diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-02 09:47:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-02 09:47:57 +0300 |
commit | 15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13 (patch) | |
tree | a6b06a3f8e9732ea7bb2e38b2b8df25f026eaf29 /docs/docs/stable/installer/sq | |
parent | 95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924 (diff) | |
download | tools-15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13.tar tools-15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13.tar.gz tools-15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13.tar.bz2 tools-15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13.tar.xz tools-15b7d22920331c5203c639a1e8ea029216a4cb13.zip |
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq')
21 files changed, 122 insertions, 115 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/DrakLive-cover.xml index aec1de6a..59b3f680 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/DrakLive-cover.xml @@ -20,7 +20,7 @@ <revhistory> <revision> - <date>March 2016</date> + <date>Mars 2016</date> <revremark>Mageia 5</revremark> </revision> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml index 48fd6787..afcd4559 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml @@ -161,7 +161,7 @@ it</para> <para>All available languages are present</para> </listitem> <listitem> - <para>32 or 64-bit architectures</para> + <para>32 ose 64-bit arkitekturë</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -216,7 +216,7 @@ use in the next section.</para> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</para> + <para>Ndërkohë, do të hapet një dritare për të shkarkuar ISO-në aktuale:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -247,7 +247,7 @@ path/to/the/image/file.iso</command></para> path/to/the/image/file.iso</command></para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Example:</para> + <para>Shembull:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -262,7 +262,7 @@ checksum provided by Mageia.</para> USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will actually be created.</para> <section> - <title>Burning the ISO to a CD/DVD</title> + <title>Djegie të ISO në një CD/DVD</title> <para>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<emphasis> image</emphasis> is used. Burn <emphasis>data</emphasis> or <emphasis>files</emphasis> is NOT correct. See the <link @@ -295,8 +295,8 @@ ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" <para>Ju mund të provoni:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the -"ISO image" option</para> + <para><link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> përdorimi i +alternativës "ISO image"</para> </listitem> <listitem> <para><link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk @@ -357,11 +357,11 @@ size is 2GB:</para> [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para> </listitem> <listitem> - <para>Enter the command: <command>dd if=path/to/the/ISO/file + <para>Shkruani komandën: <command>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para> - <para>Where <replaceable>X</replaceable>=your device name eg: + <para>Ku <replaceable>X</replaceable>=emri pajisjes tuaj eg: <filename>/dev/sdd</filename></para> - <para>Example:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + <para>Shembull:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd bs=1M</literal></para> <tip> <para>It might be helpful to know that <emphasis role="bold">if</emphasis> stands @@ -372,7 +372,7 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para> </tip> </listitem> <listitem> - <para>Enter the command: <command>sync</command></para> + <para>Shkruani komandën: <command>sync</command></para> </listitem> <listitem> <para>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml index 7c69fe64..85099ff4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="addUser"> <info> - <title xml:id="addUser-ti1">User Management</title> + <title xml:id="addUser-ti1">Administrim Përdorues</title> </info> @@ -45,7 +45,7 @@ computer for.</para> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Ikonë</emphasis></para> - <para>Click on this button if you want to change the user's icon</para> + <para>Klikoni mbi këtë buton nëse dëshironi të ndryshoni ikonën e përdoruesit</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis role="bold">Emri Vërtetë</emphasis></para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml index 45448794..57b52a27 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/ask_mntpoint_s.xml @@ -53,9 +53,9 @@ condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-chooseMountpoints.png" format="PNG" revision="1" xml:id="live-chooseMountPoints-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If -you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points -yourself.</para> + <para>Këtu shihni ndarjet Linux që janë gjetur në kompjuterin tuaj. Nëse nuk +pajtoheni me sugjerimet e DrakX, ju mund t'i ndryshoni vetë pikat e +ngarkimit.</para> <itemizedlist> <listitem> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/bestTime.xml index 768de150..ba0c796d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/bestTime.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/bestTime.xml @@ -10,8 +10,8 @@ <imageobject> <imagedata format="PNG" align="center" fileref="live-bestTime.png" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Here, you can select whether your computer internal clock is set to local -time or UTC time.</para> + <para>Këtu mund të zgjidhni nëse ora e brendshme të kompjuterit tuaj është caktuar +në kohën lokale ose kohën UTC.