för namngivna användare till satta tider på
+dygnet. Den gör det genom att använda shorewall, den inbyggda brandväggen i
+Mageia.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Den blockerar körning av olika kommandon för namngivna användare så att de
+bara kan köra det du tillåter dem.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Den begränsar åtkomst till webbsidor, både genom att manuellt definiera
+svart/vitlistor men även dynamisk baserat på webbsidans innehåll. För att
+uppnå detta använder Drakguard DansGuardian, den ledande
+föräldrakontroll-blockeraren inom öppen källkod.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Konfigurera föräldrakontroll</title>
+
+ <para><warning>
+ <para>Om din dator har en hårddisk med partitioner i Ext2, Ext3 eller
+Reiser-filsystem kommer ett pop upp-fönster att låta dig konfigurera ACL på
+dessa partitioner. ACL står för Access Control List och är en funktion i
+Linux kärna som tillåter åtkomst till individuella filer som är begränsade
+till namngivna användare. ACL är inbyggt i Ext4 och Btrfs-filsystem men
+måste aktiveras i Ext2, Ext3 och Reiser-partitioner. Om du väljer ja när du
+blir tillfrågad kommer drakguard att konfigurera alla dina partitioner med
+ACL-stöd och föreslår sedan att du startar om.</para>
+ </warning><guibutton>Aktivera föräldrakontroll</guibutton>: Om markerad kommer
+föräldrakontroll att aktiveras och fliken <guilabel>Blockera
+program</guilabel> öppnas.</para>
+
+ <para><guibutton>Blockera all nätverkstrafik</guibutton>: Om markerad så kommer
+alla webbsidor att blockeras utom de som finns med på fliken
+vitlista. Annars tillåts alla webbsidor, utom de som finns med på fliken
+svartlista.</para>
+
+ <para><guibutton>Användaråtkomst</guibutton>: Användare till vänster kommer att ha
+restriktioner enligt dina regler. Användare till höger har obegränsad
+åtkomst så att vuxna användare inte blir besvärade. Välj en användare till
+vänster och klicka på <guibutton>Lägg till</guibutton> för att lägga till
+honom/henne som en tillåten användare. Välj en användare till höger och
+klicka på <guibutton>Ta bort</guibutton> för att ta bort honom/henne från
+tillåtna användare.</para>
+
+ <para><guibutton>Tidkontroll:</guibutton> Om markerad kommer internetåtkomst att
+tillåtas med begränsningar mellan <guilabel>Start</guilabel> och
+<guilabel>Slut</guilabel>-tid. Den är helt blockerad utanför dessa
+tidsramar.</para>
+
+ <section>
+ <title>Fliken svart/vitlista</title>
+
+ <para>Skriv in webbsidans URL i första fältet längt upp, klicka sedan på knappen
+<guibutton>Lägg till</guibutton>.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken blockera program</title>
+
+ <para><guibutton>Blockera definierade program</guibutton>: Möjliggör användning av
+ACL för att begränsa åtkomst till särskilda program. Ange sökväg till de
+program du vill blockera.</para>
+
+ <para><guibutton>Avblockera användare</guibutton>: Användare till höger kommer
+inte att påverkas av ACL-blockeringar.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakgw.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakgw.xml
new file mode 100644
index 00000000..bfea3fc1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakgw.xml
@@ -0,0 +1,122 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakgw" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakgw-ti1">Dela internetanslutning med andra lokala datorer</title>
+
+ <subtitle>drakgw</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakgw.png" format="PNG" revision="1"
+ xml:id="drakgw-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <section xml:id="drakgw-principles">
+ <title>Principer</title>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../drakgw-net.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>Detta är användbart när du har en
+dator (3) som har internetåtkomst (2) och även är kopplad till ett lokalt
+nätverk (1). Du kan använda datorn (3) som en gateway och dela den åtkomsten
+till andra arbetsstationer (5) och (6) i det lokala nätverket (1). För detta
+måste gatewayn ha två gränssnitt. T. ex. ett nätverkskort för det lokala
+nätverket och den andra (4) som är kopplad till internet (2).</para>
+
+ <para>Första steget är att verifiera att nätverk och internetåtkomst är inställt
+som är dokumenterat i <xref linkend="draknetcenter"/>.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="drakgw-wizard">
+ <title>Gatewayguide</title>
+
+ <para>Guiden<footnote>
+ <para>Du kan köra det här programmet från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakgw</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> erbjuder följande steg som visas
+nedan:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Om guiden inte hittar minst två enheter kommer den att varna om detta och
+fråga om att stänga ner nätverket och konfigurera hårdvaran.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ange enheten som används för internetåtkomst. Guiden kommer automatiskt att
+föreslå en av enheterna men du bör kontrollera att det som föreslås är
+korrekt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ange vilken enhet som används för lan-åtkomst. Guiden föreslår också en
+sådan, kontrollera att den är korrekt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Guiden föreslår parametrar för det lokala nätverket., så som IP-adress,
+nätmask och domännamn. Kontrollera att parametrarna är kompatibla med den
+faktiska konfigurationen. Det rekommenderas att du accepterar dessa värden.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ange om datorn måste användas som en DNS-server. Om så är fallet kommer
+guiden att kontrollera att <code>bind</code> är installerat. I annat fall
+måste du specificera adressen till DNS-servern.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ange om datorn måste användas som en DHCP-server. Om så är fallet kommer
+guiden att kontrollera att <code>dhcp-server</code> är installerat och du
+erbjuds att konfigurera den med ett adressområde för IP-adresser.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ange om datorn ska användas som en Proxy-server. Om ja kommer guiden att
+kontrollera så att <code>squid</code> är installerat och erbjuda att
+konfigurera den, med administratörens adress (admin@mydomain.com), proxyns
+namn (myfirewall@mydomain.com), porten (3128) och cachestorlek (100mb).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>I sista steget kan du kontrollera om gateway-datorn är kopplad till
+skrivarna och att dela ut dem.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>Du kommer att bli varnad om behovet av att kontrollera brandväggen om den är
+aktiv.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="drakgw-configure">
+ <title>Konfigurera klienten</title>
+
+ <para>Om du har konfigurerat gateway-datorn med DHCP behöver du bara ange att du
+får en adress automatiskt (genom DHCP) i nätverksverktyget. Parametrarna
+kommer att erhållas vid anslutning till nätverket. Denna metod är giltig
+oavsett vilket operativsystem klienten använder.</para>
+
+ <para>Om du behöver ange nätverksparametrarna manuellt är det viktigt att du
+specificerar en gateway genom att skriva in IP-adressen till datorn som
+agerar gateway.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="drakgw-stop">
+ <title>Sluta dela förbindelser</title>
+
+ <para>Om du vill sluta dela förbindelsen på datorn som kör Mageia så kan du starta
+verktyget. Det kommer att erbjuda att omkonfigurera förbindelsen eller
+stoppa delningen.</para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakhosts.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakhosts.xml
new file mode 100644
index 00000000..f8b4107e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakhosts.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakhosts" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakhosts-ti1">Maskindefinitioner</title>
+
+ <subtitle>drakhosts</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakhosts.png" format="PNG" xml:id="drakhosts-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om vissa system i ditt nätverk ger dig olika tjänster och har fasta
+IP-adresser så kan du med detta verktyg<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakhosts</emphasis> som root.</para>
+ </footnote>
+specificera ett namn för att komma åt dem lättare. Du kan då använda det
+namnet istället för en IP-adress.</para>
+
+ <para><guibutton>Lägg till</guibutton></para>
+
+ <para>Med den här knappen anger du ett namn för ett nytt system. Du kommer att få
+ett fönster där du anger IP-adress, systemets värdnamn och eventuellt ett
+alias som kan användas på samma sätt som namnet.</para>
+
+ <para><guibutton>Ändra</guibutton></para>
+
+ <para>Du kan komma åt parametrarna för en post som tidigare definierats. Samma
+fönster används.</para>
+
+ <para/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakinvictus.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakinvictus.xml
new file mode 100644
index 00000000..3f649518
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakinvictus.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakinvictus" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakinvictus-ti1">Avancerad konfiguration av nätverk och brandvägg</title><subtitle>drakinvictus</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakinvictus-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakinvictus.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakinvictus</emphasis> som root.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetcenter.xml
new file mode 100644
index 00000000..94a8985d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetcenter.xml
@@ -0,0 +1,221 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="sv">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31
+Write some text means i can't do it :(
+What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) like GPRS, bluetooth ? I can't write anything.
+-->
+<!-- -->
+<title xml:id="draknetcenter-ti1">Nätverkscenter</title>
+
+ <subtitle>draknetcenter</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draknetcenter</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcenter under fliken Nätverk och Internet, Nätverkscenter.</para>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>När det här verktyget startas öppnas ett fönster som visar alla nätverk som
+är konfigurerade på datorn oavsett typ (trådburet, trådlöst, satellit
+osv.). När du klickar på en av dem så dyker tre eller fyra nya knappar upp
+beroende på vilken nätverkstyp det är. Sedan kan du kan söka efter nätverk,
+ändra inställningar eller koppla upp/ifrån. Detta verktyg är inte till för
+att skapa ett nätverk. För detta kan du titta på <guilabel>Skapa ett nytt
+nätverksinterface (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> på samma flik i MCC.</para>
+
+ <para>I skärmdumpen nedan som är ett exempel kan vi se två nätverk, det första är
+trådburet och uppkopplat vilket vi kan se med den här ikonen <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject> (den här är inte uppkopplad<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject> ), och den andra sektionen visar ett
+trådlöst nätverk som inte är uppkopplat som vi kan se med den här ikonen
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject> och den här <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject> om det är uppkopplat. Färgkoden för de
+andra nätverken är alltid densamma, grön för uppkopplad och röd för
+nerkopplad.</para>
+
+ <para>I den trådlösa delen av skärmen ser du också alla hittade nätverk med dess
+<guilabel>SSID</guilabel>, om de är krypterade (i rött) eller okrypterade (i
+grönt) och <guibutton>Driftläge</guibutton>. Klicka på ett av dem och sedan
+på antingen <guibutton>Övervaka</guibutton>,
+<guibutton>Konfigurera</guibutton> eller <guibutton>Anslut</guibutton>. Det
+är också möjligt att byta till ett annat nätverk här. Om ett privat nätverk
+väljs kommer nätverksinställningarna (se nedan) att fråga efter fler
+inställningar (särskilt en krypteringsnyckel).</para>
+
+ <para>Klicka på <guibutton>Uppdatera</guibutton> för att uppdatera skärmen.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Bildskärmsknappen</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Med den här knappen kan du övervaka nätverkets aktivitet, hämtning till
+datorn (i rött) och skickat från datorn (ut mot internet, i grönt). Detta
+fönster är också tillgängligt genom att högerklicka på
+<guimenu>internetikonen i systemfältet och välja Övervaka nätverk</guimenu>.</para>
+
+ <para>Det finns en flik för varje nätverk (här ser vi eth0 som trådburet, lo som
+lokalt och wlan0 som trådlöst) och en anslutningsflik som visar detaljer om
+anslutningens status.</para>
+
+ <note>
+ <para>Längst ner i fönstret står det <guilabel>Trafikloggning</guilabel>. Vi
+kommer att titta på det i nästa avsnitt.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Konfigureringsknappen</title>
+
+ <para><emphasis role="bold">A - För ett trådburet nätverk</emphasis></para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det är möjligt att ändra alla inställningar som anges när nätverket
+skapas. För det mesta så räcker det med att kryssa i <guibutton>Automatisk
+IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> men om det uppstår
+problem kan manuell konfiguration ge bättre resultat.</para>
+
+ <para>För ett hemmanätverk brukar <guilabel>IP-adress</guilabel> alltid likna
+192.168.0.x, <guilabel>Nätmask</guilabel> är
+255.255.255.0.<guilabel>Gateway</guilabel> och
+<guilabel>DNS-servrar</guilabel> är tillgängliga från din leverantörs
+hemsida.</para>
+
+ <para>Om <guibutton>Aktivera trafikloggning</guibutton> är markerad kommer
+trafiken att beräknas på en basis per timme, dag eller månad. Resultaten är
+tillgängliga i nätverksövervakaren från förra sektionen. När den har
+aktiverats kan du behöva starta om nätverket.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Tillåt att gränsnittet hanteras av
+nätverkscenter:</emphasis></para>
+
+ <para>Detta avsnitt har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror att du
+kan skriva denna hjälptext, kontakta <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentations-teamet.</link>
+Tack på förhand.</para>
+
+ <para><guibutton>Knappen avancerat:</guibutton></para>
+
+ <para>Detta avsnitt har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror att du
+kan skriva denna hjälptext, kontakta <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentations-teamet.</link>
+Tack på förhand.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><emphasis role="bold">B - För ett trådlöst nätverk</emphasis></para>
+
+ <para>Endast de objekt som inte redan visas ovan förklaras</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><emphasis role="bold">Drifläge:</emphasis></para>
+
+ <para>Välj <guilabel>Hanterat</guilabel> om anslutningen är via en åtkomstpunkt,
+en <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> har hittats. Välj
+<guilabel>Ad-hoc</guilabel> om det är ett peer to peer-nätverk. Välj
+<emphasis role="bold">Master</emphasis> om ditt nätverk används som
+åtkomstpunkt, ditt nätverkskort måste ha stöd för detta läget.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Krypteringsläge och krypteringsnyckel:</emphasis></para>
+
+ <para>Om detta är ett privat nätverk så behöver du veta dessa inställningar.</para>
+
+ <para><guilabel>WEP</guilabel> använder ett lösenord och är svagare än WPA som
+använder en passfras. <guilabel>WPA fördefinierad nyckel</guilabel> kallas
+även för WPA Personal eller WPA Home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel>
+används sällan i privata nätverk.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Tillåt roaming för åtkomstpunkt</emphasis>:</para>
+
+ <para>Roaming är en teknik som gör att datorn kan ändra sin åtkomstpunkt samtidigt
+som den är ansluten till nätverket.</para>
+
+ <para><guibutton>Knappen avancerat:</guibutton></para>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Knapp för avancerade inställningar</title>
+
+ <para>Detta avsnitt har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror att du
+kan skriva denna hjälptext, kontakta <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentations-teamet.</link>
+Tack på förhand.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetprofile.xml
new file mode 100644
index 00000000..04650d67
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknetprofile.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="draknetprofile-ti1">Hantera olika nätverksprofiler</title><subtitle>draknetprofile</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draknetprofile</emphasis> som root.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknfs.xml
new file mode 100644
index 00000000..38ee8dcf
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draknfs.xml
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="draknfs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="draknfs-ti1">Dela ut enheter och kataloger via NFS</title>
+
+ <subtitle>draknfs</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draknfs.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="draknfs-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Förutsättningar</title>
+
+ <para>När guiden<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draknfs</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> körs för första gången kan
+den visa följande meddelande:</para>
+
+ <blockquote>
+ <para>Paketet nfs-utils behöver installeras. Vill du installera det?</para>
+ </blockquote>
+
+ <para>När installationen är slutförd visas ett nytt fönster med en tom lista.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Huvudfönster</title>
+
+ <para>En lista visas med delade kataloger och i det här steget är listan
+tom. Knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> ger tillgång till ett
+konfigureringsverktyg.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Ändra post</title>
+
+ <para>Det här konfigurationsverktyget är märkt "Ändra post". Det kan också startas
+med knappen <guibutton>Ändra</guibutton>. Följande parametrar är
+tillgängliga.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="draknfs-im4"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>NFS-katalog</title>
+
+ <para>Här kan du ange vilken katalog som ska delas ut. Knappen
+<guibutton>Katalog</guibutton> öppnar en bläddrare där du får välja vilken.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Maskin åtkomst</title>
+
+ <para>Här kan du ange vilka värdar som har tillstånd att komma åt den delade
+katalogen.</para>
+
+ <para>NFS-klienter kan specificeras på en rad olika sätt:</para>
+
+ <para><emphasis>en värd</emphasis>: en värd som med ett förkortat namn känns igen
+av namnupplösaren, fullständigt domännamn eller en IP-adress.</para>
+
+ <para><emphasis>nätgrupper</emphasis>: NIS-nätgrupper kan anges som @grupp.</para>
+
+ <para><emphasis>asterisk</emphasis>: datornamn får innehålla asterisker * och ?
