diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-06 12:25:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-06 12:25:35 +0200 |
commit | 5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb (patch) | |
tree | ae9fd2ba5ddd89ede6df1be4ff48533e98536e9f /docs/docs/stable/bootiso/uk.po | |
parent | b96f09050f2e7ed3a15638641005507d1291efda (diff) | |
download | tools-5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb.tar tools-5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb.tar.gz tools-5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb.tar.bz2 tools-5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb.tar.xz tools-5841c78e60d7085239c71e4cc4f26bef1a1b88cb.zip |
Update NetInstall catalog
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/uk.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/uk.po | 75 |
1 files changed, 52 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po index 018d1b97..89f84ed7 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 12:23+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/bootIso.xml:3 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "образу ISO на <emphasis role=\"bold\">компакт диску #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "образу ISO у <emphasis role=\"bold\">локальній мережі</emphasis>" @@ -630,28 +630,43 @@ msgstr "" "із настановами, замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої " "сторінки на номер версії, яку ви встановлюєте." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "uk" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Встановлення з маленького образу" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "Встановлення Mageia за допомогою мережі" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "травень 2018 року" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "Mageia 7" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Засіб для встановлення Mageia з віддалених сховищ" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -662,7 +677,7 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -673,19 +688,30 @@ msgstr "" "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від " -"основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link ns6:href=\"https://wiki." -"mageia.org/en/Documentation_team\">команди документування</link>, якщо " +"основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link" +" ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">команди" +" документування</link>, якщо " "хочете допомогти у покращенні цього підручника." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Встановлення Mageia з маленького завантажувального образу" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Встановлення Mageia з маленького завантажувального образу" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -695,6 +721,9 @@ msgstr "" "сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та " "вибраного вами варіанта встановлення." +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Встановлення з маленького образу" + #~ msgid "boot-iso8.png" #~ msgstr "boot-iso8.png" |