</para> <para>In the <emphasis>Advanced</emphasis> tab, you can enable automatic time synchronization and specify an NTP server.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/chooseDesktop.xml index c1752afc..2365c81c 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/chooseDesktop.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/chooseDesktop.xml @@ -25,11 +25,12 @@ - <para>Some choices made here will open other screens with related options.</para> + <para>Disa zgjedhje të bëra këtu do të hapin ekrane të tjera me opsione të +ngjashme.</para> - <para>After the selection step(s), you will see a slideshow during the -installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing -the <emphasis>Details</emphasis> button.</para> + <para>Pas hapit të përzgjedhje(s), do të shihni një diapozitiv gjatë instalimit të +paketave të kërkuara. Prezantimi mund të çaktivizohet duke shtypur butonin +<emphasis>Detaje</emphasis>.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-chooseDesktop.png" @@ -37,16 +38,16 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop -environment. Both come with a full set of useful applications and tools.</para> + <para>Zgjidhni nëse preferoni të përdorni ambientin desktop KDE Plasma ose +GNOME. Të dy vijnë me një sërë programesh dhe vegla të dobishme.</para> </listitem> <listitem> - <para>Select <emphasis>Custom</emphasis> if you do not wish to use either (or, -actually use both) of these, or if you want to modify the default software -choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is -lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer -packages installed by default.</para> + <para>Përzgjidhni <emphasis>Personalizo</emphasis> nëse nuk dëshironi të përdorni +(ose, në të vërtetë, përdorni të dyja) këto, ose nëse dëshironi të +modifikoni zgjedhjet e paracaktuara të programit për këto mjedise +desktop. LXDE desktop, për shembull, është më i lehtë se dy të mëparshmit, +duke mbajtur më pak karamele të syve dhe duke instaluar më pak paketa</para> </listitem> </itemizedlist> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_card_list.xml index 0367409c..8a84cf66 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_card_list.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_card_list.xml @@ -46,11 +46,11 @@ cilën keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema nga: <itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>then the make of your card</para> + <para>pastaj modeli kartës tuaj</para> </listitem> <listitem> - <para>and the model of card</para> + <para>dhe modeli i kartelës</para> </listitem> </itemizedlist></para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_chooser.xml index 4e7e5103..352c6048 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_chooser.xml @@ -37,15 +37,15 @@ interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings need to be correct.</para> - <para>Choose the appropriate settings manually if you think the details are -incorrect, or if none are shown.</para> + <para>Zgjidhni cilësimet e duhura manualisht nëse mendoni se detajet janë të +pasakta, ose nëse asnjë nuk është treguar.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graphic Card</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Kartë Grafike</emphasis></para> - <para>If you need to, you can select a specific card from this expandable -list. See <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para> + <para>Nëse keni nevojë, mund të zgjidhni një kartë të veçantë nga kjo listë e +zgjeruar. Shiko <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para> </listitem> <listitem> @@ -59,7 +59,7 @@ linkend="configureX_monitor"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolution</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Rezolucion</emphasis></para> <para>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</para> </listitem> @@ -67,26 +67,28 @@ linkend="configureX_monitor"/>.</para> <listitem> <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Test</emphasis></para> - <para>The test button does not always appear during install. If the option is -there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your -settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings -will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration -screen and be able to reconfigure everything until the test result is -satisfactory. If the test option is not available, then make sure your -settings are on the safe side.</para> + <para>Butoni i testimit nuk shfaqet gjithmonë gjatë instalimit. Nëse alternativa +është atje dhe ju provoni cilësimet tuaja, ju duhet të kërkoni që të +konfirmoni që cilësimet tuaja janë të sakta. Nëse ju përgjigjeni +<emphasis>Po</emphasis>, cilësimet do të mbahen. Nëse nuk shihni asgjë, do +të ktheheni në ekranin e konfigurimit dhe do të jeni në gjendje të +rikonfiguroni gjithçka derisa rezultati i testimit të jetë i kënaqshëm. Nëse +alternativa i testimit nuk është i disponueshëm, atëherë sigurohuni që +cilësimet tuaja të jenë në anën e sigurt.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Options</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Alternativa</emphasis></para> - <para>Here you can choose to enable or disable various options.</para> + <para>Këtu mund të zgjidhni të aktivizoni ose të çaktivizoni alternativa të +ndryshme.</para> </listitem> </itemizedlist> <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are -outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT -displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally -enter standby mode.