+T. ex: *.cs.foo.edu matchar alla värdar i domänen cs.foo.edu</para>
+
+ <para><emphasis>IP-nätverk</emphasis>: du kan även exportera kataloger till alla
+värdar på ett IP(under)-nätverk samtidigt. T. ex. antingen med
+`/255.255.252.0' eller `/22' tillagt i nätverkets basadress.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Användar ID Mappning</title>
+
+ <para><emphasis>mappa root användare som anonyma</emphasis>: mappar förfrågningar
+från uid/gid 0 till de anonyma uid/gid (root_squash). Root-användarna fr
+klienten kan inte läsa eller skriva till filer på servern som är skapat av
+den faktiska root-användaren på servern.</para>
+
+ <para><emphasis>tillåt verklig fjärråtkomst som root</emphasis>: stäng av root
+squashing. Det här alternativer är användbart för disklösa klienter
+(no_root_squash).</para>
+
+ <para><emphasis>mappa alla användare till anonym användare</emphasis>: mappa alla
+uid och gid till den anonyma användaren (all_squash). Användbart för
+NFS-exporterade kataloger på publika FTP-servrar, nyhetskataloger etc. Det
+motsatta alternativet är ingen UID-mappning (no_squash_all) som är standard.</para>
+
+ <para><emphasis>anonuid och anongid</emphasis>: ange uttryckligen uid och gid för
+det anonyma kontot.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Avancerade alternativ</title>
+
+ <para><emphasis>Säker anslutning</emphasis>: det här alternativet kräver
+förfrågningar inkommer på en internet port under IPPORT_RESERVED
+(1024). Detta alternativ är påslaget som standard.</para>
+
+ <para><emphasis>Skrivskyddad utdelning</emphasis>: Tillåt antingen enbart läs
+eller både läs och skriv-rättigheter på denna NFS-volym. Standard är att
+inte tillåta något som gör ändringar i filsystemet. Det här kan också göras
+tydligt med detta alternativ.</para>
+
+ <para><emphasis>Synkroniserad åtkomst</emphasis>: förhindrar NFS-servern från att
+bryta mot NFS-protokollet genom att svara på förfrågningar innan några
+ändringar har gjorts som svar på dessa förfrågningar lagrats på en stabil
+lagringsmedia (t. ex. hårddisk).</para>
+
+ <para><emphasis>Underträdskontroll</emphasis>: aktivera underträdskontroll vilket
+kan hjälpa till att öka säkerheten men i vissa fall minsa
+tillförlitligheten. Se exports(5) man för mer detaljer.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Menyposter</title>
+
+ <para>Än så länge har listan minst en post.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="draknfs-im5"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Arkiv|Skriv konf</title>
+
+ <para>Spara aktuell konfiguration.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>NFS Server|Restart</title>
+
+ <para>Servern startas om med de aktuella konfigurationsfilerna.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>NFS-server|Ladda om</title>
+
+ <para>Konfigurationen som visas laddas om från de nuvarande konfigurationsfilerna.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakproxy.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakproxy.xml
new file mode 100644
index 00000000..43f4d51f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakproxy.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakproxy"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakproxy-ti1">Proxy</title>
+
+ <subtitle>drakproxy</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om du måste använda en proxyserver för att ansluta till internet kan du
+använda det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakproxy</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> för att
+konfigurera den. Din nätverksadministratör ger dig den information som du
+behöver. Du kan även ange vissa tjänster som med undantag går att komma åt
+utan proxy.</para>
+
+ <para>Från Wikipedia den 24:e september 2012, artikel Proxy-server: I ett
+datornätverk betecknas vanligen en proxyserver en som agerar mellanhand för
+förfrågningar från klienter som söker resurser från andra servrar. En klient
+ansluter till proxyservern och frågar efter en tjänst som t. ex. en fil,
+anslutning, webbsida eller en annan resurs som finns på en annan
+server. Proxyservern utvärderar förfrågningen som ett sätt att förenkla och
+kontrollera dess komplexitet.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakrpm-edit-media.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakrpm-edit-media.xml
new file mode 100644
index 00000000..a2403705
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakrpm-edit-media.xml
@@ -0,0 +1,214 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakrpm-edit-media">
+ <info>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Ställ in media</title>
+
+ <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle>
+ </info>
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+ <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections -->
+<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-)
+ - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool
+ (no longer a choice to only add "update sources" is
+ given) -->
+<imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-exit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><important>
+ <para>Det första som behöver göras efter en installation är att lägga till
+mjukvarumedier (också kända som filförråd, medier, speglar). Det betyder att
+du måste välja mediakällorna som ska användas för att installera och
+uppdatera paket och applikationer. (se Lägg till-knapp nedan).</para>
+ </important> <note>
+ <para>Om du installerar (eller uppgraderar) Mageia genom ett optiskt media (DVD
+eller CD) eller ett USB-minne så finns det en källa för program att användas
+med använt media. För att undvika att bli ombedd att sätta i mediet varje
+gång du vill installera nya paket bör du avaktivera (eller ta bort) det. Det
+kommer att ha CD-rom som media typ.</para>
+ </note> <note>
+ <para>Ditt system körs i en arkitektur som kan vara 32-bitars (så kallad i586)
+eller 64-bitars (kallad x86_64). Vissa paket är oberoende av om systemet är
+32-bitars eller 64-bitars, dessa kallas noarch paket. De har inte sin egen
+noarch-katalog utan finns i både i586 och x86_64 medier.</para>
+ </note></para>
+
+ <para>Det här verktyget finns i Mageias kontrollcentral under fliken <emphasis
+role="bold">Installera &amp; ta bort program</emphasis><footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från kommandoraden genom att skriva
+<emphasis role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> som root.</para>
+ </footnote></para>
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Kollumner</title>
+
+ <bridgehead>Aktivera kolumn:</bridgehead>
+
+ <para>Det markerade mediat kommer att användas för att installera nya paket. Var
+försiktig med viss media som t. ex testning och debug, de kan göra ditt
+system oanvändbart.</para>
+
+ <bridgehead>Uppdatera kolumn:</bridgehead>
+
+ <para>Det markerade mediet kommer att användas för att uppdatera paket och måste
+vara aktiverat. Enbart media med Uppdateringar i namnet bör väljas. Av
+säkerhetsskäl är den här kolumnen inte redigerbar i detta verktyg. Du måste
+öppna en konsol som root och skriva <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media
+--expert</emphasis>.</para>
+
+ <bridgehead>Mediakolumn:</bridgehead>
+
+ <para>Visa mediets namn. Mageias officiella förvaringsplatser för slutgiltig
+version innehåller minst:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> som innehåller de flesta tillgängliga
+program som stöds av Mageia.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> som innehåller vissa program som
+inte är gratis</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> gratis mjukvara men som kan vara
+patentskyddade i vissa länder.</para>
+
+ <para>Varje media har fyra undersektioner.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> paket som är tillgängliga den dag
+när den här versionen av Mageia släpptes.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> paket som är uppdaterade sedan
+släppet pga. säkerhet eller felrättningar. Alla bör ha detta media aktiverat
+även om man har en långsam internetuppkoppling.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> vissa paket av nya versioner
+portat från Cauldron (nästa version under utveckling).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> som används temporärt för att testa
+nya uppdateringar, så att felrapporterare och QA-teamet kan validera
+korrigeringar.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Knapparna till höger</title>
+
+ <para><guibutton>Ta bort:</guibutton></para>
+
+ <para>För att ta bort ett media, klicka på det och sedan på den här knappen. Det
+är bra att ta bort det media som användes vid installationen (t. ex. CD
+eller DVD) eftersom alla paket där finns i det officiella Core-mediet.</para>
+
+ <para><guibutton>Redigera:</guibutton></para>
+
+ <para>Tillåter dig att ändra inställningar för det valda mediet (URL, hämtare och
+proxy).</para>
+
+ <para><guibutton>Lägg till:</guibutton></para>
+
+ <para>Lägg till de officiella förvaringsplatserna på internet. Dessa platser
+innehåller endast säkra och väl testade program. Genom att klicka på knappen
+Lägg till så läggs spegellistan till i konfigurationen. Den är utformad för
+att se till att du installerar uppdateringar från en spegel som är nära
+dig. Om du hellre vill ange en specifik spegel kan du göra det genom att
+välja Lägg till en specifik mediaspegel från arkivmenyn.</para>
+
+ <para><guibutton>Pil upp och pil ner:</guibutton></para>
+
+ <para>Ändra listans ordning. När Drakrpm letar efter ett paket så läser den listan
+i den visade ordningen och kommer att installera det första paketet som
+hittas för samma versionsnummer. Om versionen inte matchar så installeras
+den senaste. Om möjligt, lägg de snabbaste förvaringsplatserna längst upp.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">Menyn</title>
+
+ <para><guimenu>Arkiv -> Uppdatera:</guimenu></para>
+
+ <para>Ett fönster visas med medialistan. Välj vilka du vill uppdatera och klicka
+på knappen <guibutton>Uppdatera</guibutton>.</para>
+
+ <para><guimenu>Arkiv -> Lägg till en specifik mediaspegel:</guimenu></para>
+
+ <para>Anta att du inte är nöjd med de aktuella speglarna, de är kanske för
+långsamma eller ofta otillgängliga, då kan du ange nya speglar. Välj alla
+aktuella medier och klicka på <guibutton>Ta bort</guibutton> för att radera
+dem. Klicka på <guimenu>Arkiv -> Läggtill ett anpassat media</guimenu> och
+välj mellan uppdateringar eller för en hela distributionen (om du är osäker,
+välj <guibutton>Media för hela distributionen</guibutton>) och acceptera
+kontakten genom att klicka på <guibutton>Ja</guibutton>. Två nya fönster
+öppnas:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Till vänster ser du en lista över land, välj ditt eller ett närliggande
+genom att klicka på symbolen > Detta kommer att visa alla tillgängliga
+speglar i det landet. Välj en och klicka på knappen
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <para><guimenu>Arkiv -> Lägg till ett anpassat media:</guimenu></para>
+
+ <para>Det är möjligt att installera ett nytt media (t. ex. från en tredjepart) som
+inte stöds av Mageia. Ett nytt fönster visas:</para>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>Välj mediatyp, ett bra namn som
+beskriver mediat väl och ange en URL (eller sökväg, beroende på mediatyp)</para>
+
+ <para><guimenu>Alternativ -> Globala alternativ:</guimenu></para>
+
+ <para>Med det här alternativet kan du välja när paketen ska verifieras (alltid
+eller aldrig), nerladdningsprogram (curl, wget eller aria2) och att
+definiera en nerladdningspolicy för information angående paketen (på
+begäran, standard, enbart uppdateringar, alltid eller aldrig).</para>
+
+ <para><guimenu>Alternativ -> Hantera nycklar:</guimenu></para>
+
+ <para>För att garantera en hög säkerhetsnivå används digitala nycklar för att
+autentisera mediet. Det är möjligt för varje media att tillåta nyckel eller
+inte. Välj ett media i fönstret som visas och klicka sedan på
+<guibutton>Lägg till</guibutton> för att tillåta en ny nyckel, eller
+<guibutton>Radera</guibutton> för att ta bort den nyckeln.</para>
+
+ <para><warning>
+ <para>Gör detta med omsorg, som med alla säkerhetsrelaterade frågor</para>
+ </warning><guimenu>Alternativ -> Proxy:</guimenu></para>
+
+ <para>Om du behöver en proxyserver för att ansluta till internet kan du
+konfigurera den här. Du behöver bara ange <guibutton>Proxyns
+värdnamn</guibutton> och om nödvändigt ett <guilabel>användarnamn</guilabel>
+och <guilabel>lösenord</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <para>Du hittar mer information om hur du konfigurerar ett media på <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">Mageias
+Wiki</link>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksambashare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksambashare.xml
new file mode 100644
index 00000000..20e898f9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksambashare.xml
@@ -0,0 +1,252 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="draksambashare"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="draksambashare-ti1">Dela kataloger och enheter med Samba</title>
+
+ <subtitle>draksambashare</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Samba är ett protokoll som används i olika operativsystem för att dela
+resurser som t. ex kataloger eller skrivare. Med det här verktyget kan du
+konfigurera datorn som en sambaserver genom att använda protokollet
+SMB/CIFS. Detta protokoll används även av Windows(R) och arbetsstationer med
+det operativsystemet kan komma åt resurserna på sambaservern.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Förberedning</title>
+
+ <para>För att vara åtkomlig från andra arbetsstationer behöver servern ha en fast
+IP-adress. Det kan anges direkt på servern med t. ex. <xref
+linkend="draknetcenter"/>, eller på DHCP-servern som identifierar datorn via
+sin MAC-adress och alltid ger den samma adress. Branväggen måste också
+tillåta inkommande förfrågningar till sambaservern.</para>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Guide - Fristående server</title>
+
+ <para>Vid första körningen kommer verktygen <footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold"> draksambashare</emphasis> som root.</para>
+ </footnote>
+att kontrollera att nödvändiga paket är installerade och föreslår att de
+installeras om de inte redan finns. Sedan kör guiden igång
+Sambakonfigurationen.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare0-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>I nästa fönster är konfigurationen för fristående server redan vald.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare1-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ange sedan ett namn för arbetsgruppen. Det här namnet bör vara samma som för
+att komma åt utdelningar.</para>
+
+ <para> Netbiosnamnet är det namn som används för att beteckna servern på
+nätverket.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare2-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj säkerhetsläget:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>användare</guilabel>: klienten måste vara auktoriserad för att ha
+åtkomst till resursen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>delad</guilabel>: klienten auktoriserar sig själv separat för
+varje utdelning.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Du kan ange vilka värdar som tillåts åtkomst till resurserna, med IP-adress
+eller värdnamn.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ange serverns banderoll. Banderollen är hur den här servern beskrivs för
+arbetsstationer med Windows.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare-im4"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Platsen där Samba kan logga sin information kan anges i nästa steg.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare-im5"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Guiden visar en lista med de valda parametrarna innan du kan acceptera
+konfigurationen. När den accepteras skrivs den till
+<code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare-im6"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Guide - Primär domänkontrollant</title>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksambashare13.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject> Om alternativet Primär
+domänkontrollant är valt så frågar guiden om den ska ha Wins-stöd eller
+inte, och att förse med administratörskonto. De nästföljande stegen är sedan
+samma som för en fristående server förutom att du även kan välja
+säkerhetsläge:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>domän</guilabel>: tillhandahåller ett funktionssätt för att lagra
+alla användarkonto och gruppkonto i ett centraliserat och delat
+kontoförråd. Den centraliserade förvaringsplatsen för konton är sedan delad
+mellan (säkerhets) kontrollanter</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Ange en katalog att dela</title>
+
+ <para>Knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> ger oss:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>En ny post är därmed tillagd. Den kan justeras med knappen
+<guibutton>Ändra</guibutton>. Alternativen kan redigeras som t. ex. om en
+katalog ska vara synlig publikt, skrivbar eller läsbar. Utdelningsnamnet kan
+inte ändras.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="draksambashare-im8"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Menyposter</title>
+
+ <para>När listan har minst en post så kan man lägga till menyposter.</para>
+
+ <formalpara>
+ <title>Arkiv|Skriv konf</title>
+
+ <para>Spara den aktuella konfigurationen i <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
+ </formalpara>
+
+ <formalpara>
+ <title>Samba server|Configure</title>
+
+ <para>Guiden kan köras igen med det här kommandot.</para>
+ </formalpara>
+
+ <formalpara>
+ <title>Samba server|Restart</title>
+
+ <para>Servern startas om med de aktuella konfigurationsfilerna.</para>
+ </formalpara>
+
+ <formalpara>
+ <title>Samba Server|Reload</title>
+
+ <para>Konfigurationen som visas laddas om från de nuvarande konfigurationsfilerna.</para>
+ </formalpara>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Skrivarutdelning</title>
+
+ <para>Samba tillåter dig också att dela ut skrivare.</para>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksambashare17.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Samba-användare</title>
+
+ <para>På den här fliken kan du lägga till användare som har åtkomst till den
+delade resursen när autentisering krävs. Du kan lägga till användare från
+<xref linkend="userdrake"/><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksambashare18.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksec.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksec.xml
new file mode 100644
index 00000000..629bc47e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksec.xml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="draksec">
+ <info>
+ <title xml:id="draksec-ti1">Konfigurera autentikering för Mageia verktyg</title>
+
