aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-15 12:23:28 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-15 12:23:28 +0200
commit5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d (patch)
treead2c3709e3c945dfe296d5104ed971dae7eb8a86 /docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml
parentb814028edad98984fa4d53e668789c7c20be8d53 (diff)
downloadtools-5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d.tar
tools-5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d.tar.gz
tools-5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d.tar.bz2
tools-5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d.tar.xz
tools-5e96bdad29e368040c17aab7422c14f5f3afed5d.zip
Sync all translations
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml291
1 files changed, 165 insertions, 126 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml
index feded142..31ed287c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/doPartitionDisks.xml
@@ -1,176 +1,215 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="doPartitionDisks">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="doPartitionDisks"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <!---->
-<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!--lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
lebarhon 20170209 added SC-->
-<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particionamento</title>
+<!--2018/02/12 apb: Text and typography. Added link to diskdrake in 2nd Note-->
+<!--2018/02/17 apb: Centre-align last two PNG's. Also, fix some wonky XML formatting.-->
+<!--2018/02/17 apb: Moved 'Erase ...' & 'Custom ...' list items up with the other list items. I can see the reason for splitting the list with the example SC,
+ but I think this way is clearer (flow) overall. I don't believe that combining the list will interfere with the example SC and the relevant list item.-->
+<!--2018/02/21 apb: Changed list styles.-->
+<!--2018/02/24 apb: Changed list styles.-->
+<!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.-->
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title>
</info>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">Nesta tela você pode ver o conteúdo de seu (s) disco (s) rígido (s),
-juntamente com as propostas de particionamento, do DrakX, para a instalação
-do <application>Mageia</application>.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
+DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">As opções disponíveis das mostradas abaixo irão variar de acordo com o
-layout e o conteúdo de seu (s) disco (s) rígido (s) específico (s).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The actual options available from those shown below will vary according to
+the layout and content of your particular hard drive(s).</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizar as partições existentes</para>
+ <itemizedlist>
+ <title>Main Options</title>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com
o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Usar o espaço livre</para>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Use Free Space</emphasis></para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá
usá-lo para a sua nova instalação da Mageia.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Use o espaço livre na partição do Windows</para>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
+offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
+installation, but is a risky operation so you should make sure you have
+backed up all important files!</para>
+
+ <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
+intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
+clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
+screenshot:</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o
-instalador pode oferecer para usá-lo.</para>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da
-Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso você deve ter a certeza de
-ter um backup de todos os arquivos importantes!</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para>
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
+intend to use part of the disk for something else, or you already have data
+on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para>
+ </warning>
+
+ <important>
<para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A
partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado
corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido
desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos
da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É
altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais.</para>
+ </important>
+ </listitem>
- <para>Com esta opção, o instalador exibe a partição restante do Windows em azul
-claro e a partição Mageia proposta em azul escuro com os tamanhos
-pretendidos logo abaixo. Você tem a opção de modificar esses tamanhos
-clicando e arrastando a lacuna entre as duas partições. Veja a seguinte
-captura de tela.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Apagar e utilizar o Disco Inteiro.</para>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Custom Disk Partitioning</emphasis></para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Essa opção alocará a unidade inteira para a Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s)
+rígido(s).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Atenção! Esta operação apagará todos os dados do disco rígido
-selecionado. Tenha cuidado!</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If you are not using the <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>
+option, then the installer will allocate the available space according to
+the following rules:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
+created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão
+criadas</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Se você pretende utilizar parte do disco rígido para finalidade, ou você já
-tem dados na unidade que você não deseja perder, então não utilize esta
-opção.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist><itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizar Particionamento</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename>
+with a maximum of 50 GB</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s)
-rígido(s).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
+ <listitem>
+ <para>1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB</para>
+ </listitem>
- <para><emphasis role="bold">Dimensionamento de partição:</emphasis></para>
+ <listitem>
+ <para>the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para>Se você não estiver usando a <emphasis role="bold">opção
-personalizada</emphasis> de particionamento do disco, o instalador alocará
-o espaço disponível de acordo com as seguintes regras:</para>
+ <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
+create three partitions:</para>
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Se o espaço total disponível for menor que 50 GB, apenas uma partição será
-criada. Esta será a partição <emphasis role='bold'>/</emphasis> (root).</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>50 GB for <filename>/</filename></para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão
-criadas</para>
+ <listitem>
+ <para>4 GB for <filename>swap</filename></para>
+ </listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>6/19 do total do local disponível é alocado para <emphasis
-role="bold">/</emphasis> com um máximo de 50 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1/19 é alocado para área de troca com um máximo de 4 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>o resto (pelo menos 12/19) é atribuído a <emphasis role="bold">/
-home.</emphasis></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para>Isso significa que, a partir de 160 GB ou mais de espaço disponível, o
-instalador criará três partições: 50 GB para <emphasis
-role='bold'>/</emphasis>, 4 GB para <emphasis role='bold'>swap
-(troca)</emphasis> e o restante para <emphasis role='bold'>/home</emphasis>.</para>
+ <listitem>
+ <para>and the remainder for <filename>/home</filename></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<note>
- <para>Se você estiver usando um sistema UEFI, o ESP (EFI System Partition) será
-detectado automaticamente ou criado, se ainda não existir, e montado em /
-boot / EFI. A opção <emphasis role='bold'>personalizada</emphasis> de
-particionamento de disco é a única que permite verificar se foi feito
-corretamente</para>
+ <para>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted
+on <filename>/boot/EFI</filename>. The <emphasis>Custom disk
+partitioning</emphasis> option is the only one that allows to check it has
+been correctly done.</para>
+
+ <para>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned
+disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already
+exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with
+the Installer, under <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>, like any
+other partition. Be sure to select <quote>BIOS boot partition</quote> for
+filesystem type.</para>
+
+ <para>See <xref linkend="diskdrake"/> for information on how to proceed.</para>
</note>
- <note>
- <para>Se você estiver usando um sistema legado (CSM ou BIOS) com um disco GPT,
-será necessário criar uma partição de inicialização no formato BIOS, caso
-ainda não exista. É uma partição de aproximadamente 1 MiB sem ponto de
-montagem. Escolha <xref linkend="diskdrake"/> para poder criá-la com o
-Instalador, como qualquer outra partição. Basta selecionar a partição de
-inicialização no formato BIOS como o tipo de sistema de arquivos.</para>
-
- <mediaobject>
+ <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </note>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para>Algumas unidades mais recentes usam setores lógicos de 4096 bytes, em vez do
-padrão anterior de 512. Devido à falta de "hardware" disponível, a
-ferramenta de particionamento, usada no instalador, não foi testada com esse
-tipo de unidade. Além disso, alguns dispositivos SSD agora usam um tamanho
-de bloco de apagamento acima de 1 MB. Se você tiver um dispositivo desse
-tipo, sugerimos que particione a unidade com antecedência, usando uma
-ferramenta de particionamento alternativa, como o <emphasis
-role='bold'>gparted</emphasis>, e use as seguintes configurações:</para>
+ <important>
+ <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
+previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the
+partitioning tool used in the installer has not been tested with such a
+drive.</para>
- <para><emphasis role="bold">Alinhar para</emphasis> = MiB</para>
+ <para>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a
+device we suggest that you partition the drive in advance, using an
+alternative partitioning tool like gparted, and to use the following
+settings:</para>
- <para><emphasis role="bold">Espaço livre anterior (MiB)</emphasis>=2</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Align to</emphasis> = MiB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<para>Certifique-se também de que todas as partições sejam criadas usando um
número par de megabytes.</para>
- </warning>
-</section> \ No newline at end of file
+ </important>
+</section>