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Ekziston rreziku i dëmtimit të një monitori nëse zgjedh frekuencat e +rifreskimit që janë jashtë intervalit të frekuencës së atij ekrani. Kjo vlen +për ekranet e vjetra CRT: ekranet modernë do të refuzojnë një frekuencë të +pambështetur dhe normalisht do të hyjnë në modalitetin e gatishmërisë.</para> </warning> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_monitor.xml index 0b784ae3..1a25f9ce 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_monitor.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/configureX_monitor.xml @@ -32,10 +32,10 @@ të identifikojë saktë tuajat.</para> <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis role="bold">Selecting a monitor with different characteristics -could damage your monitor or video hardware. Please don't try something -without knowing what you are doing.</emphasis> If in doubt you should -consult your monitor documentation.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis role="bold">Zgjedhja e një monitori me karakteristika të ndryshme +mund të dëmtojë ekranin ose pajisjet e videos. Ju lutemi mos provoni diçka +pa e ditur se çfarë jeni duke bërë.</emphasis> Nëse keni dyshim, duhet të +konsultoheni me dokumentacionin tuaj të ekranit.</para> </warning> <mediaobject> @@ -47,10 +47,10 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Personalizim</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh -rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the -screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are -displayed.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Kjo alternativë ju lejon të vendosni dy parametra kritikë: frekuenca +vertikale e rifreskimit dhe shkalla horizontale e sinkronizimit. Rifreskime +vertikale përcakton se sa shpesh është rifreskuar ekrani dhe sinkronizimi +horizontal është shkalla në të cilën shfaqen linjat e skanimit.</para> <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Është <emphasis>SHUMË E RËNDËSISHME</emphasis> që ju të mos specifikoni një lloj monitori me një gamë të sinkronizume që është përtej aftësive të @@ -64,8 +64,8 @@ monitorit.</para> <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5">Plug'n Dëgjues</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and automatically tries to determine the monitor -type from the monitor database.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Kjo është alternativa i parazgjedhur dhe automatikisht përpiqet të +përcaktojë llojin e ekranit nga baza e të dhënave të ekraneve.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -81,11 +81,11 @@ cilin ju keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema duke përzgjedhur:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Manufacturer</para> + <para>Prodhues</para> </listitem> <listitem> - <para>Monitor model</para> + <para>Model Ekrani</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -94,11 +94,12 @@ cilin ju keni, ju mund të zgjidhni atë nga pema duke përzgjedhur:</para> <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Përgjithshëm</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as -1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is -often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver -when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it -may be wise to be conservative in your selections.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Përzgjedhja e këtij grupi do të listojë afro 30 konfigurime të ekranit si +1024x768 @ 60Hz dhe përfshin ekranet e paneleve të sheshta siç përdoren në +laptopë. Kjo shpesh është një grup i mirë përzgjedhës i ekranit nëse keni +nevojë të përdorni drejtuesin e kartës VESA kur pajisja juaj i videove nuk +mund të përcaktohet automatikisht. Edhe një herë mund të jetë e mençur që të +jeni konservatore në zgjedhjet tuaja.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml index 92f65d82..9be6a55e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Lebarhon 20170902 added SC--> <!--2018/02/17 apb: Fix a couple of tags that were out of place + added 'xreflabel="DiskDrake" at start of doc.--> <!--2018/02/27 apb: Reformat the text and add titles for the boot partition SC's.--> <!--2018/02/27 apb: Slight reword to 1st bullet-point.--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</title> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Personalizo Ndarjen e Diskut me DiskDrake</title> </info> <mediaobject> @@ -98,7 +98,7 @@ fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> <figure> - <title>BIOS boot partition</title> + <title>BIOS ndez ndarjen</title> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/doPartitionDisks.xml index 8d3ddd2f..fc3342c8 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/doPartitionDisks.xml @@ -31,7 +31,7 @@ lebarhon 20170209 added SC--> <!--2018/02/21 apb: Changed list styles.--> <!--2018/02/24 apb: Changed list styles.--> <!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Ndarja Sugjeruar</title> </info> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the @@ -47,29 +47,31 @@ condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> - <title>Main Options</title> + <title>Alternativat Kryesore</title> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Përdorni Ndarjet Ekzistuese</emphasis></para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Nëse ky opsion është në dispozicion, atëherë ndarjet ekzistuese Linux në përputhje janë gjetur dhe mund të përdoren për instalimin.