+ <subtitle>draksec</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec0.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draksec</emphasis> som root.</para>
+ </footnote>finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken <emphasis role="bold">Säkerhet</emphasis></para>
+
+ <para>Det gör det möjligt att ge vanliga användare nödvändiga rättigheter för att
+utföra uppgifter som i regel utförs av administratören.</para>
+
+ <para>Klicka på den lilla pilen framför objektet som du vill expandera:
+ </para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksec.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>De flesta verktygen som är tillgängliga i Mageias kontrollcentral visas till
+vänster i fönstret (se skärmdumpen ovan), och en rullgardinslista ger dig
+följande val:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Standard: Uppstartsläget bestäms av vald säkerhetsnivå. Läs avsnittet
+"Konfigurera systemsäkerhet, behörigheter och revisioner" på samma flik.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Användarlösenord: Användarens lösenord efterfrågas innan verktyget startas.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Administratörens lösenord: Lösenordet för root efterfrågas innan verktyget
+startar.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Inget lösenord: Verktyget startas utan att fråga efter lösenord.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksnapshot-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksnapshot-config.xml
new file mode 100644
index 00000000..650871ba
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksnapshot-config.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xml:id="draksnapshot-config" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="draksnapshot-config-ti1">Säkerhetskopiering</title>
+ <subtitle>draksnapshot-config</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="draksnapshot-config-im1" revision="1" align="center"
+ format="PNG" fileref="draksnapshot-config.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draksnapshot-config</emphasis> som root.</para></footnote> är tillgängligt i MCC
+under <guilabel>Administrationsverktyg</guilabel> på fliken
+<guilabel>System</guilabel>.</para>
+ <para>När du startar det här verktyget i MCC för första gången kommer du att se
+ett meddelande om att installera draksnapshot. Klicka på
+<guibutton>Installera</guibutton> för att fortsätta. Draksnapshot och några
+andra nödvändiga paket kommer att installeras.</para>
+
+ <para>Klicka på <guilabel>Säkerhetskopiering</guilabel> igen så ser du en skärm
+med <guilabel>Inställningar</guilabel>. Kryssa i <guilabel>Aktivera
+säkerhetskopiering</guilabel> och <guilabel>Säkerhetskopiera hela
+systemet</guilabel> om du vill säkerhetskopiera hela systemet.</para>
+ <para>Om du enbart vill säkerhetskopiera delar av dina kataloger ska du välja
+<guilabel>Avancerat</guilabel>. Du kommer att se ett nytt litet
+fönster. Använd knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> och <guibutton>Ta
+bort</guibutton> sidan om <guilabel>Säkerhetskopieringslista</guilabel> för
+att inkludera eller exkludera kataloger och filer från
+säkerhetskopieringen. Använd samma knappar sidan om
+<guilabel>Exkluderingslista</guilabel> för att ta bort underkataloger och
+eller filer från de valda katalogerna som <emphasis
+role="bold">inte</emphasis> ska inkluderas i säkerhetskopieringen. Klicka på
+knappen <guibutton>Stäng</guibutton> när du är klar.</para>
+ <para>Ange nu sökvägen till <guilabel>Säkerhetskopiera till</guilabel> eller tryck
+på <guibutton>Bläddra</guibutton>-knappen för att välja korrekt sökväg. De
+USB-minnen eller externa hårddiskar som är monterade finns i <emphasis
+role="bold">/run/media/ditt_användarnamn/</emphasis>.
+ </para>
+ <para>Klicka på knappen <guibutton>Verkställ</guibutton> för att göra ett
+snapshot.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksound.xml
new file mode 100644
index 00000000..37842f19
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/draksound.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="draksound-ti1">Ljudkonfiguration</title>
+ <subtitle>draksound</subtitle>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">draksound</emphasis> som root.</para></footnote> finns i Mageias
+kontrollcenter under fliken <emphasis role="bold">Hårdvara</emphasis>.</para>
+ <para>Draksound hanterar ljudkonfigurationen alternativ för PulseAudio och
+felsökning. Det hjälper dig om du har ljudproblem eller vill ändra ljudkort.</para>
+ <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> är en ljudserver. Den tar emot alla
+ljudingångar, mixar dem enligt användarens inställningar och skickar
+resultatet till ljudutgången. Dessa inställningar finns i <guimenu>Meny ->
+Ljud och video -> PulseAudio volymkontroll</guimenu>.</para>
+ <para>PulseAudio är den förinställda ljudservern och det rekommenderas att låta
+den vara aktiverad.</para>
+ <para><guilabel>Störningsfri</guilabel> förbättrar PulseAudio med vissa
+program. Det är även rekommenderat att den är aktiverad.</para>
+ <para>The <guibutton>Troubleshooting</guibutton> button gives assistance with
+fixing any problems you may have. You will find it helpful to try this
+before asking the community for help.</para>
+ <para>The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an
+obvious button.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksound1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakups.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakups.xml
new file mode 100644
index 00000000..0a927e6e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakups.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakups" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakups-ti1">Konfigurera en UPS för strömövervakning</title><subtitle>drakups</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakups-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakups.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakups</emphasis> som root.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakvpn.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakvpn.xml
new file mode 100644
index 00000000..c2d200d6
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakvpn.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakvpn">
+ <info>
+ <title xml:id="drakvpn-ti1">Konfigurera VPN-anslutning för säker nätverksåtkomst</title>
+
+ <subtitle>drakvpn</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" xml:id="drakvpn-im1" align="center" fileref="drakvpn1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakvpn</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> gör det möjligt att
+konfigurera säker åtkomst till ett fjärrnätverk genom en tunnel från den
+lokala arbetsstationen och fjärrnätverket. Vi kommer enbart att ta upp
+konfigureringen av arbetsstationen här. Vi antar att fjärrnätverket redan är
+i drift, och att du har anslutningsinformation från nätverksadministratören,
+som t. ex. en konfigurationsfil i .pcf-format.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Konfiguration</title>
+
+ <para>Välj först antingen Cisco VPN Concentrator eller OpenVPN beroende på vilket
+protokoll som ska användas för ditt privata nätverk.</para>
+
+ <para>Namnge sedan din anslutning.</para>
+
+ <para>Ange detaljerna för din VPN-anslutning på nästa skärm.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>För Cisco VPN</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakvpn3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>För openvpn måste paketet och dess beroende installeras första gången
+verkyget används.</para>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakvpn7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>Välj de filer du fick av nätverkets
+administratör.</para>
+
+ <para>Avancerade parametrar:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakvpn8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Nästa skärm frågar efter IP-adressen till gatewayn.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>När parametrarna är inställda kan du starta VPN-anslutningen.</para>
+
+ <para>Den här VPN-anslutningen kan ställas in att startas automatiskt med en
+nätverksanslutning. För att göra åstadkomma detta, konfigurera om
+nätverksanslutningen att alltid koppla upp till den här VPN-anslutningen.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_apache2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_apache2.xml
new file mode 100644
index 00000000..7a0b0637
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_apache2.xml
@@ -0,0 +1,112 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Konfigurera webbserver</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_apache2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard apache2</emphasis> som root.</para></footnote> kan hjälpa dig att
+ställa in en webbserver.
+ </para>
+ <section>
+ <title>Vad är en webbserver?</title>
+ <para>
+ En webbserver är ett program som hjälper till att leverera webbinnehåll som
+är åtkomligt genom internet (från Wikipedia).
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Ställa in en webbserver med drakwizard apache2</title>
+ <para>
+ Välkommen till guiden webbserver.
+ </para>
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Presentation</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Första sidan är bara en introduktion, klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>
+för att fortsätta.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Välj servertjänst: Lokal och/eller världen</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Att exponera webbservern mot internet har sina risker. Var beredd på dåliga
+saker.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Användarmodul</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Tillåter användare att skapa sina egna sajter.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Användarens webbkatalog</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Användaren måste skapa och lägga till innehåll i denna katalog, därefter
+kommer servern att visa den.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Serverns dokumentkatalog</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Gör så att du kan ställa in webbserverns standardkatalog för dokument.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Sammanfattning</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ta en stund och titta igenom de här alternativen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Slutför</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Du är klar! <guibutton>Slutför</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_bind.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_bind.xml
new file mode 100644
index 00000000..61d02e52
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_bind.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_bind" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_bind-ti1">Anpassa DNS</title><subtitle>drakwizard bind</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_bind-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_bind.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard bind</emphasis> som root.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_dhcp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_dhcp.xml
new file mode 100644
index 00000000..c2fa5211
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_dhcp.xml
@@ -0,0 +1,194 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakwizard_dhcp">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_dhcp-ti1">Anpassa DHCP</title>
+
+ <subtitle>drakwizard dhcp</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im1" fileref="drakwizard_dhcp.png" revision="1" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><note>
+ <para>Det här verktyget fungerar inte i Mageia 4 på grund av nytt namnschema för
+nätverksgränssnitt</para>
+ </note></para>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard dhcp</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan hjälpa dig att
+ställa in en <acronym>DHCP</acronym>-server. Det är en komponent i
+drakwizard som bör installeras innan du använder det.</para>
+
+ <section>
+ <title>Vad är DHCP?</title>
+
+ <para>Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) är ett
+standardiserat protokoll som används i IP-nätverk som dynamiskt konfigurerar
+IP-adresser och annan information som behövs för internetkommunikation (från
+Wikipedia).</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Ställa in en DHCP-server med drakwizard dhcp</title>
+
+ <para>Välkommen till guiden för DHCP-server.</para>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Första sidan är bara en introduktion, klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>
+för att fortsätta.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Väljer adapter</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj det nätverksgränssnitt som är kopplat till undernätet och som vilket
+DHCP ska tilldela IP-adresser. Klicka sedan på <guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Välj IP-område</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakwizard-dhcp-step3.png" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im4"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj start och slut på IP-området som du vill att servern ska erbjuda,
+tillsammans med IP-adressen till den gateway som ansluter någonstans utanför
+ditt lokala nätverk, förhoppningsvis nära internet. Klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Sammanfattning</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step4.png" revision="1" align="center" xml:id="drakwizard_dhcp-im5" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ta en stund och titta igenom de här alternativen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Vänta...</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step5.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im6"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här kan fixas. Klicka på <guibutton>Föregående</guibutton> några gånger
+och ändra runt lite.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Flera timmar senare...</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" fileref="drakwizard-dhcp-step6.png" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im7"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Vad är gjort</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Installerar paketet dhcp-server om det behövs;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Sparar <code>/etc/dhcpd.conf</code> i <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skapar en ny <code>dhcpd.conf</code> med början av
+<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> och
+lägger till de nya parametrarna:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><code>hname</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>dns</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>net</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ip</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>mask</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>rng1</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>rng2</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>dname</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>gateway</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>tftpserverip</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>dhcpd_interface</code></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ändrar också i Webmins konfigurationsfil
+<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Startar om <code>dhcpd.</code></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_ntp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_ntp.xml
new file mode 100644
index 00000000..c13eebe5
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_ntp.xml
@@ -0,0 +1,116 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakwizard_ntp"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Anpassa tid</title>
+
+ <subtitle>drakwizard ntp</subtitle>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+ <!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible -->
+<imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard_ntp.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="drakwizard_ntp-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktygets<footnote>
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard ntp</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> ändamål är att
+ställa in korrekt tid på din server genom att synkronisera med en extern
+server. Den är inte installerad som standard och du måste även installera
+paketen drakwizard och drakwizard-base.</para>
+
+ <section>
+ <title>Ställ in en NTP-server med drakwizard ntp</title>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>Efter en välkomstskärm (se ovan) kommer den andra att be dig välja tre
+tidservrar i rullgardinslistan och föreslår att du använder pool.ntp.org två
+gånger eftersom den servern alltid pekar på tillgängliga servrar.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png">
+ <info>
+<author> <personname/> </author> <pubdate/></info>
+ </imagedata>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>På nästkommande skärm får du välja region och stad, sedan visas en
+översikt. Om något är fel kan du så klart ändra det med knappen
+<guibutton>Föregående</guibutton>. Om allt är korrekt så klickar du på
+<guibutton>Nästa</guibutton> för att göra en test. Det kan ta lite tid och
+du kommer till sist att se följande skärm nedan:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Klicka på knappen <guibutton>Klar</guibutton> för att avsluta</para>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Vad är gjort</title>
+
+ <para>Detta verktyg verkställer följande steg:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Installerar <code>ntp</code>-paketet om det behövs</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Sparar filerna <code>/etc/sysconfig/clock</code> till
+<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> och
+<code>/etc/ntp/step-tickers</code> till
+<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skriver en ny fil <code>/etc/ntp/step-tickers</code> med en serverlista;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ändrar filen <code>/etc/ntp.conf</code> genom att infoga det första
+servernamnet;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Stoppar och startar tjänsterna <code>crond</code>, <code>atd</code> och
+<code>ntpd</code>;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ställer in hårdvaruklockan till systemtid med UTC som referens.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_proftpd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_proftpd.xml
new file mode 100644
index 00000000..98352f12
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_proftpd.xml
@@ -0,0 +1,104 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">Anpassa FTP</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> som root.</para></footnote> hjälper dig att
+ställa in en <acronym>FTP</acronym>-server.
