aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-10 17:32:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-10 17:32:48 +0300
commit064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15 (patch)
tree72d52e06cf75653ab13d4fb07923fe074da6c547 /docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
parent7f53d03dd6c402f07f487e888b3b9c8b132fd8fe (diff)
downloadtools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar
tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.gz
tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.bz2
tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.tar.xz
tools-064f74f4bcaa3ffb23f0d5ab5b451b8163949f15.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
index 377aa324..ed85f6fd 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
#: en/drak3d.xml:15 en/drakconnect.xml:16 en/draknetcenter.xml:29
-#: en/draksambashare.xml:27 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
+#: en/draksambashare.xml:18 en/drakvpn.xml:16 en/drakwizard_apache2.xml:27
#: en/drakwizard_dhcp.xml:41 en/drakwizard_proftpd.xml:27
#: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17
#: en/system-config-printer.xml:21
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"confiabilidade. Veja as exportações (5) man page para obter mais detalhes."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201
+#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:176
msgid "Menu entries"
msgstr "entradas de menu"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid "draknfs5.png"
msgstr "draknfs5.png"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
-#: en/draknfs.xml:153 en/draksambashare.xml:207
+#: en/draknfs.xml:153 en/draksambashare.xml:182
msgid "File|Write conf"
msgstr "Arquivo|Escrever conf"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "NFS Server|Restart"
msgstr "Servidor NFS|Restart"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
-#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222
+#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:197
msgid ""
"The server is stopped and restarted with the current configuration files."
msgstr ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgid "NFS Server|Reload"
msgstr "Servidor NFS|Recarregar"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
-#: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:229
+#: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:204
msgid ""
"The configuration displayed is reloaded from the current configuration files."
msgstr ""
@@ -4931,22 +4931,22 @@ msgstr ""
"\">página Wiki Mageia</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/draksambashare.xml:10
+#: en/draksambashare.xml:3
msgid "Share directories and drives with Samba"
msgstr "Compartilhar diretórios e discos com Samba"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/draksambashare.xml:13
+#: en/draksambashare.xml:6
msgid "draksambashare"
msgstr "draksambashare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:18
+#: en/draksambashare.xml:11
msgid "draksambashare.png"
msgstr "draksambashare.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:29
+#: en/draksambashare.xml:20
msgid ""
"Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some "
"resources like directories or printers. This tool allows you to configure "
@@ -4962,12 +4962,12 @@ msgstr ""
"servidor Samba."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:37
+#: en/draksambashare.xml:28
msgid "Preparation"
msgstr "preparação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:39
+#: en/draksambashare.xml:30
msgid ""
"To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP "
"address. This can be specified directly on the server, for example with "
@@ -4983,12 +4983,12 @@ msgstr ""
"servidor Samba."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:50
+#: en/draksambashare.xml:41
msgid "Wizard - Standalone server"
msgstr "Wizard - servidor Standalone"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
-#: en/draksambashare.xml:53
+#: en/draksambashare.xml:44
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing<emphasis role=\"bold"
"\"> draksambashare</emphasis> as root."
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"role=\"bold\"> draksambashare </emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:52
+#: en/draksambashare.xml:43
msgid ""
"At the first run, the tools <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> checks "
"if needed packages are installed and proposes to install them if they are "
@@ -5009,12 +5009,12 @@ msgstr ""
"configurar o servidor Samba é lançado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:61
+#: en/draksambashare.xml:52
msgid "draksambashare0.png"
msgstr "draksambashare0.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:67
+#: en/draksambashare.xml:56
msgid ""
"In the next window the Standalone server configuration option is already "
"selected."
@@ -5023,12 +5023,12 @@ msgstr ""
"selecionado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:71
+#: en/draksambashare.xml:60
msgid "draksambashare1.png"
msgstr "draksambashare1.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:77
+#: en/draksambashare.xml:64
msgid ""
"Then specify the name of the workgroup. This name should be the same for the "
"access to the shared resources."
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"mesmo para o acesso aos recursos compartilhados."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:80
+#: en/draksambashare.xml:67
msgid ""
"The netbios name is the name which will be used to designate the server on "
"the network."
@@ -5045,17 +5045,17 @@ msgstr ""
"O nome NetBIOS é o nome que vai ser usado para designar o servidor da rede."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:85
+#: en/draksambashare.xml:72
msgid "draksambashare2.png"
msgstr "draksambashare2.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:91
+#: en/draksambashare.xml:76
msgid "Choose the security mode:"
msgstr "Escolha o modo de segurança:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/draksambashare.xml:95
+#: en/draksambashare.xml:80
msgid ""
"<guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the "
"resource"
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"recurso"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/draksambashare.xml:100
+#: en/draksambashare.xml:85
msgid ""
"<guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for "
"each share"
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr ""
"ação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:105
+#: en/draksambashare.xml:90
msgid ""
"You can specify which hosts are allowed to access the resources, with IP "
"address or host name."
