aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-10 09:04:30 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-10 09:04:30 +0300
commit86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db (patch)
tree62c5b47345c58940727f691a3fe21834c66425f7 /docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
parent6aaf1eb4f4f1471a8eb0867c5cab92923f9f8b0e (diff)
downloadtools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.gz
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.bz2
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.tar.xz
tools-86fd58ae69ed5e5c6a35998a7e8c139a4dd7a2db.zip
Update translatio catalog
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po317
1 files changed, 297 insertions, 20 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
index ed85f6fd..0000087d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
-#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
-#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
-#: en/system-config-printer.xml:21
+#: en/draknetprofile.xml:18 en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16
+#: en/drakwizard_apache2.xml:27 en/drakwizard_dhcp.xml:41
+#: en/drakwizard_proftpd.xml:27 en/drakwizard_squid.xml:46
+#: en/keyboarddrake.xml:17 en/system-config-printer.xml:21
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
@@ -3736,8 +3736,8 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/draknetprofile.xml:12
-#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:187 en/drakups.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4093,28 +4093,298 @@ msgid "draknetcenter7.png"
msgstr "draknetcenter7.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draknetprofile.xml:3
+#: en/draknetprofile.xml:12
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gerenciar diferentes perfis de rede"
-#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draknetprofile.xml:3
-msgid "draknetprofile"
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Draknetprofile"
msgstr "draknetprofile"
-#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draknetprofile.xml:8
-msgid "draknetprofile.png"
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:20
+msgid ""
+"Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix "
+"set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a "
+"desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between "
+"various network environments: having the system run in different network "
+"environments will require that multiple configurations co-exist for a given "
+"network device - otherwise the interface might need to be re-configured each "
+"time the network environment changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:31
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:33
+msgid ""
+"Linux provides support for multiple configurations of network devices as a "
+"standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>\"network profile\"</"
+"emphasis> refers to a set of configurations of network devices, defined for "
+"a specific network environment. Each network profile has a <emphasis "
+"role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes out of "
+"system generation has the name <emphasis>\"default\"</emphasis>; when a new "
+"profile is created, a name must be specified which is different from all "
+"already existing profile names."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:48
+msgid ""
+"Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center "
+"(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. "
+"This GUI allows to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:56
+msgid ""
+"switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the "
+"\"current profile\","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:61
+msgid "create a new, additional profile,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:65
+msgid "delete a profile from the list of defined profiles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "Running Draknetprofile"
+msgstr "draknetprofile"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:76
+msgid "Defining profiles, profile switching"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:78
+msgid ""
+"Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its "
+"users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, "
+"launching is achieved from within MCC (which already runs as root):"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_mcc.png"
msgstr "draknetprofile.png"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/draknetprofile.xml:15
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
-"\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+"<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp; "
+"Internet tab</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Permitir interface a ser controlada pelo gerenciador "
+"de rede:</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:98
+msgid ""
+"launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "select the \"Network &amp; Internet\" tab,"
+msgstr "Rede e Internet"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:107
+msgid ""
+"hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure "
+"your network\" Section (solid red contour in Figure 1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:113
+msgid ""
+"Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a "
+"terminal emulator with root privileges (this may be helpful when standard-"
+"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
+"instance for debugging). Simply type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:124
+msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:130
+msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/draknetprofile.xml:136
+#, fuzzy
+msgid "./draknetprofile_main.png"
+msgstr "draknetprofile.png"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
+#: en/draknetprofile.xml:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
+"emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Descrição painel: </emphasis>"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:145
+msgid ""
+"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
+"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:152
+msgid ""
+"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
+"the current profile (and save the properties of the old profile);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:158
+msgid "\"New\" ... create a new profile;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:162
+msgid ""
+"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:167
+msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:171
+msgid ""
+"Before hitting the \"Activate\" or the \"Delete\" button, you have to select "
+"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
+"target profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:175
+msgid ""
+"Hitting the \"New\" button will launch an auxiliary window where you can "
+"type the name of the profile you want to create; this name must be different "
+"from any already existing profile. This profile will be created as a precise "
+"copy of the currently active profile and immediately activated as the "
+"current profile. You will probably then need to specify its properties "
+"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
+"action:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:188
+msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:192
+msgid ""
+"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
+"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/draknetprofile.xml:198
+msgid ""
+"you then go through the steps for configuring the the interface; they are "
+"similar to those you did for configuring the original interface during "
+"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
+"ti1'>Drakconnect manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:206
+msgid ""
+"The middle zone of the window is normally hidden, hit the \"Advanced\" "
+"button to make it visible. It should display the list of names of "
+"Draknetprofile <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> (such as "
+"\"network\", \"firewall\", \"urpmi\"), each with a check-button next to the "
+"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
+"that module are included into the profile or not. In the present release "
+"(Mageia 5), this list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:218
+msgid "Using a system that has more than one profile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:220
+msgid ""
+"In a system where several profiles are defined, an additional user "
+"interaction is required when the system boots: at the very end of the "
+"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
+"will get a message like"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/draknetprofile.xml:231
+msgid ""
+"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
+"literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:238
+msgid ""
+"Type 1 or 2 to select the \"default\", respectively the \"roaming\" profile, "
+"or carriage-return to select the profile that is marked with an astrisk (the "
+"profile that was active when the system had been shut down)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:243
+msgid ""
+"Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens "
+"that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a "
+"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
+"problem is under investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/draknetprofile.xml:252
+msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:254
+msgid ""
+"The configuration data of network interfaces are stored in the directory "
+"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
+"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/draknetprofile.xml:258
+msgid ""
+"The name of the currently active profile is maintained in the file "
+"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
-"Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis "
-"role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9
@@ -11471,3 +11741,10 @@ msgstr ""
"para confirmar. Ainda há tempo para cancelar tudo e manter a configuração "
"anterior, ou para aceitar. Neste caso, você tem que desconectar e reconectar "
"para ativar a nova configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
+#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando "
+#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> como root."