+ </para>
+ <section>
+ <title>Vad är <acronym>FTP</acronym>?</title>
+ <para>
+ File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) är ett standardiserat
+nätverksprotokoll för att överföra filer från en värd till en annan genom
+<acronym>TCP</acronym>-baserade nätverk, som t. ex internet (från
+Wikipedia).
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Ställ in en FTP-server med drakwizard proftpd</title>
+ <para>
+ Välkommen till FTP-guiden. Sätt på dig säkerhetsbältet.
+ </para>
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Presentation</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Första sidan är bara en introduktion, klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>
+för att fortsätta.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Välj servertjänst: Lokal och/eller världen</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Att exponera FTP-servern mot internet har sina risker. Var beredd på dåliga
+saker.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Serverinformation</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ange det namn som servern ska presentera sig som, någon att e-posta klagomål
+till och om du vill tillåta root att logga in.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Serveralternativ</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ställ in lyssningsport, fångad användare, tillåta återupptagning och/eller
+<acronym>FXP</acronym> (File eXchange Protocol)
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Sammanfattning</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ta en stund och titta igenom de här alternativen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Slutför</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Du är klar! <guibutton>Slutför</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_squid.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_squid.xml
new file mode 100644
index 00000000..fd605cf4
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_squid.xml
@@ -0,0 +1,241 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="drakwizard_squid"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_squid-ti1">Anpassa proxy</title>
+
+ <subtitle>drakwizard squid</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard_squid.png" format="PNG"
+ revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard squid</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> hjälper dig att
+ställa in en proxyserver. Det är en komponent i drakwizard som ska
+installeras innan du kan få tillgång till det.</para>
+
+ <section>
+ <title>Vad är en proxyserver?</title>
+
+ <para>En proxyserver är en server (dator eller applikation) som agerar mellanhand
+för förfrågningar från klienter som söker resurser från andra servrar. En
+klient ansluter till proxyservern och frågar efter en tjänst som t. ex. en
+fil, anslutning, webbsida eller en annan resurs som finns på en annan
+server. Proxyservern utvärderar förfrågningen som ett sätt att förenkla och
+kontrollera dess komplexitet.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Ställ in en proxyserver med drakwizard squid</title>
+
+ <para>Välkommen till guiden för proxyserver.</para>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step1.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im2"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Första sidan är bara en introduktion, klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>
+för att fortsätta.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Välja proxyport</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step2.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im3"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj den proxyport som webbläsare kommer att ansluta genom, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Ställ in minne och diskanvändning</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step3.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im4"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ställ in minne och diskbegränsningar, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Välj kontroll för nätverksåtkomst</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step4.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im5"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ställ in synlighet till lokalt nätverk eller världen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Bevilja nätverksåtkomst</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step5.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im6"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Bevilja åtkomst för lokala nätverk, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Använda en proxyserver på högnivå?</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step6.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im7"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Flöda igenom en annan proxyserver? Om inte, hoppa över nästa steg.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>URL och port till en proxy på högnivå</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step7.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im8"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ange namn och port för högnivå-proxyn, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Sammanfattning</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step8.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im9"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Ta en stund och titta igenom de här alternativen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Starta under uppstart?</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step9.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="drakwizard_squid-im10"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj om proxyservern ska starta när datorn startas upp, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title>Slutför</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step10.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="drakwizard_squid-im11"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Du är klar! <guibutton>Slutför</guibutton>.</para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Vad är gjort</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Installerar paketet squid om det behövs;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Sparar <code>/etc/squid/squid.conf</code> i
+<code>/etc/squid/squid.conf.orig;</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skapar en ny <code>squid.conf</code> med start från
+<code>squid.conf.default</code> och lägger till de nya parametrarna:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><code>cache_dir</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>localnet</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>cache_mem</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>http_port</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>nivå</code> 1, 2 eller 3 och <code>http_access</code> enligt nivå</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>cache_peer</code></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><code>visible_hostname</code></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Startar om <code>squid.</code></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_sshd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_sshd.xml
new file mode 100644
index 00000000..cbc1cda7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakwizard_sshd.xml
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">OpenSSH demonens inställningar</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_sshd.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+ <para>Detta verktyg<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakwizard sshd</emphasis> som root.</para></footnote> hjälper dig att ställa in
+en <acronym>SSH</acronym>-daemon.
+ </para>
+ <section>
+ <title>Vad är <acronym>SSH</acronym>?</title>
+ <para>
+ Secure Shell (SSH) är ett kryptografiskt nätverksprotokoll för säker
+nätverkskommunikation. Login via konsol, exekvering av kommando och andra
+säkra nätverkstjänster mellan två datorer som är sammankopplade genom en
+säkrad tunnel över ett osäkert nätverk. En server och en klient (som kör
+SSH-server och <acronym>SSH</acronym>-klienter respektive). (Från
+Wikipedia).
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Ställa in en <acronym>SSH</acronym>-daemon med drakwizard sshd</title>
+ <para>
+ Välkommen till guiden för Open SSH.
+ </para>
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Välj konfigurationstyp</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Välj <guilabel>Expert</guilabel> för alla alternativ eller
+<guilabel>Nybörjare</guilabel> för att hoppa över steg 3-7. Klicka på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Allmänna alternativ</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ställer in synlighet och åtkomstmöjligheter för root. Port 22 är
+standardport för <acronym>SSH</acronym>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Autentiseringsmetoder</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Tillåt en rad autentiseringsmetoder för användare som ansluter, klicka sedan
+på <guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Loggning</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Välj loggningsnivå och klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Inloggningsalternativ</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Konfigurera individuella inloggningsalternativ, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Inloggningsalternativ för användare</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Konfigurera användarnas åtkomstmöjligheter, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Komprimering och vidarebefordring</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Konfigurera vidarebefordring och komprimering av X11 under överföringen,
+klicka sedan på <guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Sammanfattning</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im9" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ta en stund och titta igenom de här alternativen, klicka sedan på
+<guibutton>Nästa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Slutför</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im10" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Du är klar! <guibutton>Slutför</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakxservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakxservices.xml
new file mode 100644
index 00000000..e1ff2f82
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/drakxservices.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="drakxservices-ti1">Hantera systemtjänster genom att aktivera eller inaktivera dem</title><subtitle>drakxservices</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">drakxservices</emphasis> som root.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/harddrake2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/harddrake2.xml
new file mode 100644
index 00000000..37a8ff80
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/harddrake2.xml
@@ -0,0 +1,86 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="harddrake2"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="harddrake2-ti1">Konfiguration av hårdvara</title>
+
+ <subtitle>harddrake2</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="harddrake2.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="harddrake2-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">harddrake2</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> ger en överblick av
+hårdvaran i din dator. När det körs så startas ett jobb som letar efter all
+hårdvara. Det använder kommandot <code>ldetect</code> som refererar till en
+lista överhårdvara som finns i paketet <code>ldetect-lst</code>.</para>
+
+ <section>
+ <title>Fönstret</title>
+
+ <para>Fönstret är uppdelat i två kolumner.</para>
+
+ <para>Den vänstra kolumnen innehåller en lista över hittad hårdvara. Enheterna är
+grupperade i kategorier. Klicka på &gt; för att expandera innehållet i en
+kategori. Varje enhet kan väljas i denna kolumn.</para>
+
+ <para>Den högra kolumnen visar information om den valda enheten. <guimenu>Hjälp
+och &gt; informationsfälten</guimenu> ger lite information om innehållet i
+fälten.</para>
+
+ <para>Beroende på vilken typ av enhet som är vald så är visas en eller två knappar
+längst ner i högra kolumnen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Ställ in alternativ för aktuell drivrutin</guibutton>: Denna kan
+användas för att ställa in parametrar som används i relation till
+enheten. Enbart experter bör använda detta.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Kör konfigurationsverktyg</guibutton>: åtkomst till verktyget som
+kan konfigurera enheten. Verktyget kan oftast köras direkt i MCC.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Menyn</title>
+
+ <para><bridgehead>Val</bridgehead></para>
+
+ <para>Med <guimenu>alternativ</guimenu>-menyn kan du markera kryssrutor så att
+automatisk identifiering sker:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>modem</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Jaz-enheter</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Parallella zip-enheter</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>Som standard är inte dessa identifieringar aktiverade för att de är
+långsamma. Kryssa i de lämpliga boxar om du har denna hårdvara
+ansluten. Identifiering fungerar nästa gång detta verktyg startas.</para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/keyboarddrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/keyboarddrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..69b03089
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/keyboarddrake.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Ställ in tangentbodslayout</title>
+
+
+
+ <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC -->
+<subtitle>keyboarddrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>Verktyget keyboarddrake<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">keyboarddrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> hjälper dig att
+konfigurera den grundläggande tangentbordsuppsättningen som du kan använda i
+Mageia. Den påverkar tangentbordsuppsättningen för alla användare på
+systemet. Du hittar det i hårdvarusektionen i Mageias kontrollcentral (MCC)
+och är märkt Konfigurera mus och tangentbord.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Tangentbordslayout</title>
+
+ <para>Här kan du välja vilken tangentbordsuppsättning du vill använda. Namnen
+(listas i alfabetisk ordning) beskriver språk, land och eller etnicitet som
+varje uppsättning ska användas till.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Typ av tangentbord</title>
+
+ <para>Denna menyn låter dig välja vilket tangentbord du använder. Om du är osäker
+på vad du ska välja så låt det vara inställt som standardtyp.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/localedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/localedrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..f6813033
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/localedrake.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="localedrake"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="localedrake-ti1">Hantera lokalisering av ditt system</title>
+
+ <subtitle>localedrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="localedrake.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="localedrake-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan också starta det här verktyget från en konsol genom att skriva
+<emphasis role="bold">localedrake</emphasis> som root.
+ </para></footnote> hittar du under
+System i MAgeias kontrollcenter (MCC) märkt Hantera lokalisering av ditt
+system. Det öppnar ett fönster där du kan välja ditt språk. Valet är
+anpassat efter vad som valts under installationen.</para>
+
+ <para>Knappen <guibutton>Avancerat</guibutton> ger tillgång att aktivera
+kompatibilitet med gammal teckenuppsättning (icke-UTF8).</para>
+
+ <para>Det andra fönstret visar en lista över länder enligt det valda
+språket. Knappen <guibutton>Andra språk</guibutton> ger tillgång till andra
+land som inte är listade.</para>
+
+ <para>Du måste starta om sessionen när ändringar har utförts.</para>
+
+<section xml:id="input_method">
+ <info>
+ <title xml:id="input_method-ti1">Inmatningsmetod</title>
+ </info>
+ <para>På skärmen <guilabel>Andra länder</guilabel> kan du även välja en
+inmatningsmetod (från rullgardinsmenyn längst ner i
+listan). Inmatningsmetoder tillåter användare att skriva flerspråkiga tecken
+(kinesiska, japanska, koreanska, etc).</para>
+ <para> För asiatiska och afrikanska platser kommer IBus att ställas som standard så
+att användarna inte behöver konfigurera det manuellt.</para>
+ <para>Andra inmatningsmetoder (SCIM, GCIN, HIME, etc) ger även liknande
+funktioner. De kan också (om otillgängliga i rullgardinsmenyn) installeras i
+en annan del av Mageias kontrollcentral. Se <xref
+linkend="rpmdrake"></xref>.</para>
+</section>
+
+</section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/logdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..67e8e610
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/logdrake.xml
@@ -0,0 +1,109 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="logdrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="logdrake-ti1">Visa och sök i systemloggar</title>
+
+ <subtitle>logdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" xml:id="logdrake-im1" format="PNG" fileref="logdrake.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan köra det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">logdrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken "<guilabel>Visa och sök i
+systemloggarna</guilabel>".</para>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>För att söka i loggarna</title>
+
+ <para>Skriv först det sökord du vill söka efter i fältet <emphasis
+role="bold">Matchar</emphasis> och/eller det sökord som <emphasis>du
+inte</emphasis> vill ska matcha i fältet <emphasis role="bold">matchar
+inte</emphasis>. Välj sedan fil att söka igenom i fältet <guilabel>Välj
+fil</guilabel>. Du kan även välja att bara söka på en dag. Välj detta i
+<emphasis role="bold">Kalendern</emphasis> genom att använda de små pilarna
+vid sidan om månad och år och markera <guibutton>Visa enbart för den valda
+dagen</guibutton>. Klicka sedan på knappen <guibutton>sök</guibutton> för
+att se resultaten i rutan <guilabel>Innehållet i filen</guilabel>. Du kan
+spara resultatet i en textfil genom att klicka på <emphasis
+role="bold">Spara</emphasis></para>
+
+ <note>
+ <para><guibutton>Mageias loggverktyg</guibutton> innehåller loggar från Mageias
+konfigurationsverktyg som ingår i kontrollcentralen. Dessa loggar uppdateras
+varje gång en konfiguration ändras.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>För att konfigurera en e-postnotifiering</title>
+
+ <para><guibutton>E-postvarning</guibutton> kontrollerar automatiskt systemets
+belastning och tjänster varje timme och skickar en e-postvarning till de
+inställda adresserna om nödvändigt .</para>
+
+ <para>Klicka på <emphasis role="bold">E-postvarningar</emphasis> för att
+konfigurera det här verktyget och sedan <guibutton>Konfigurera
+E-postvarningar</guibutton> i rullgardinsmenyn på nästa skärm. Här visas
+alla tjänster som körs och du kan välja vilka du vill övervaka (se
+skärmdumpen ovan).</para>
+
+ <para>Följande tjänster kan övervakas :</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Webmin-tjänst</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>E-postservern Postfix</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>FTP-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Webbservern Apache</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>SSH-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Samba-server</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Xinetd-tjänst</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>BIND Uppslag av domännamn</para>
+
+ <para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="logdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>På nästa skärm väljer du vilket <guilabel>Belastning</guilabel>värde du
+tycker är oacceptabelt. Belastningen representerar kraven på en process.