@@ -5082,12 +5082,12 @@ msgstr ""
"com o endereço IP ou nome do host."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:110
+#: en/draksambashare.xml:95
msgid "draksambashare3.png"
msgstr "draksambashare3.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:115
+#: en/draksambashare.xml:99
msgid ""
"Specify the server banner. The banner is the way this server will be "
"described in the Windows workstations."
@@ -5096,12 +5096,12 @@ msgstr ""
"descrito nas estações de trabalho do Windows."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:120
+#: en/draksambashare.xml:104
msgid "draksambashare4.png"
msgstr "draksambashare4.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:126
+#: en/draksambashare.xml:108
msgid ""
"The place where Samba can log information can be specified at the next step."
msgstr ""
@@ -5109,12 +5109,12 @@ msgstr ""
"próxima etapa."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:131
+#: en/draksambashare.xml:113
msgid "draksambashare5.png"
msgstr "draksambashare5.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:137
+#: en/draksambashare.xml:117
msgid ""
"The wizard displays a list of the chosen parameters before you accept the "
"configuration. When accepted, the configuration will be written in <code>/"
@@ -5125,22 +5125,22 @@ msgstr ""
"samba/smb.conf</code>."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:143
+#: en/draksambashare.xml:123
msgid "draksambashare6.png"
msgstr "draksambashare6.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:151
+#: en/draksambashare.xml:129
msgid "Wizard - Primary domain controller"
msgstr "Wizard - controlador de domínio primário"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:155
+#: en/draksambashare.xml:133
msgid "draksambashare13.png"
msgstr "draksambashare13.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:153
+#: en/draksambashare.xml:131
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If the \"Primary domain "
"controller\" option is selected, the wizard asks for indication if Wins is "
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"exceto que você pode escolher também o modo de segurança:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/draksambashare.xml:164
+#: en/draksambashare.xml:142
msgid ""
"<guilabel>domain</guilabel>: provides a mechanism for storing all user and "
"group accounts in a central, shared, account repository. The centralized "
@@ -5167,22 +5167,22 @@ msgstr ""
"controladores (segurança)."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:173
+#: en/draksambashare.xml:151
msgid "Declare a directory to share"
msgstr "Declare um diretório para compartilhar"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:175
+#: en/draksambashare.xml:153
msgid "With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:"
msgstr "Com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, temos:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:179
+#: en/draksambashare.xml:157
msgid "draksambashare15.png"
msgstr "draksambashare15.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:184
+#: en/draksambashare.xml:161
msgid ""
"A new entry is thus added. It can be modified with the <guibutton>Modify</"
"guibutton> button. Options can be edited, such as whether the directory is "
@@ -5195,58 +5195,58 @@ msgstr ""
"compartilhamento não pode ser modificado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:191
+#: en/draksambashare.xml:168
msgid "draksambashare16.png"
msgstr "draksambashare16.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:203
+#: en/draksambashare.xml:178
msgid "When the list has at least one entry, menu entries can be used."
msgstr ""
"Quando a lista tem pelo menos uma entrada, entrada de menu pode ser usado."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
-#: en/draksambashare.xml:209
+#: en/draksambashare.xml:184
msgid "Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>."
msgstr "Salve a configuração atual em <code>/etc/samba/smb.conf</code>."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
-#: en/draksambashare.xml:214
+#: en/draksambashare.xml:189
msgid "Samba server|Configure"
msgstr "Servidor Samba|Configurar"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
-#: en/draksambashare.xml:216
+#: en/draksambashare.xml:191
msgid "The wizard can be run again with this command."
msgstr "O assistente pode ser executado novamente com este comando."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
-#: en/draksambashare.xml:220
+#: en/draksambashare.xml:195
msgid "Samba server|Restart"
msgstr "Servidor Samba|Restart"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
-#: en/draksambashare.xml:227
+#: en/draksambashare.xml:202
msgid "Samba Server|Reload"
msgstr "Servidor Samba|Recarregar"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:235
+#: en/draksambashare.xml:210
msgid "Printers share"
msgstr "compartilhar Impressoras"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:237
+#: en/draksambashare.xml:212
msgid "Samba also allows you to share printers."
msgstr "Samba também permite que você compartilhe impressoras."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:241
+#: en/draksambashare.xml:216
msgid "draksambashare17.png"
msgstr "draksambashare17.png"
#. type: Content of: <section><section><screenshot>
-#: en/draksambashare.xml:239 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89
+#: en/draksambashare.xml:214 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89
#: en/rpmdrake.xml:58 en/rpmdrake.xml:163 en/rpmdrake.xml:173
#: en/rpmdrake.xml:183 en/rpmdrake.xml:193 en/rpmdrake.xml:203
#: en/rpmdrake.xml:238
@@ -5254,17 +5254,17 @@ msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/draksambashare.xml:247
+#: en/draksambashare.xml:222
msgid "Samba users"
msgstr "usuários do Samba"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/draksambashare.xml:253
+#: en/draksambashare.xml:227
msgid "draksambashare18.png"
msgstr "draksambashare18.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/draksambashare.xml:249
+#: en/draksambashare.xml:224
msgid ""
"In this tab, you can add users who are allowed to access the shared "
"resources when authentication is required. You can add users from <xref "