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Use Free Space</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Përdor Hapësirën e Lirë</emphasis></para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Nëse ju keni hapësirë të papërdorur në disk drive tuaj atëherë ky opsion do të përdorë atë për instalimin tuaj të ri Mageia.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Përdor hapësirën e lirë në një ndarje +Windows</emphasis></para> - <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may -offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia -installation, but is a risky operation so you should make sure you have -backed up all important files!</para> + <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Nëse keni hapësirë të papërdorur në një ndarje ekzistuese të Windows-it, +instaluesi mund të ofrojë ta përdorni atë. Kjo mund të jetë një mënyrë e +dobishme për të bërë hapësira për instalimin tuaj të ri të Mageia, por është +një operacion i rrezikshëm kështu që duhet të siguroheni që keni kopjuar të +gjitha skedarët e rëndësishme!</para> <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their @@ -153,7 +155,7 @@ create three partitions:</para> </listitem> <listitem> - <para>4 GB for <filename>swap</filename></para> + <para>4 GB për <filename>swap</filename></para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/exitInstall.xml index 08a561ad..6ba17767 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/exitInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/exitInstall.xml @@ -27,6 +27,6 @@ juaj Mageia do të përzgjidhet automatikisht dhe filloi.</para> <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Kënaquni!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link> -if you have any questions or want to contribute to Mageia</para> + <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Vizito <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link> +nëse keni ndonjë pyetje ose dëshironi të kontribuoni në Mageia</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/graphicalConfiguration.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/graphicalConfiguration.xml index dc322bb9..6f473d03 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/graphicalConfiguration.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/graphicalConfiguration.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <info> <!--2019/01/12 apb: Created this xml as parent for the 'configureX' xml's.--> -<title xml:id="graphicalConfiguration-ti1">Graphical Configuration</title> +<title xml:id="graphicalConfiguration-ti1">Konfigurimi Grafik</title> </info> <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/installUpdates.xml index a685048c..f40a1d7a 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/installUpdates.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/installUpdates.xml @@ -31,16 +31,16 @@ updated or improved.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="installUpdates-pa2" revision="1">Select <emphasis>Yes</emphasis> if you wish to download and install them</para> + <para xml:id="installUpdates-pa2" revision="1">Zgjedh <emphasis>Po</emphasis> nëse dëshironi të shkarkoni dhe instaloni ato</para> </listitem> <listitem> - <para>Select <emphasis>No</emphasis> if you don't want to do this now, or if you -aren't connected to the Internet</para> + <para>Zgjedh <emphasis>Jo</emphasis> nëse nuk dëshironi ta bëni këtë tani, ose +nëse nuk jeni të lidhur në internet</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Press <emphasis>Next</emphasis> to continue</para> + <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Shtyp <emphasis>Tjetër</emphasis> për të vazhduar</para> </listitem> </itemizedlist> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml index 972371dd..6b08a7ae 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml @@ -51,8 +51,8 @@ më lehtë të jetë e mundur.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which -is indicated in a panel to the left of the screen.</para> + <para>Procesi i instalimit ndahet në një numër hapash - statusi i të cilit +tregohet në një panel në të majtë të ekranit.</para> </listitem> <listitem> @@ -124,15 +124,15 @@ operations. Reboot to end the test.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold"> F2: Gjuhë</emphasis></para> - <para>Press F2 for alternative languages.</para> + <para>Shtypni F2 për gjuhët alternative.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section> - <title>UEFI Systems</title> + <title>Sistemi UEFI</title> <para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap> @@ -146,7 +146,7 @@ to quit without saving or press <keycap>F10</keycap> to save and quit.</para> <title>Menu</title> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install:</emphasis> Start the Install process</para> + <para><emphasis role="bold">Instalo:</emphasis> Fillo procesin e Instalimit</para> </listitem> <listitem> @@ -156,8 +156,8 @@ it to restore a Windows bootloader.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">F2: Language:</emphasis> Press <keycap>F2</keycap> for -alternative languages.</para> + <para><emphasis role="bold">F2: Gjuhë:</emphasis> Shtypni <keycap>F2</keycap> për +gjuhë alternative.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/locale.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/locale.xml index 958e096f..a8f208bc 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/locale.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/locale.xml @@ -6,7 +6,7 @@ xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> - <title>Locale</title> + <title>Lokale</title> <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/login.