+Ett högt värde saktar ner systemet och ett väldigt högt kan indikera att en
+process har gått utom kontroll. Standardvärde är tre. Vi rekommenderar att
+ställa belastningsvärdet till tre gånger antalet processer.</para>
+
+ <para>Ange <guilabel>e-postadress</guilabel> till den person som ska varnas på
+sista skärmen, samt e-postserver (lokal eller internet).</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lsnetdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lsnetdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..2e0e2603
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lsnetdrake.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section
+xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Visa alla tillgängliga NFS och SMB-utdelningar</title>
+ <subtitle>lsnetdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <para>Det här verktyget <footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">lsnetdrake</emphasis> som root.
+ </para>
+ </footnote> kan bara startas
+från en konsol.</para>
+
+ <para>Den här sidan har inte skrivits ännu i brist på resurser. Om du tror dig
+kunna skriva denna hjälptext så hör gärna av dig till <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">
+dokumentations-teamet</link>. Tack på förhand.</para>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lspcidrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lspcidrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..87c5cb37
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/lspcidrake.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="lspcidrake">
+ <info>
+ <title xml:id="lspcidrake-ti1">Visa information om PCI, USB och PCMCIA</title>
+
+ <subtitle>lspcidrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <para>Det här verktyget <footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">lspcidrake</emphasis>.</para>
+ </footnote> kan bara startas och
+användas från en konsol. Det ger mer information om det körs som root.</para>
+
+ <para>lspcidrake visar alla anslutna enheter i datorn (USB, PCI och PCMCIA) och
+vilka drivrutiner som används. Den behöver paketen ldetect och ldetect-lst
+för att fungera.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="lspcidrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Med växeln -e lägger lspdrake till tillverkare och enhetsidentifikationer.</para>
+
+ <para>lspcidrake genererar ofta väldigt långa listor. För att få fram information
+används den ofta i en pipeline med kommandot grep, som i de här exemplen:</para>
+
+ <para>Information om grafikkortet;</para>
+
+ <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para>
+
+ <para>Information om nätverket</para>
+
+ <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para>
+
+ <para>-i för att ignorera gemener/versaler.</para>
+
+ <para>I skärmdumpen nedan ser du resultatet från växlarna -v för lspcidrake och -i
+för grep.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="lspcidrake2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det finns ett annat verktyg som ger information om hårdvaran, det kallas
+<emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (som root)</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-boot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-boot.xml
new file mode 100644
index 00000000..8f7aa487
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-boot.xml
@@ -0,0 +1,41 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="mcc-boot">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-boot-ti1">Uppstart</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="mcc-boot.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-boot-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika verktyg för att konfigurera
+dina uppstartsalternativ. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+
+ <orderedlist><title>Konfigurera start-steg</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakautologin"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakboot"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakedm"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakautologin.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakedm.xml"></xi:include>
+
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-hardware.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-hardware.xml
new file mode 100644
index 00000000..bdc45509
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-hardware.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="mcc-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-hardware-ti1">Hårdvara</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="mcc-hardware-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika verktyg för att konfigurera din
+hårdvara. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+
+ <orderedlist><title>Hantera din hårdvara</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Bläddra i och konfigurera
+hårdvara</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="draksound"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+
+ <orderedlist><title>Konfigurera Grafik</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Konfigurera skrivbordseffekter i
+3D</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="XFdrake"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+
+ <orderedlist><title>Konfigurera mus och tangentbord</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="keyboarddrake"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="mousedrake"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+
+ <orderedlist><title>Konfigurera utskrift och skanning</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Ställ in skrivare och
+utskriftsjobb, ...</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="scannerdrake"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+
+ <orderedlist><title>Andra</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakups"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="harddrake2.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="draksound.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drak3d.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="XFdrake.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="keyboarddrake.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="mousedrake.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="system-config-printer.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="scannerdrake.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakups.xml"></xi:include>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-intro.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-intro.xml
new file mode 100644
index 00000000..c030f4cf
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-intro.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="mcc-intro"><info><title xml:id="mcc-intro-ti1">Om manualen för Mageias kontrollcenter</title></info>
+
+
+ <para>Mageias kontrollcentral (MCC) har åtta olika flikar att välja mellan i den
+vänstra kolumnen, tio om drakwizard är installerat. Var och en av dessa
+flikar visar en ny uppsättning med verktyg som kan väljas i den högra
+panelen.</para>
+
+ <para>De följande tio kapitlen handlar om just de tio alternativen och dess
+relaterade verktyg.</para>
+
+<para>Det sista kapitlet handlar om några andra verktyg från Mageia som inte kan
+väljas i någon av flikarna i MCC.</para>
+
+ <para>Sidornas rubriker är ofta desamma som i verktygens fönster.</para>
+
+ <para>Det finns även ett sökfält tillgängligt som du kan använda genom att klicka
+på fliken sök, i vänstra kolumnen.</para>
+
+ </section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-localdisks.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-localdisks.xml
new file mode 100644
index 00000000..3192c035
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-localdisks.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-localdisks" version="5.0" xml:lang="sv">
+
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-localdisks-ti1">Lokala diskar</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="mcc-localdisks-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-localdisks.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika verktyg för att hantera och
+dela ut dina lokala hårddiskar. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist><title>Lokala diskar</title>
+ <listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="diskdrake--removable"></xref></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="diskdrake--fileshare"></xref></para></listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakdisk.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="diskdrake--removable.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="diskdrake--fileshare.xml"></xi:include>
+
+
+ </section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-network.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-network.xml
new file mode 100644
index 00000000..9e578abe
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-network.xml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-network-ti1">Nätverk och Internet</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika nätverksverktyg. Klicka på en
+länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Hantera dina nätverksenheter</title>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="draknetcenter"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakconnect"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakconnect--del"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Personifiera och Säkra ditt nätverk</title>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakproxy"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakgw"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="draknetprofile"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakvpn"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Andra</title>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakhosts"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="draknetcenter.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakconnect.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakconnect--del.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakproxy.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakgw.xml"/>
+
+ <xi:include href="draknetprofile.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakvpn.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakhosts.xml"/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networkservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networkservices.xml
new file mode 100644
index 00000000..e3014b49
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networkservices.xml
@@ -0,0 +1,53 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="mcc-networkservices">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-networkservices-ti1">Nätverkstjänster</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="mcc-networkservices.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="mcc-networkservices-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här skärmen och den för <emphasis>Dela ut</emphasis> är bara synlig om
+<emphasis>drakwizard</emphasis>-paketet är installerat. Du kan välja mellan
+ett flertal olika verktyg för att ställa in olika servrar. Klicka på en länk
+nedan eller på <xref linkend="mcc-sharing"/> för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist><title>Nätverkstjänster</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_dhcp"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_bind"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_squid"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_ntp"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_sshd"/></para>
+ </listitem>
+
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakwizard_dhcp.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakwizard_bind.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakwizard_squid.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakwizard_ntp.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakwizard_sshd.xml"></xi:include>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networksharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networksharing.xml
new file mode 100644
index 00000000..911ae7b4
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-networksharing.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-networksharing" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-networksharing-ti1">Nätverksdelning</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="mcc-networksharing-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika verktyg för att dela ut
+hårddiskar och kataloger. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <orderedlist><title>Konfigurera Windows (R) utdelningar</title>
+ <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Dela hårddiskar och
+kataloger med Windows (SMB)-system</emphasis></para></listitem>
+ </orderedlist></listitem>
+ <listitem>
+ <orderedlist><title>Konfigurera NFS utdelningar</title>
+ <listitem><para><xref linkend="diskdrake--nfs"></xref></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="draknfs"></xref></para></listitem>
+ </orderedlist></listitem>
+ <listitem>
+ <orderedlist><title>Konfigurera WebDAV utdelningar</title>
+ <listitem><para><xref linkend="diskdrake--dav"></xref></para></listitem>
+ </orderedlist></listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="diskdrake--smb.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="draksambashare.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="diskdrake--nfs.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="draknfs.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="diskdrake--dav.xml"></xi:include>
+
+ </section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-security.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-security.xml
new file mode 100644
index 00000000..5984314a
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-security.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="mcc-security">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-security-ti1">Säkerhet</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="mcc-security-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika säkerhetsverktyg. Klicka på en
+länk nedan för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist><title>Säkerhet</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Konfigurera systemsäkerhet,
+rättigheter och revisioner</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakfirewall"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="draksec"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakinvictus"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakguard"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="msecgui.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakfirewall.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="draksec.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakinvictus.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="drakguard.xml"></xi:include>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-sharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-sharing.xml
new file mode 100644
index 00000000..934dabbe
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-sharing.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="mcc-sharing">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Filutdelning</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="mcc-sharing.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="mcc-sharing-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Den här skärmen och den för <emphasis>Nätverkstjänster</emphasis> är bara
+synlig om <emphasis>drakwizard</emphasis>-paketet är installerat. Du kan
+välja mellan ett flertal olika verktyg för att ställa in olika
+servrar. Klicka på en länk nedan eller på <xref
+linkend="mcc-networkservices"/> för att läsa mer.</para>
+
+ <orderedlist><title>Filutdelning</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakwizard_apache2"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakwizard_proftpd.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakwizard_apache2.xml"></xi:include>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-system.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-system.xml
new file mode 100644
index 00000000..d2476b1c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mcc-system.xml
@@ -0,0 +1,77 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="mcc-system" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="mcc-system-ti1">System</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="mcc-system-im1" fileref="mcc-system.png" align="center" revision="1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>På den här skärmen kan du välja mellan olika system och
+administrationsverktyg. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Hantera systemtjänster</title>
+ <listitem>
+ <para> <xref linkend="drakauth"/> </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakxservices"/></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakfont"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Lokalisering</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakclock"/></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="localedrake"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <orderedlist>
+ <title>Administrations-verktyg</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="logdrake"/></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakconsole"/></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="userdrake"/><emphasis> = Hantera användare i
+systemet</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="transfugdrake"/></para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakauth.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakxservices.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakfont.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakclock.xml"/>
+
+ <xi:include href="localedrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="logdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="drakconsole.xml"/>
+
+ <xi:include href="userdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="transfugdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="draksnapshot-config.xml"/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mgaapplet-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mgaapplet-config.xml
new file mode 100644
index 00000000..f973a7c7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mgaapplet-config.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Konfigurera uppdateringsfrekvens</title>
+
