aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-17 22:13:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-17 22:13:43 +0200
commitd5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3 (patch)
tree189014ed4fd1a6b5059b193b7740d8f64949eeaa /docs/docs/stable/bootiso/uk.po
parentd4cc8944464e5517bfded37194d3ae4fc9eb1835 (diff)
downloadtools-d5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3.tar
tools-d5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3.tar.gz
tools-d5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3.tar.bz2
tools-d5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3.tar.xz
tools-d5222b54dbf9f2e48e18e52e077597b1a91da8e3.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/uk.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
index 68d825eb..63c5786f 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 19:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book>
#: en/NetInstall-cover.xml:10
@@ -445,7 +445,8 @@ msgid ""
"the <emphasis><xref linkend=\"netConn\"/></emphasis> section."
msgstr ""
"Після вибору якогось із варіантів серверів, програма автоматично перейде до "
-"кроку, описаного у розділі <xref linkend=\"netConn\"/>."
+"кроку, описаного у розділі щодо <link linkend=\"netConn\">з'єднання із"
+" мережею</link>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:115
@@ -523,7 +524,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щойно буде надано дані щодо розташування ISO, на компакт-диску або "
"твердотільному диску, ви автоматично перейдете до кроку, який описано у "
-"розділі <xref linkend=\"netStageTwo\"/> (самого етапу встановлення)."
+"розділі щодо <link linkend=\"netStageTwo\">другого етапу встановлення</link>"
+" (самого етапу встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:180
@@ -630,7 +632,7 @@ msgid ""
"<emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> section"
msgstr ""
"Якщо ви використовуєте FTP або HTTP, програма автоматично перейде до кроку, "
-"описаного у розділі <xref linkend=\"netMirrors\"/>."
+"описаного у розділі щодо <link linkend=\"netMirrors\">дзеркал у мережі</link>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:252
@@ -654,7 +656,8 @@ msgid ""
"installation stage)."
msgstr ""
"Після введення параметрів NFS, ви автоматично перейдете до кроку, який "
-"описано у розділі <xref linkend=\"netStageTwo\"/> (самого етапу "
+"описано у розділі щодо <link linkend=\"netStageTwo\">другого етапу</link>"
+" (самого етапу "
"встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -764,7 +767,8 @@ msgid ""
"installation stage)."
msgstr ""
"Щойно буде надано відповідні дані, ви автоматично перейдете до кроку, який "
-"описано у розділі <xref linkend=\"netStageTwo\"/> (самого етапу "
+"описано у розділі щодо <link linkend=\"netStageTwo\">другого етапу</link>"
+" (самого етапу "
"встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>