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/login.xml index 280fc02a..e9ab6330 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/login.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/login.xml @@ -2,13 +2,13 @@ <info> <!--2018/03/03 apb: a) Slight adjustment to text and change image caption from KDM to SDDM also change KDE to KDE Plasma. b) update SC to Mga6.--> -<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login Screen</title> +<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Ekrani Hyrjes</title> </info> <mediaobject condition="live"> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject> <caption> - <para>SDDM login screen</para> + <para>SDDM Ekrani Hyrjes</para> </caption> </mediaobject> <para>Finally, you will come to the desktop login screen.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/misc-params.xml index e90ad6f5..43d02a92 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/misc-params.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="misc-params"> <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Configuration Summary</title> + <title xml:id="misc-params-ti1">Përmbledhje Konfigurimi</title> </info> @@ -118,16 +118,17 @@ that your passwords are going to change too.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Mouse</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Miu</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs -etc.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Këtu mund të shtoni ose konfiguroni pajisje të tjera treguese, tableta, +trackballs etj.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Sound card</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Kartë Zëri</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer will use the default driver if one is available.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Instaluesi do të përdorë drejtuesin e parazgjedhur nëse është në +dispozicion.</para> <para>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, @@ -136,10 +137,10 @@ can click on <emphasis>Advanced</emphasis> to manually specify a driver.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graphical interface</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Ndërfaqe Grafike </emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For -more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Ky seksion ju lejon të konfiguroni ekranet e kartë(s) grafike tuaj. Për më +shumë informacion, shih <xref linkend="configureX_chooser"/></para> <!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"--> @@ -158,7 +159,7 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Network</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Rrjet</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/selectInstallClass.xml index 0035d003..51c5d626 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/selectInstallClass.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/selectInstallClass.xml @@ -44,7 +44,7 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist spacing="compact"> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Instalo</emphasis></para> <para>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format the <literal>root</literal> partition (<filename>/</filename>), but can diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/selectKeyboardLive.xml index 11e055b0..24f471af 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/selectKeyboardLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/selectKeyboardLive.xml @@ -13,15 +13,15 @@ <info> <!--2018/03/01 apb: Slight adjustment to text--> <!--2018/03/20 apb: Adjustment to text--> -<title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Select Keyboard</title> +<title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Zgjedh Tastierë</title> </info> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-selectKeyboard.png" format="PNG" revision="1" xml:id="selectKeyboardLive-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Here you can set the keyboard layout you wish to use with Mageia.</para> + <para>Këtu mund të vendosni planin e tastierës që dëshironi të përdorni me Mageia.</para> - <para>A suggested keyboard layout (highlighted), has been chosen for you based -upon your previously selected language and timezone choices.</para> + <para>Një sugjerim i planit të tastierës (i theksuar), është zgjedhur për ju +bazuar në zgjedhjet e mëparshme të gjuhës dhe zonës tuaj kohore.</para> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/setupBootloader.xml index 7a6afe1e..a2bc8186 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sq/setupBootloader.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> <title>Grub2</title> <itemizedlist> - <title>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</title> + <title>Grub2 në sisteme Legacy MBR/GPT</title> <listitem> <para>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the @@ -53,7 +53,7 @@ Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.</para> </itemizedlist> <itemizedlist> - <title>Grub2-efi on UEFI systems</title> + <title>Grub2-efi në sisteme UEFI</title> <listitem> <para>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</para> @@ -108,7 +108,7 @@ system is started up.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Security</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Siguri</emphasis></para> <para>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username and password will be required when booting in order to select a booting |