+ <subtitle>mgaapplet-config</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" xml:id="mgaapplet-config-im1" format="PNG" fileref="mgaapplet-config.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">mgaapplet-config</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns i Mageias
+kontrollcentral under fliken <emphasis
+role="bold">Programhantering</emphasis>. Det är även tillgängligt genom att
+<guimenu>högerklicka / konfigurera uppdateringar</guimenu> på den röda
+ikonen <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject> i systemfältet.</para>
+
+ <para/>
+
+ <para>Med det första reglaget kan du ändra hur ofta Mageia ska kontrollera efter
+uppdateringar, och det andra hur lång tid efter uppstart som kontrollen ska
+göras. Kryssrutan gör att du blir meddelad när en ny version av Mageia finns
+tillgänglig.</para>
+
+ <para/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mousedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mousedrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..04b429a9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/mousedrake.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mousedrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <info>
+ <title xml:id="mousedrake-ti1">Anpassa pekdon (mus, ritbord)</title>
+
+ <subtitle>mousedrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="mousedrake-im1" revision="1" fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">mousedrake</emphasis> som root.</para></footnote> finns i Mageias
+kontrollcenter under fliken <emphasis role="bold">Hårdvara</emphasis>.</para>
+
+ <para>Eftersom du måste ha en mus för att installera Mageia så är den redan
+installerad av Drakinstall. Med det här verktyget kan du installera en
+annan.</para>
+
+ <para>Pekdonen är sorterade efter anslutningstyp och modell. Välj ett pekdon och
+klicka på <guibutton>Ok</guibutton>. I de flesta fall så är "Universal / PS2
+&amp; USB" lämplig för en nyare modell. Det nya pekdonet kan användas
+direkt.</para>
+
+ </section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/msecgui.xml
new file mode 100644
index 00000000..89b02e0b
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/msecgui.xml
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="msecgui">
+ <info>
+ <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Systemsäkerhet och kontroll</title>
+
+ <subtitle>msecgui</subtitle>
+ </info>
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+ <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked-->
+<imageobject>
+ <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+ <section>
+ <title>Presentation</title>
+
+ <para>msecgui<footnote><para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">msecgui</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> är ett grafiskt gränssnitt för
+msec där du kan konfigurera sitt systems säkerhet enligt två
+tillvägagångssätt.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Den ställer in systemets beteende, msec tvingar ändringar för systemet för
+att göra det mer säkert.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Det utför periodiska kontroller automatisk i systemet för att varna dig om
+något verkar vara farligt.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>msec använder begreppet säkerhetsnivåer som är till för att konfigurera en
+rad tillstånd i systemet som kan övervakas för ändringar eller
+genomdrivande. Många av dem föreslås av Mageia men du kan ange dina egna
+anpassade säkerhetsnivåer.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken översikt</title>
+
+ <para>Se skärmdumpen ovan</para>
+
+ <para>Första fliken visa olika säkerhetsverktyg och en knapp till höger för att
+konfigurera dem:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Brandvägg. Finns även i MCC / Säkerhet / Konfigurera din personliga
+brandvägg.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Uppdateringar. Finns även i MCC / Programhantering / Uppdatera ditt system</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>msec själv med lite information:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>aktiverad eller inte</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>den konfigurerade säkerheten för basnivå</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>datum för senaste periodiska kontrollen och en knapp för att visa en
+detaljerad rapport och ytterligare en knapp för att utföra kontrollen nu.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken Säkerhetsalternativ</title>
+
+ <para>Att klicka på den andra fliken eller på knappen
+<guibutton>Konfigurera</guibutton> under Säkerhet leder till samma skärm som
+visas nedan.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+ <section>
+ <title>Fliken Bassäkerhet</title>
+
+ <para role="underline">
+ <emphasis role="underline">Säkerhetsnivåer:</emphasis>
+ </para>
+
+ <para>När du har kryssat i rutan <guilabel>Aktivera MSEC-verktyg</guilabel> så kan
+du på den här fliken dubbelklicka för att välja en säkerhetsnivå som sedan
+visas i fetstil. Om kryssrytan inte är markerad så tillämpas nivån « Ingen »
+Följande nivåer är tillgängliga:</para>
+
+ <orderedlist numeration="arabic">
+ <listitem>
+ <para>Nivå <emphasis role="bold">ingen</emphasis>. Den här nivån är om du inte
+vill använda msec för att kontrollera systemets säkerhet utan istället vill
+justera den själv. Den inaktiverar alla säkerhetskontroller och lägger inga
+restriktioner eller begränsningar för systemkonfiguration och
+inställningar. Använd enbart den här nivån om du vet vad du gör eftersom det
+gör ditt system sårbart mot attacker.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nivå <emphasis role="bold">standard</emphasis>. Den här är standard efter
+installation och är avsedd för vanliga användare. Den begränsar flera
+systeminställningar och kör dagliga säkerhetskontroller som upptäcker
+ändringar i systemfiler, konton och sårbara katalogrättigheter. (Den här
+nivån liknar Nivå 2 och Nivå 3 från tidigare versioner av msec).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Nivå <emphasis role="bold">säker</emphasis>. Den här nivån är till för om du
+vill garantera att ditt system är säkert men ändå användbart. Det begränsar
+systemrättigheter ännu mer och kör fler periodiska kontroller. Dessutom är
+åtkomst till systemet mer begränsad (Den här nivån liknar nivå 4 (Hög) och
+Nivå 5 (Paranoid) från tidigare msec-versioner).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Förutom dessa nivåer är olika uppgiftsorienterade säkerhetsnivåer också
+tillgängliga, t. ex <emphasis role="bold">filserver </emphasis>, <emphasis
+role="bold">webbserver</emphasis> and <emphasis
+role="bold">netbook</emphasis>-nivåer. De försöker förkonfigurera systemets
+säkerhet i enlighet med de vanligaste användningsområdena.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De två sista nivåerna är <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> och
+<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> är egentligen inga
+säkerhetsnivåer utan enbart verktyg som utför periodiska kontroller.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>Nivåerna sparas i
+<filename>/etc/security/msec/level.&lt;nivånamn></filename>. Du kan
+definiera dina egna anpassade säkerhetsnivåer och spara dem i särskilda
+filer som heter <filename>nivå.&lt;nivånamn></filename> och placera dem i
+katalogen <filename>/etc/security/msec/.</filename> Den här funktionen är
+till för avancerade användare som kräver en anpassad och mer säker
+systemkonfiguration.</para>
+
+ <caution>
+ <para>Tänk på att användardefinierade parametrar har företräde över standard
+nivåinställningar.</para>
+ </caution>
+
+ <para>
+ <emphasis role="underline">Säkerhetsvarningar:</emphasis>
+ </para>
+
+ <para>Om du markerar kryssrutan <guibutton>Skicka säkerhetsvarningar med e-post
+till:</guibutton> så skickas säkerhetsvarningarna som msec genererar lokalt
+till en e-postadress för säkerhetsansvarig som anges i fältet sidan om. Du
+kan ange en lokal användare eller en fullständig e-postadress (den lokala
+e-posthanteraren måste vara inställd). Till sist kan du få
+säkerhetsvarningar direkt till skrivbordet. Markera kryssrutan för att
+aktivera det.</para>
+
+ <important>
+ <para>Det rekommenderas starkt att du aktiverar alternativet systemvarningar för
+att omedelbart informera systemansvarig om potentiella
+säkerhetsproblem. Annars måste administratören regelbundet kontrollera
+loggarna som finns i <filename>/var/log/security.</filename></para></important>
+
+ <para><emphasis role="underline">Säkerhetsalternativ:</emphasis></para>
+
+ <para>Att skapa en anpassad nivå är inte det enda sättet att anpassa datorns
+säkerhet. Du kan också använda flikarna som visas här efteråt för att ändra
+vilken inställning du vill. Nuvarande konfiguration för msec är sparad i
+<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. Filen innehåller
+namnet på den aktuella säkerhetsnivån och en lista gjorda med alla ändringar
+för inställningarna.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken Systemsäkerhet</title>
+
+ <para>Den här fliken visar alla säkerhetsalternativ i den vänstra kolumnen, en
+beskrivning i mitten och deras nuvarande värden till höger.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>För att ändra ett alternativ så dubbelklickar du på det, därefter visas ett
+nytt fönster (se skärmdumpen nedan). Det visar namn, en kort beskrivning,
+det faktiska värdet och en rullgardinsmeny där ett nytt värde kan
+väljas. Klicka på <guibutton>Ok</guibutton> för att spara.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <caution>
+ <para>Glöm inte att spara dina inställningar innan du avslutar helt genom menyn
+<guimenu>Arkiv -> Spara inställningar</guimenu>. Om du har ändrat något så
+kan du förhandsgranska dem innan du sparar.</para>
+ </caution>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Nätverks-säkerhet</title>
+
+ <para>Den här fliken visar alla nätverksalternativ och fungerar på samma sätt som
+föregående flik.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken Periodiska kontroller</title>
+
+ <para>Periodiska kontroller är till för att informera säkerhetsansvarig genom
+säkerhetsvarningar för alla situationer som msec tror kan vara farliga.</para>
+
+ <para>Om kryssrutan <guibutton>Aktivera periodiska säkerhetskontroller</guibutton>
+är markerad så visar den här fliken alla periodiska kontroller som msec
+utför och hur ofta. Ändringar görs som i föregående flikar.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Fliken Undantag</title>
+
+ <para>Ibland är varningsmeddelanden genererade av välkända och önskade
+situationer. I de fallen är de värdelösa och slöseri med tid för
+administratören. På den här fliken kan du skapa hur många undantag du vill
+för att förhindra oönskade varningsmeddelanden. Den är uppenbarligen tom
+första gången msec startar. Skärmdumpen nedan visar fyra undantag.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Klicka på <guibutton>Lägg till en regel</guibutton> för att skapa ett
+undantag.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj ett önskat värde för periodisk kontroll i
+<guilabel>Kontroll</guilabel>-listan och skriv in
+<guilabel>undantaget</guilabel> i textfältet. Att lägga till ett undantag är
+naturligtvis inte definitivt. De kan radera det med knappen
+<guibutton>Radera</guibutton> i fliken <guilabel>Undantag</guilabel> eller
+dubbelklicka för att ändra.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Behörigheter</title>
+ <para>Den här fliken är avsedd för kontroll och påtvingande av rättigheter för
+filer och kataloger.</para>
+ <para>Som med säkerhet så har msec olika rättighetsnivåer (standard, säker, ...)
+de är aktiverade enligt vald säkerhetsnivå. Du kan skapa dina egna anpassade
+säkerhetsnivåer och kan spara dem i specifika filer med namnet
+<filename>perm.&lt;nivånamn> </filename> i katalogen
+<filename>/etc/security/msec/</filename>. Den här funktionen är till för
+avancerade användare som kräver en anpassad konfiguration. Du kan också
+använda fliken som visas här vid ett senare tillfälle för att ändra vilka
+rättigheter du vill. Nuvarande konfiguration lagras i
+<filename>/etc/security/msec/perms.conf.</filename>. Denna fil innehåller
+alla ändringar som är gjorda för rättigheterna.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Standard rättigheter visas som en lista med regler (en regel per rad). Du
+ser till vänster vilken fil eller katalog som berörs av regeln. Därefter
+ägare, grupp och slutligen vilka rättigheter som ges av regeln. Om, för en
+angiven regel:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>kryssrutan <guilabel>Tvinga</guilabel> inte är markerad kommer msec bara att
+kontrollera om de definierade rättigheterna för den här regeln respekteras
+och skickar ett varningsmeddelande om de inte är det, men ingenting ändras.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>kryssrutan <guilabel>Tvinga</guilabel> är markerad kommer msec inte att
+respektera rättigheterna vid första periodiska kontrollen utan skriva över
+dem.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <important><para>För att det här ska fungera måste alternativet CHECK_PERMS i <emphasis
+role="bold">Fliken periodiska kontroller</emphasis> vara markerat och
+konfigurerat</para></important><para>Klicka på<guibutton> Lägg till en regel</guibutton> för att skapa en ny
+regel och fyll i fälten som visas i exemplet nedan. En asterisk * är
+tillåtet i fältet <guilabel>Fil</guilabel>. “nuvaranade” menas ingen
+ändring.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Klicka på knappen <guibutton>Ok</guibutton> för att bekräfta valet och glöm
+inte att spara din konfiguration innan du avslutar helt genom menyn
+<guimenu>Arkiv -> Spara inställningar</guimenu>. Om du har ändrat något så
+ger msecgui dig möjlighet att förhandsgranska dem innan du sparar. </para>
+ <note><para>Du kan också ändra reglerna genom att redigera filen
+<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ </para></note>
+ <caution><para>Ändringar gjorda på <emphasis role="bold">Fliken rättigheter</emphasis>
+(eller manuellt i konfigurationsfilen) beaktas vid den första periodiska
+kontrollen (se alternativet CHECK_PERMS på <emphasis role="bold">Fliken
+Periodiska kontroller</emphasis>). Om du vill att de ska verkställas
+omedelbart så använder du kommandot msecperms i en konsoll med
+root-rättigheter. Där kan du i förväg kontrollera vilka rättigheter som
+kommer att ändras genom att skriva msecperms -p</para></caution>
+ <caution><para>Kom ihåg att om du ändrar rättigheterna i en konsol eller filhanterare för
+en fil där <guilabel>Tvinga</guilabel> är markerad i <emphasis
+role="bold">Fliken rättigheter </emphasis> så kommer msecgui att ändra
+tillbaka de gamla rättigheterna efter ett tag i enlighet med konfigurationen
+av alternativen CHECK_PERMS och CHECK_PERMS_ENFORCE från <emphasis
+role="bold">Fliken Periodiska kontroller</emphasis>.</para></caution>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/otherMageiaTools.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/otherMageiaTools.xml
new file mode 100644
index 00000000..65dbc21d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/otherMageiaTools.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="otherMageiaTools">
+ <info>
+ <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Andra verktyg från Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Det finns fler verktyg från Mageia än de som kan köras från
+kontrollcentralen. Klicka på en länk nedan för att läsa mer eller fortsätt
+läsa de nästkommande sidorna.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>SOM SKA SKRIVAS </emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="lspcidrake"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Fler verktyg?</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="drakbug.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include>
+
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/rpmdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..b08bba57
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/rpmdrake.xml
@@ -0,0 +1,245 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+ <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags-->
+<info annotations="simonnzg 6jan2013">
+ <title xml:id="rpmdrake-ti1">Programhantering (installera och ta bort program)</title>
+
+ <subtitle>rpmdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+
+ <section xml:id="rpmdrake-introduction">
+ <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Introduktion till rpmdrake</title>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">rpmdrake</emphasis> som root</para>
+ </footnote>, även kallat drakrpm
+är ett program för att installera, avinstallera och uppdatera paket. Det är
+det grafiska gränssnittet för URPMI. Vid varje uppstart kontrollerar
+paketlistorna online (s.k. "Media") som hämtas direkt från Mageias
+officiella servrar, och visar alltid de senaste programmen och
+uppdateringarna som finns tillgängliga för din dator. Ett filtersystem gör
+att du kan välja att bara visa vissa typer av paket: Du kan visa enbart
+installerade program (standard) eller enbart tillgängliga uppdateringar,
+eller att visa ej installerade program. Du kan även söka efter namn,
+beskrivning eller filnamn som finns med i ett paket.</para>
+
+ <para>För att fungera behöver rpmdrake konfigureras med <xref
+linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
+
+ <important>
+ <para>Vid installation så är det förkonfigurerade mediaförrådet oftast det som
+används för att installera, i regel en CD/DVD. Om du behåller detta media
+kommer rpmdrake att be dig om det varje gång du vill installera något med
+den här dialogrutan : <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>Om du störs av
+det meddelandet och du har en bra internetförbindelse utan
+nerladdningsrestriktioner kan du ta bort detta media och ersätta det med ett
+som är tillgängligt online med <xref linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para>
+
+ <para>Dessutom är förrådsplatserna alltid uppdaterade, innehåller fler paket och
+ger dig möjlighet att uppdatera redan installerade paket.</para>
+ </important>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>De viktigaste delarna av skärmen</title>
+
+ <screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Filtrera pakettyp:</emphasis></para>
+
+ <para>Det här filtret ger dig möjlighet att enbart visa en viss typ av
+paket. Första gången du startar hanteraren så visar den enbart program med
+grafiska gränssnitt. Du kan visa antingen alla paket och dess beroenden och
+bibliotek eller i grupper som t. ex. endast program, uppdateringar eller
+bakåtportade paket från nyare versioner av Mageia.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Standard filetinställningar är för nya användare av Linux och Mageia som
