diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-04-10 17:32:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-04-10 17:32:48 +0300 |
commit | 064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15 (patch) | |
tree | 72d52e06cf75653ab13d4fb07923fe074da6c547 /docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po | |
parent | 7f53d03dd6c402f07f487e888b3b9c8b132fd8fe (diff) | |
download | tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.gz tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.bz2 tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.xz tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po index 377aa324..ed85f6fd 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 #: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29 -#: en/draksambashare.xml:27 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 +#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27 #: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27 #: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 #: en/system-config-printer.xml:21 @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "" "confiabilidade. Veja as exportações (5) man page para obter mais detalhes." #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201 +#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:176 msgid "Menu entries" msgstr "entradas de menu" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid "draknfs5.png" msgstr "draknfs5.png" #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> -#: en/draknfs.xml:153 en/draksambashare.xml:207 +#: en/draknfs.xml:153 en/draksambashare.xml:182 msgid "File|Write conf" msgstr "Arquivo|Escrever conf" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "NFS Server|Restart" msgstr "Servidor NFS|Restart" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> -#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222 +#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:197 msgid "" "The server is stopped and restarted with the current configuration files." msgstr "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgid "NFS Server|Reload" msgstr "Servidor NFS|Recarregar" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> -#: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:229 +#: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:204 msgid "" "The configuration displayed is reloaded from the current configuration files." msgstr "" @@ -4931,22 +4931,22 @@ msgstr "" "\">página Wiki Mageia</link>." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/draksambashare.xml:10 +#: en/draksambashare.xml:3 msgid "Share directories and drives with Samba" msgstr "Compartilhar diretórios e discos com Samba" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/draksambashare.xml:13 +#: en/draksambashare.xml:6 msgid "draksambashare" msgstr "draksambashare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:18 +#: en/draksambashare.xml:11 msgid "draksambashare.png" msgstr "draksambashare.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:29 +#: en/draksambashare.xml:20 msgid "" "Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some " "resources like directories or printers. This tool allows you to configure " @@ -4962,12 +4962,12 @@ msgstr "" "servidor Samba." #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:37 +#: en/draksambashare.xml:28 msgid "Preparation" msgstr "preparação" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:39 +#: en/draksambashare.xml:30 msgid "" "To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP " "address. This can be specified directly on the server, for example with " @@ -4983,12 +4983,12 @@ msgstr "" "servidor Samba." #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:50 +#: en/draksambashare.xml:41 msgid "Wizard - Standalone server" msgstr "Wizard - servidor Standalone" #. type: Content of: <section><section><para><footnote><para> -#: en/draksambashare.xml:53 +#: en/draksambashare.xml:44 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing<emphasis role=\"bold" "\"> draksambashare</emphasis> as root." @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" "role=\"bold\"> draksambashare </emphasis> como root." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:52 +#: en/draksambashare.xml:43 msgid "" "At the first run, the tools <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> checks " "if needed packages are installed and proposes to install them if they are " @@ -5009,12 +5009,12 @@ msgstr "" "configurar o servidor Samba é lançado." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:61 +#: en/draksambashare.xml:52 msgid "draksambashare0.png" msgstr "draksambashare0.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:67 +#: en/draksambashare.xml:56 msgid "" "In the next window the Standalone server configuration option is already " "selected." @@ -5023,12 +5023,12 @@ msgstr "" "selecionado." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:71 +#: en/draksambashare.xml:60 msgid "draksambashare1.png" msgstr "draksambashare1.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:77 +#: en/draksambashare.xml:64 msgid "" "Then specify the name of the workgroup. This name should be the same for the " "access to the shared resources." @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" "mesmo para o acesso aos recursos compartilhados." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:80 +#: en/draksambashare.xml:67 msgid "" "The netbios name is the name which will be used to designate the server on " "the network." @@ -5045,17 +5045,17 @@ msgstr "" "O nome NetBIOS é o nome que vai ser usado para designar o servidor da rede." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:85 +#: en/draksambashare.xml:72 msgid "draksambashare2.png" msgstr "draksambashare2.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:91 +#: en/draksambashare.xml:76 msgid "Choose the security mode:" msgstr "Escolha o modo de segurança:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/draksambashare.xml:95 +#: en/draksambashare.xml:80 msgid "" "<guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the " "resource" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "" "recurso" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/draksambashare.xml:100 +#: en/draksambashare.xml:85 msgid "" "<guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for " "each share" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "" "ação" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:105 +#: en/draksambashare.xml:90 msgid "" "You can specify which hosts are allowed to access the resources, with IP " "address or host name." @@ -5082,12 +5082,12 @@ msgstr "" "com o endereço IP ou nome do host." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:110 +#: en/draksambashare.xml:95 msgid "draksambashare3.png" msgstr "draksambashare3.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:115 +#: en/draksambashare.xml:99 msgid "" "Specify the server banner. The banner is the way this server will be " "described in the Windows workstations." @@ -5096,12 +5096,12 @@ msgstr "" "descrito nas estações de trabalho do Windows." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:120 +#: en/draksambashare.xml:104 msgid "draksambashare4.png" msgstr "draksambashare4.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:126 +#: en/draksambashare.xml:108 msgid "" "The place where Samba can log information can be specified at the next step." msgstr "" @@ -5109,12 +5109,12 @@ msgstr "" "próxima etapa." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:131 +#: en/draksambashare.xml:113 msgid "draksambashare5.png" msgstr "draksambashare5.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:137 +#: en/draksambashare.xml:117 msgid "" "The wizard displays a list of the chosen parameters before you accept the " "configuration. When accepted, the configuration will be written in <code>/" @@ -5125,22 +5125,22 @@ msgstr "" "samba/smb.conf</code>." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:143 +#: en/draksambashare.xml:123 msgid "draksambashare6.png" msgstr "draksambashare6.png" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:151 +#: en/draksambashare.xml:129 msgid "Wizard - Primary domain controller" msgstr "Wizard - controlador de domínio primário" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:155 +#: en/draksambashare.xml:133 msgid "draksambashare13.png" msgstr "draksambashare13.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:153 +#: en/draksambashare.xml:131 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If the \"Primary domain " "controller\" option is selected, the wizard asks for indication if Wins is " @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "" "exceto que você pode escolher também o modo de segurança:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/draksambashare.xml:164 +#: en/draksambashare.xml:142 msgid "" "<guilabel>domain</guilabel>: provides a mechanism for storing all user and " "group accounts in a central, shared, account repository. The centralized " @@ -5167,22 +5167,22 @@ msgstr "" "controladores (segurança)." #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:173 +#: en/draksambashare.xml:151 msgid "Declare a directory to share" msgstr "Declare um diretório para compartilhar" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:175 +#: en/draksambashare.xml:153 msgid "With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:" msgstr "Com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, temos:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:179 +#: en/draksambashare.xml:157 msgid "draksambashare15.png" msgstr "draksambashare15.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:184 +#: en/draksambashare.xml:161 msgid "" "A new entry is thus added. It can be modified with the <guibutton>Modify</" "guibutton> button. Options can be edited, such as whether the directory is " @@ -5195,58 +5195,58 @@ msgstr "" "compartilhamento não pode ser modificado." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:191 +#: en/draksambashare.xml:168 msgid "draksambashare16.png" msgstr "draksambashare16.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:203 +#: en/draksambashare.xml:178 msgid "When the list has at least one entry, menu entries can be used." msgstr "" "Quando a lista tem pelo menos uma entrada, entrada de menu pode ser usado." #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> -#: en/draksambashare.xml:209 +#: en/draksambashare.xml:184 msgid "Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>." msgstr "Salve a configuração atual em <code>/etc/samba/smb.conf</code>." #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> -#: en/draksambashare.xml:214 +#: en/draksambashare.xml:189 msgid "Samba server|Configure" msgstr "Servidor Samba|Configurar" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> -#: en/draksambashare.xml:216 +#: en/draksambashare.xml:191 msgid "The wizard can be run again with this command." msgstr "O assistente pode ser executado novamente com este comando." #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> -#: en/draksambashare.xml:220 +#: en/draksambashare.xml:195 msgid "Samba server|Restart" msgstr "Servidor Samba|Restart" #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> -#: en/draksambashare.xml:227 +#: en/draksambashare.xml:202 msgid "Samba Server|Reload" msgstr "Servidor Samba|Recarregar" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:235 +#: en/draksambashare.xml:210 msgid "Printers share" msgstr "compartilhar Impressoras" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:237 +#: en/draksambashare.xml:212 msgid "Samba also allows you to share printers." msgstr "Samba também permite que você compartilhe impressoras." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:241 +#: en/draksambashare.xml:216 msgid "draksambashare17.png" msgstr "draksambashare17.png" #. type: Content of: <section><section><screenshot> -#: en/draksambashare.xml:239 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89 +#: en/draksambashare.xml:214 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89 #: en/rpmdrake.xml:58 en/rpmdrake.xml:163 en/rpmdrake.xml:173 #: en/rpmdrake.xml:183 en/rpmdrake.xml:193 en/rpmdrake.xml:203 #: en/rpmdrake.xml:238 @@ -5254,17 +5254,17 @@ msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/draksambashare.xml:247 +#: en/draksambashare.xml:222 msgid "Samba users" msgstr "usuários do Samba" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/draksambashare.xml:253 +#: en/draksambashare.xml:227 msgid "draksambashare18.png" msgstr "draksambashare18.png" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/draksambashare.xml:249 +#: en/draksambashare.xml:224 msgid "" "In this tab, you can add users who are allowed to access the shared " "resources when authentication is required. You can add users from <xref " |