+förmodligen inte vill ha kommandorad eller specialistverktyg. Eftersom du
+läser den här dokumentationen är du uppenbarligen intresserad av att
+förbättra dina kunskaper om Mageia, därför för du ställa in filtret till
+"alla".</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><firstterm> <emphasis role="bold">Filtrera efter paketstatus:</emphasis>
+</firstterm></para>
+
+ <para>Det här filtret gör att du kan visa paket som antingen är installerade, ej
+installerade eller både och.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Sökläge:</emphasis></para>
+
+ <para>Klicka på den här ikonen för att söka igenom paketnamn. Antingen genom dess
+översikt, detaljerad information eller vilka filer som följer med paketet.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Sökfält:</emphasis></para>
+
+ <para>Skriv ett eller flera sökord. Om du vill använda mer än ett sökord, separera
+dem med '|'. T. ex. för att söka efter "mplayer" och "xine" samtidigt,
+skriv: 'mplayer | xine'.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Radera allt:</emphasis></para>
+
+ <para>Den här ikonen raderar alla sökord som är inskrivna i sökfältet.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Kategorilista:</emphasis></para>
+
+ <para>Den här kolumnen grupperar alla program och paket i tydliga kategorier och
+underkategorier.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Beskrivningspanel:</emphasis></para>
+
+ <para>Den här panelen visar paketets namn, översikt och fullständig
+beskrivning. Den visar många användbara delar om det markerade paketet. Den
+visar även exakta detaljer om paketet, vilka filer som är inkluderade och en
+lista över ändringar från författaren.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Statuskolumnen</title>
+
+ <para>När du ställt in filtrena korrekt hittar du programvaran antingen genom
+kategori (i område 6 ovan) eller genom namn/översikt/beskrivning (i område
+4). En lista med paket som uppfyller din sökning. Glöm inte att valt program
+visas i olika statusmarkeringar beroende på om de är installerade/ej
+installerade/eller uppdatering... Markera eller avmarkera kryssrutan för att
+ändra status och klicka på <guibutton>Verkställ</guibutton>.</para>
+
+ <para><table>
+ <title/>
+
+ <tgroup cols="2" align="left">
+ <colspec align="center"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Ikon</entry>
+
+ <entry valign="middle" align="center">Legend</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Det här paketet är redan installerat</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Det här paketet kommer att installeras</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Det här paketet kan inte ändras</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Det här paketet är en uppdatering</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Det här paketet kommer att avinstalleras</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table></para>
+
+ <para>Exempel i skärmdumpen ovan:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Om jag avmarkerar digikam (den gröna pilen talar om för oss att den är
+installerad) kommer statusikonen att bli röd med en pil upp och kommer att
+avinstalleras när jag trycker på <guibutton>Verkställ</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Om jag markerar qdigidoc (som inte är installerat, se status) så visas
+ikonen med en pil ner och kommer att installeras när jag trycker på
+<guibutton>Verkställ</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Beroenden</title>
+
+ <screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot>
+
+ <para>Vissa paket behöver andra paket för att fungera, det kan vara ett bibliotek
+eller verktyg. I så fall visar Rpmdrake ett informationsfönster där du får
+välja att antingen acceptera beroenden, avbryta installationen eller läsa
+mer (se ovan). Ibland kan även vissa paket förse dig med det nödvändiga
+biblioteket och då visar Rpmdrake en lista över alternativ, samt en knapp
+med information och en där du får välja vilka paket som ska installeras.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/scannerdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/scannerdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..47f4d1fd
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/scannerdrake.xml
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="scannerdrake"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="scannerdrake-ti1">Konfigurera bildläsare</title>
+ <subtitle>scannerdrake</subtitle>
+ </info>
+
+
+
+ <section xml:id="scannerinstallation">
+ <info>
+ <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Installation</title>
+ </info>
+
+ <para>Med det här verktyget <footnote>
+ <para>De kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva
+<emphasis>scannerdrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> kan du
+konfigurera en bildläsare eller multifunktionsenhet som även inkluderar
+skanner. Du kan även dela ut lokala enheter som är inkopplade till datorn
+till en fjärrdator eller för att komma åt fjärrskanners.</para>
+
+ <para>När du kör det här verktyget för första gången kan du få följande
+meddelande:</para>
+
+ <para><emphasis>"SANE-paketen behöver installeras för att använda
+bildläsare</emphasis></para>
+
+ <para><emphasis>Vill du installera SANE-paketen?"</emphasis></para>
+
+ <para>Välj <emphasis>Ja</emphasis> för att fortsätta. <code>scanner-gui</code> och
+<code>task-scanning</code> kommer att installeras om de inte redan är det.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im1"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om din bildläsare identifieras korrekt och du ser den i fönstret så är den
+redo att användas med t. ex. <emphasis>XSane</emphasis> eller
+<emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
+
+ <para>I så fall vill du kanske konfigurera <emphasis>Skannerdelning</emphasis>. Du
+kan läsa mer om det i <xref linkend="scannersharing"/>.</para>
+
+
+ <para>Om din skanner däremot inte har identifierats korrekt (du har kontrollerat
+kablar och ström) och tryckt på <emphasis>Sök efter nya skanners</emphasis>
+inte hjälper så måste du trycka på <emphasis>Lägg till skanner
+manuellt</emphasis>.</para>
+
+ <para>Välj skanners tillverkare och modell i listan och klicka på
+<emphasis>Ok</emphasis>.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im2"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <note>
+ <para>Klicka på <emphasis>Avbryt</emphasis> om du inte hittar din skanner i listan
+.</para>
+
+ <para>Kontrollera att din skanner stöds på <link
+xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
+Enheter som stöds</link> och fråga om hjälp på <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forumen</link>.</para>
+ </note>
+
+<figure xml:id="choosescannerport">
+<info>
+ <title xml:id="choosescannerport-ti1">Välj port</title>
+ </info> <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im3"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></figure>
+
+ <para>Du kan lämna den här inställningen på <emphasis>Upptäck lediga portar
+automatiskt</emphasis> så vidare inte din skanner har en parallellport. Välj
+i så fall <emphasis>/dev/parport0</emphasis> om du bara har en.</para>
+
+ <para>I de flesta fall kommer du att se en skärm som liknar den nedan efter att du
+tryckt på <emphasis>Ok</emphasis>.</para>
+<para>Om du inte ser den, läs <xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im4"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="scannersharing">
+ <info>
+ <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im5"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Här kan du välja om inkopplade skannrar ska vara tillgängliga för
+fjärrdatorer och i så fall vilka. Du kan också ange om skannrar från andra
+datorer ska vara tillgängliga på den här datorn.</para>
+
+ <para>Skannerdelning till värdar: Namn eller IP-adress till värdar kan läggas till
+eller tas bort från listan över tillåtna datorer som har åtkomst till lokala
+enheter på den här datorn.</para>
+
+ <para>Fjärranvändning av skanners: Namn eller IP-adress över datorer kan läggas
+till eller tas bort från listan över datorer som ger fjärråtkomst till en
+skanner.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im6"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Skannerutdelning till värdar: Du kan lägga till en värd.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im7"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Skannerutdelning till värdar: Ange värdar att lägga till, eller tillåt alla
+fjärrdatorer.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im8"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>"Alla fjärrmaskiner" tillåts åtkomst till den lokala skannern.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png"
+ format="PNG" revision="1"
+ xml:id="scannerdrake-im9"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Om paketet <emphasis>saned</emphasis> inte är installerat kommer verktyget
+att erbjuda att göra det.</para>
+
+ <para>I slutet kommer verktyget att ändra följande filer:</para>
+
+ <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para>
+
+ <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para>
+
+ <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis> för att lägga till eller
+kommentera "net"-direktivet.</para>
+
+ <para>Det kommer även att konfiguera <emphasis>saned</emphasis> och
+<emphasis>xinetd</emphasis> att startas vid uppstart.</para>
+ </section>
+
+<section xml:id="scannerspecifics">
+ <info>
+ <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Detaljer</title>
+ </info>
+
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Hewlett-Packard</para>
+
+ <para>De flesta HP-skannrar hanteras av <emphasis>HPs enhetshanterare</emphasis>
+(hplip) som även hanterar skrivare. I det här fallet kan detta verktyg inte
+användas för konfiguration utan erbjuder dig att använda <emphasis>HPs
+enhetshanterare</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Epson</para>
+
+ <para>Drivrutiner är tillgängliga från <link
+xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">den
+här sidan</link>. Vid indikation måste du installera
+<emphasis>iscan-data</emphasis>-paketet först, sedan
+<emphasis>iscan</emphasis> (i den ordningen). Det är möjligt att
+<emphasis>iscan</emphasis>-paketet genererar en varning om en konflikt med
+<emphasis>sane</emphasis>. Användare har rapporterat att denna varning kan
+ignoreras.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</section>
+
+<section xml:id="scannerextrasteps">
+ <info>
+ <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Ytterligare installationssteg</title>
+ </info>
+
+ <para>Efter att du har valt en port för din skanner i <xref
+linkend="choosescannerport"/> kan du behöva utföra ytterligare steg för att
+konfigurera din skanner korrekt.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+ <listitem>
+<para>I vissa fall måste din skanners firmware laddas upp till enheten varje gång
+den startas. Det här verktyget ger dig möjlighet att göra det efter att du
+installerat det i ditt system. På den här skärmen kan du installera firmware
+från en CD eller Windowsinstallation, eller installera från en fil som
+laddats ner från tillverkarens hemsida.</para><para>
+ När din enhets firmware måste laddas in kan det ta en stund vid första
+användningen, möjligen mer än en minut. Så ha tålamod.</para>
+</listitem>
+
+ <listitem>
+<para>Du kanske också får en ruta som ber dig justera filen
+<emphasis>/etc/sane.d/"namnet_på_din_SANE_backend".conf</emphasis>. </para>
+ </listitem>
+
+<listitem>
+<para>Läs dem eller de andra instruktionerna du får noggrant och om du inte vet
+vad du ska göra så fråga gärna om hjälp på <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forumen</link>.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/software-management.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/software-management.xml
new file mode 100644
index 00000000..3cef761d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/software-management.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv"
+xml:id="software-management">
+ <info>
+ <title xml:id="software-management-ti1">Mjukvaruhantering</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="software-management-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="software-management.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>I det här fönstret kan du välja mellan flera olika verktyg för
+programhantering. Klicka på en länk nedan för att läsa mer.</para>
+ <orderedlist><title>Mjukvaruhantering</title>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="MageiaUpdate"></xref><emphasis> = Uppdatera ditt
+system</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="mgaapplet-config"></xref></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakrpm-edit-media"></xref><emphasis> = Konfigurera
+mediakällor för installation och uppdateringar</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <xi:include href="rpmdrake.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="MageiaUpdate.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="mgaapplet-config.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="drakrpm-edit-media.xml"></xi:include>
+
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/system-config-printer.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/system-config-printer.xml
new file mode 100644
index 00000000..b288ad61
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/system-config-printer.xml
@@ -0,0 +1,337 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="system-config-printer">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 -->
+<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope)
+ Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13-->
+<title xml:id="system-config-printer-ti1">Installera och konfigurera skrivare</title>
+
+ <subtitle>system-config-printer</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" xml:id="system-config-printer-im1" format="PNG" fileref="system-config-printer.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section xml:id="introduction">
+ <title xml:id="introduction-ti1">Presentation</title>
+
+ <para>Utskrifter i Mageia hanteras av en CUPS-server. Den har sitt eget <link
+ns2:title="CUPS"
+ns2:href="http://localhost:631">konfigurationsgränssnitt</link> som är
+tillgängligt från en webbläsare, men Mageia har sitt eget verktyg för att
+installera skrivare som heter system-config-printer som delas med andra
+distributioner så som Fedora, Mandriva, Ubuntu och openSUSE.</para>
+
+ <para>Du bör aktivera förrådet non-free innan du fortsätter med installationen
+eftersom vissa drivrutiner kanske bara finns tillgängliga där.</para>
+
+ <para>Installation av skrivare utförs i sektionen <guilabel>Hårdvara</guilabel> i
+Mageias kontrollcentral. Välj verktyget <guilabel>Konfigurera skrivare och
+bildläsare</guilabel><footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva
+<emphasis>system-config-printer</emphasis>. Lösenordet för root kommer att
+frågas efter.</para>
+ </footnote>.</para>
+
+ <para>MCC kommer att fråga om att installera två paket:</para>
+
+ <blockquote>
+ <para>task-printing-server</para>
+
+ <para>task-printing-hp</para>
+ </blockquote>
+
+ <para>Det är nödvändigt att godkänna den här installationen för att fortsätta. Upp
+till 230MB beroenden behövs.</para>
+
+ <para>Klicka på Lägg till skrivare för att lägga till en skrivare. Systemet kommer
+att försöka hitta tillgängliga skrivare och vilka portar de
+använder. Skärmdumpen visar en skrivare som är ansluten via en
+parallellport. Om en skrivare hittas som t. ex. en USB-skrivare så visas den
+på första raden. Fönstret kommer även att försöka konfigurera en
+nätverksskrivare.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="automatic">
+ <title>Skrivare som hittats automatiskt</title>
+
+ <para>Detta hänvisar oftast till USB-skrivare. Verktyget hittar automatiskt
+skrivaren och visar den. Välj skrivaren och klicka på "Nästa" för att
+fortsätta. Om det finns en känd drivrutin för skrivaren så kommer den att
+installeras automatiskt. Om det finns fler än en drivrutin eller om ingen
+känd hittas så ber en dialogruta dig att välja eller förse en som förklaras
+i nästa paragraf. Fortsätt med <xref linkend="terminate"/></para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="non_automatic">
+ <title>Ingen skrivare hittades automatiskt </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="printer3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>När du väljer en port kommer systemet att visa en lista med drivrutiner där
+du sedan får välja. Valet kan göras genom ett av följande alternativ.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Välj skrivare från databasen</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>ange PDD-fil</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>sök efter nerladdningsbar drivrutin</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Genom att välja från databasen föreslås först en skrivartillverkare och
+sedan en enhet med en tillhörande drivrutin. Om mer än drivrutin föreslås så
+välj den som rekommenderas så vidare du inte stött på problem med den
+tidigare, välj annars den som är känd för att fungera.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="terminate">
+ <title>Slutför installationen</title>
+
+ <para>Efter val av drivrutin så efterfrågas lite information som gör att systemet
+kan beteckna och upptäcka skrivaren. Första raden är namnet som skrivaren
+kommer att betecknas i olika programs utskriftsalternativ. Sedan föreslås
+att du skriver ut en testsida, och efter detta steget läggs skrivare till
+och visas i listan över tillgängliga skrivare.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="network_printer">
+ <title>Nätverksskrivare</title>
+
+ <para>Nätverksskrivare är skrivare som är anslutna direkt till ett trådburet eller
+trådlöst nätverk, eller en ansluten printerserver eller till en dator som
+agerar printerserver.</para>
+
+ <note>
+ <para>Det är oftast bättre att konfigurera DHCP-servern att alltid associera en
+fast IP-adress med skrivarens MAC-adress. Naturligtvis bör det vara samma
+som IP-adressen till skrivaren som skrivarservern är inställd på, om den har
+en fast IP-adress.</para>
+ </note>
+
+ <para>Skrivarens MAC-adress är ett serienummer som skrivaren, skrivarservern eller
+datorn som skrivaren är ansluten till har fått. Den kan erhållas från en
+konfigurationssida som är utskriven av skrivaren eller som är klistrad på en
+etikett på skrivaren eller skrivarservern. Om din delade skrivare är
+ansluten till ett Mageiasystem så kan du köra
+<emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> på den som root för att hitta
+MAC-adressen. Det är en sekvensen med siffror och bokstäver efter "HWaddr".</para>
+
+ <para>Du kan lägga till en nätverksskrivare genom att ange vilket protokoll den
+använder för att kommunicera med din dator över nätverket. Om du inte vet
+vilket protokoll du ska använda så prova med alternativet
+<guilabel>Nätverksskrivare</guilabel> - <guilabel>Hitta
+nätverksskrivare</guilabel> i menyn <guilabel>Enheter</guilabel>, och ange
+skrivarens IP-adress i fältet till höger där det står "värd".</para>
+
+ <para>Om verktyget känner igen din skrivare eller skrivarserver kommer det att
+föreslå ett protokoll och kö, men du kan välja ett mer lämpligt från listan
+nedan eller ange korrekt könamn om det inte visas i listan.</para>
+
+ <para>Läs dokumentationen som följde med din skrivare eller skrivarserver över
+vilka protokoll som stöds och möjliga könamn.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="network_printing_protocols">
+ <title>Protokoll för nätverksutskrift</title>
+
+ <para>En aktuell teknik är en som utvecklats av Hewlett-Packard och känd som
+JetDirect. Den ger tillgång till en skrivare som är direktansluten till
+nätverket via en ethernet-port. Du måste veta IP-adressen som skrivaren
+använder i nätverket. Samma teknik används i vissa ADSL-routrar som har en
+USB-port för att ansluta skrivaren. I det fallet är IP-adressen samma som
+routern. Observera att "HPs enhetshanterare" kan hantera dynamiska
+IP-adresser genom en URI lik
+<emphasis>hp:/net/&lt;skrivarens-namn></emphasis>. I så fall är en fast
+IP-adress inte nödvändig.</para>
+
+ <para>Välj alternativet <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> som protokoll
+och ange adressen i fältet <guilabel>Värd:</guilabel>, ändra inte
+<guilabel>Portnummer</guilabel> om du inte vet att det måste ändras. Efter
+protokollval är valet av drivrutin samma som ovan.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="printer5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>De andra protokollen är:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: En skrivare som är
+tillgänglig i ett TCP/IP-nätverk via IPP-protokollet, som t. ex. en skrivare
+som är ansluten till en dator som använder CUPS. Detta protokoll kan även
+användas av vissa ADSL-routrar.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https)</emphasis>: Samma som ipp men
+som använder http för transport och med TLS-säkrat protokoll. Porten måste
+anges och brukar vara 631 som standard.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps)</emphasis>: Samma som ipp, men
+med säkrat TLS-protokoll.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>LPD/LPR värd eller skrivare</emphasis>: En skrivare som åtkomstbar
+på ett TCP/IP-nätverk via LPP-protokollet. T. ex. en skrivare ansluten till
+en dator som använder LPD.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Windowsskrivare via Samba</emphasis>: En skrivare som är ansluten
+till en datorn som kör Windows eller en SMB-server som är utdelad.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>En URI kan även läggas till manuellt. Här följer några exempel på hur man
+utformar en URI:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Appsocket</para>
+
+ <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para>
+
+ <para><uri>ipp://ip-adress-eller-värdnamn:port-nummer/resurs</uri></para>
+
+ <para><uri>http://ip-adress-eller-värdnamn:port-nummer/resurs</uri></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Line Printer Daemon (LPD)-protokoll</para>
+
+ <para><uri>lpd://ip-adress-eller-värdnamn:port-nummer/resurs</uri></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Ytterligare information finns tillgänglig i <link
+ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS
+dokumentation</link>.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="properties">
+ <title>Enhetsegenskaper</title>
+
+ <para>Du kan komma åt enhetens egenskaper. Menyn ger tillgång till parametrar för
+CUPS-servern. Som standard startar en CUPS-server på din dator men du kan
+ange en annan med menyn <guimenu>Server</guimenu> |
+<guimenuitem>Anslut...</guimenuitem> och i nästa fönster kan du finjustera
+andra specifika parametrar i menyn <guimenu>Server</guimenu> |
+<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="troubleshoot">Felsök</title>
+
+ <para>Du hittar information om förekommande fel vid utskrift genom att granska
+<filename>/var/log/cups/error_log</filename></para>
+
+ <para>Du har även tillgång till ett diagnostikverktyg för felsökning i menyn
+<guimenu>Hjälp</guimenu> | <guilabel>Felsökning</guilabel>.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="specificities">
+ <title>Detaljer</title>
+
+ <para>Det är möjligt att vissa drivrutiner inte är tillgängliga i Mageia eller att
+de inte fungerar. Ta då en titt webbsidan för <link
+ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> för att se
+om en drivrutin är tillgänglig för din enhet. Om den finns så kontrollera om
+den inte redan finns i Mageia och installera den i så fall manuellt. Gör
+sedan om installationsprocessen för att konfigurera skrivaren. Oavsett vad
+så rapportera problemet till bugzilla eller forumen om du är bekväm i det
+verktyget och förse information om modell och drivrutin, och om skrivaren
+fungerar eller inte efter installation. Här är lite fler resurser för att
+hitta aktuella drivrutiner för nyare enheter.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Brother-skrivare</emphasis></para>
+
+ <para><link
+ns2:href="http://support.brother.com/g/b/productsearch.aspx?c=se%26lang=sv%26content=dl">Den
+här sidan</link> har en lista med drivrutiner från Brother. Sök efter din
+enhet och ladda ner rpm-drivrutinen och installera den.</para>
+
+ <para>Du borde installera drivrutinerna från Brother innan du kör
+konfigurationsverktyget.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard skrivare och multifunktionella
+enheter</emphasis></para>
+
+ <para>De här enheterna använder verktyget hplip. Det installeras automatiskt efter
+en skrivare har hittats eller blivit vald. Du hitta mer information <link
+ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">här</link>. HPs
+enhetshanterare är tillgänglig i <guilabel>System</guilabel>-menyn. Läs även
+<link
+ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">konfiguration</link>
+för hantering av skrivaren.</para>
+
+ <para>En HP multifunktionell enhet måste installeras som en skrivare först och
+därefter läggs skannerfunktionerna till. Observera att ibland tillåter inte
+gränssnittet i Xsane att skanna negativ eller diabilder. I detta fall är det
+möjligt att skanna i fristående läge och spara bilden på ett minneskort
+eller ett anslutet USB-minne. Efteråt kan du starta ett bildprogram och
+öppna bilden från minneskortet som dykt upp i /media-katalogen.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Samsung färgskrivare</emphasis></para>
+
+ <para>För vissa färgskrivare från Samsung och Xerox <link
+ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/"> så har den här sidan
+drivrutiner</link> för QPDL-protokollet.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Epson skrivare och skanners</emphasis></para>
+
+ <para>Drivrutiner för Epsonskrivare är tillgängliga på <link
+ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">den
+här söksidan</link>. För skannerdelen måste du installera
+"iscan-data"-paketet först, sedan "iscan" (i den ordningen). Ett
+iscan-plugin-paket kan också vara tillgängligt och ska installeras. Välj det
+<emphasis>rpm</emphasis>-paket som passar din arkitektur. </para>
+
+ <para> Det är möjligt att iscan-paketet genererar en varning om en konflikt med
+Sane. Användare har rapporterat att den varningen kan ignoreras.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Canon-skrivare</emphasis></para>
+
+ <para>För Canonskrivare kan det vara klokt att installera verktyget turboprint,
+<link ns2:href="http://www.turboprint.info/">som finns tillgängligt
+här</link>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/transfugdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/transfugdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..f91c55ef
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/transfugdrake.xml
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="transfugdrake" version="5.0" xml:lang="sv">
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Written by yurchor 2013-07-03 -->
+<!-- Tproof -->
+<!-- -->
+<title xml:id="transfugdrake-ti1">Importera Windows(tm) dokument och inställningar</title>
+
+ <subtitle>transfugdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="transfugdrake-im1" revision="1" fileref="transfugdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Du hittar det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">transfugdrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> under
+<emphasis role="bold">System</emphasis>-fliken i Mageias kontrollcentral,
+den heter <guilabel>Importera Windows(TM) dokument and
+inställningar</guilabel></para>
+
+ <para>Med det här verktyget kan en administratör importera användardokument och
+inställningar från en <trademark class="registered">Windows</trademark>
+2000, <trademark class="registered">Windows</trademark> XP eller <trademark
+class="registered">Windows</trademark>
+<trademark>Vista</trademark>-installation på samma dator där Mageia är
+installerat.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Observera att alla ändringa värkställs direkt i transfugdrake när du trycker
+på <guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+ </warning>
+
+ <para>När transfugdrake startas visas första sidan i guiden lite information som
+förklarar verktyget och importalternativ.</para>
+
+ <para>När du har läst och förstått instruktionerna, klicka på
+<guibutton>Nästa</guibutton>. Detta startar en sökning efter en <trademark
+class="registered">Windows</trademark>-installation.</para>
+
+ <para>När sökningen är klar visas en sida där du kan välja konton i <trademark
+class="registered">Windows</trademark> och Mageia för importproceduren. Det
+är möjligt att välja ett annat användarkonto än ditt eget.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="transfugdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <note>
+ <para>Vänligen ta hänsyn till att på grund av migreringsassistentens
+(transfugdrakes backend)begränsningar så kan användarkonton i <trademark
+class="registered">Windows</trademark> med speciella tecken visas inkorrekt.</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>Migreringen kan ta en stund beroende på storleken av dokumentkatalogerna.</para>
+ </note>
+
+ <warning>
+ <para>Vissa <trademark class="registered">Windows</trademark>-program (speciellt
+drivrutiner) kan skapa användarkonton för olika ändamål. NVidias
+drivruntiner i <trademark class="registered">Windows</trademark> uppdateras
+genom <emphasis>UpdatusUser</emphasis>. Använd inte sådana konton för
+importering.</para>
+ </warning>
+
+ <para>När du har valt klart användarkonton klicka på
+<guibutton>Nästa</guibutton>. På nästa sida får du välja vilken metod som
+ska användas för att importera dokumenten.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="transfugdrake2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Transfugdrake är utformat för att importera <trademark
+class="registered">Windows</trademark>-data från katalogerna <emphasis>Mina
+Dokument</emphasis>, <emphasis>Min Musik</emphasis> och <emphasis>Mina
+Bilder</emphasis>. Det är möjligt att skippa importering genom att välja
+lämpligt objekt i det här fönstret.</para>
+
+ <para>När du har valt hur du vill importera dokumenten, tryck på
+<guibutton>Nästa</guibutton>. På nästa sida får du välja hur du vill
+importera bokmärken.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Transfugdrake kan importera bokmärken från <emphasis>Internet
+Explorer</emphasis> och <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> till Mageias
+instans av bokmärken för <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis>.</para>
+
+ <para>Välj önskvärda importalternativ och klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+
+
+
+ <!-- Does not work as expected, might be due to incompatible version of OE
+ <para>
+With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis> settings and mail archives into <emphasis>Evolution</emphasis>.</para>
+
+ <para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para>
+-->
+<para>På nästa sida kan du importera skrivbordsbakgrunder:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="transfugdrake4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Välj önskvärt alternativ och klicka på <guibutton>Nästa</guibutton>.</para>
+
+ <para>Sista sidan i guiden visar ett grattis-meddelande. Tryck på
+<guibutton>Slutför</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="transfugdrake5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv/userdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/userdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..24f104ec
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv/userdrake.xml
@@ -0,0 +1,154 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="userdrake">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-27 -->
+<!-- Tproof -->
+<!-- Preliminary lproof JohnR 2012-08-30 -->
+<!-- -->
+<title xml:id="userdrake-ti1">Användare och Grupper</title>
+
+ <subtitle>userdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="userdrake-im1" revision="1" fileref="userdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Det här verktyget<footnote>
+ <para>Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis
+role="bold">userdrake</emphasis> som root.</para>
+ </footnote> finns under fliken
+<emphasis role="bold">System</emphasis> i Mageias kontrollcentral och är
+märkt "Hantera systemanvändare".</para>
+
+ <para>Med det här verktyget kan administratörer hantera användare och grupper, som
+t. ex. lägga till eller radera samt att redigera deras inställningar (ID,
+skal, ...).</para>
+
+ <para>När userdrake startas så visas alla befintliga användare i fliken
+<guibutton>Användare</guibutton> och grupperna i fliken
+<guibutton>Grupper</guibutton>. Båda fungerar på samma sätt.</para>
+
+ <para><guibutton>1 Lägg till användare</guibutton></para>
+
+ <para>Denna knapp öppnar ett nytt fönster med fält tomma:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="userdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Fältet för <emphasis role="bold">Fullständigt namn</emphasis> är avsett för
+att ange förnamn och efternamn, men man kan skriva vad som helt eller inget
+alls.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Logga in</emphasis> är det enda obligatoriska fältet.</para>
+
+ <para>Att ställa in ett <emphasis role="bold">lösenord</emphasis> rekommenderas
+skarpt. Det finns en lite sköld till höger som visar hur starkt lösenordet
+är. Om den är röd är lösenordet svagt, för kort eller liknar
+användarnamnet. Du bör använda specialtecken, små och stora bokstäver
+kombinerat med siffror eller liknande. Skölden blir orange och sedan grön
+allteftersom lösenordet ökar i styrka.</para>
+
+ <para>Fältet <emphasis role="bold">Bekräfta lösenord</emphasis> finns för att
+säkerställa att du skrivit vad menade.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Loginskal </emphasis> är en rullgardinsmeny där du kan
+ändra vilket skal användaren ska använda. Alternativen är Bash, Dash och Sh.</para>
+
+ <para>Om <emphasis role="bold">Skapa en privat grupp för användaren</emphasis> är
+markerad skapas automatiskt en grupp med samma namn och där den nya
+användaren är den enda medlemmen (det kan ändras).</para>
+
+ <para>De andra alternativen är självklara. Den nya användaren skapas direkt när du
+klickar på <guibutton>Ok</guibutton>.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">2 Lägg till grupp</emphasis></para>
+
+ <para>Du behöver bara ange det nya gruppnamnet och om nödvändigt ett specifikt
+grupp-ID.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">3 Redigera</emphasis> (en markerad användare)</para>
+
+ <para><guibutton>Användardata</guibutton>: Här kan du redigera all användardata
+som angavs vid skapandet (ID kan inte ändras).</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Kontoinformation</emphasis>:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="userdrake2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Först alternativet är till för att ställa in utgångsdatum för kontot.
+Anslutning är inte möjlig efter detta datum. Det är användbart för
+tillfälliga konton.</para>
+
+ <para>Det andra alternativet är till för att låsa kontot, anslutning är inte
+möjlig så länge kontot är låst.</para>
+
+ <para>Det är även möjligt att ändra ikon.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Lösenordsinformation</emphasis>: Ger dig möjlighet att
+ställa in ett utgångsdatum för lösenordet. Det tvingar användaren att ändra
+sitt lösenord periodiskt.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="userdrake3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><emphasis role="bold">Grupp</emphasis>: Här kan du välja vilka grupper som
+användaren är medlem i.</para>
+
+ <note>
+ <para>Om du ändrar ett anslutet användarkonto så kommer ändringarna inte att
+verkställas förrän denna loggar in igen.</para>
+ </note>
+
+ <para><emphasis role="bold">4 Redigera</emphasis> (med en markerad grupp)</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Gruppdata</emphasis>: Gör så att du kan ändra
+gruppnamnet.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Gruppanvändare</emphasis>: Här kan du välja vilka
+användare som tillhör gruppen.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">5 Radera</emphasis></para>
+
+ <para>Välj en användare och klicka på <emphasis role="bold">Ta bort</emphasis> för
+att radera den. För användare frågar en dialogruta om hemkatalogen och
+brevlådan också ska raderas. Om en privat grupp har skapats för användaren
+kommer den också att raderas.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Det är möjligt att radera en grupp som inte är tom.</para>
+ </warning>
+
+ <para><emphasis role="bold">6 Uppdatera</emphasis></para>
+
+ <para>Användardatabasen kan ändras utanför Userdrake. Klicka på den här ikonen för
+att uppdatera skärmen.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">7 Gästkonto</emphasis></para>
+
+ <para><emphasis role="bold">gäst</emphasis> är ett specialkonto. Det är avsett att
+ge någon tillfällig åtkomst till systemet med högsta säkerhet. Om någon
+loggar in som xguest utan lösenord är det omöjligt att göra några ändringar
+i systemet från det här kontot. De personliga katalogerna raderas när
+sessionen avslutas. Kontot är aktiverat som standard och för att avaktivera
+det väljer du <guimenu>Åtgärder -> Avinstallera gästkonto</guimenu> i menyn.</para>
+</section> \ No newline at end of file