aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-26 16:53:34 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-26 16:53:34 +0300
commitc119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c (patch)
tree8720c849772db2fbc5401fc516b1ef2a68abdb11 /docs/docs/stable/bootiso/sr
parent7d646ed836a10a1ddc12251b554c36b0b237c417 (diff)
downloadtools-c119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c.tar
tools-c119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c.tar.gz
tools-c119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c.tar.bz2
tools-c119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c.tar.xz
tools-c119dff30ed837ec9c470b28ffd49c8d2f690a5c.zip
Add Serbian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sr')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall-cover.xml57
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall.xml61
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-intro.xml118
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage1.xml339
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage2.xml67
5 files changed, 642 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..1bc5b79a
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall-cover.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns62="http://docbook.org/ns/transclusion"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="sr" xml:id="NetInstall-cover">
+ <info>
+ <title>Mageia NetInstall</title>
+
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>Мај 2018</date>
+
+ <revremark>Mageia 7</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+
+ <cover>
+ <para role="tagline">Алат за инсталацију Mageia са удаљених спремишта</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Текстови и снимци екрана у овом упуству су доступни под условима CC BY-SA
+3.0 лиценце <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Ово упуство је креирано уз помоћ <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> развијеног од стране
+<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-а.</para>
+
+ <para>Написано је од стране волонтера у њихово слободно време. Контактирајте <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Тим за
+документацију</link>, уколико желите да помогнете да се ово упуство
+унапреди.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+ <article>
+ <title>Инсталирај Mageia коришћењем Tiny Boot Image-а</title>
+
+ <xi:include href="netInstall-intro.xml"/>
+
+ <xi:include href="netInstall-stage1.xml"/>
+
+ <xi:include href="netInstall-stage2.xml"/>
+ </article>
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..9bdfcf15
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr/NetInstall.xml
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<article version="5.0" xml:lang="sr" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns62="http://docbook.org/ns/transclusion"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<!-- 2018/??/?? apb: a) Bit of a re-word/format.
+ b) Disabled the XInclude for bootIso.xml, and included its contents directly within this NetInstall.xml instead. It does not seem practical to have NetInstall.xml acting as the header for
+ just bootIso.xml. As it was, there were basically two competing titles (one for NetInstall and one for bootIso), and this also resulted in an unnecessary extra nest level for bootIso sections.
+ c) I have also (via xi:include) bolted on the Classical Installer XML's (starting from Please Choose a Language) to Stage 2. This seems better than just pointing people to the documentation.
+ d) Update some PNG's to Mga6 and center-align all PNG's. Added a PNG each for NFS and 3rd-party. Uploaded a renamed set of PNG's (from Boot/boot-iso/imgx/x.png to netInstall-xx.png) and using those instead.
+ e) Made a couple of web-link pointers verbose (instead of see "here"). -->
+<!-- <xi:include href="bootIso.xml"/>
+ -->
+<!-- 2018/05/18 apb: Split the body into 3 parts: netInstall-intro.xml, netInstall-stage1.xml and netInstall-stage2.xml -->
+<info>
+ <title>Mageia NetInstall</title>
+
+ <subtitle>Инсталирај Mageia коришћењем Tiny Boot Image-а</subtitle>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Нико неће видети све инсталационе екране које ви видите у овом упуству. Који
+од екрана ћете видети, зависи од вашег хардвера и избора које сте направили
+током инсталације.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Текстови и снимци екрана у овом упуству су доступни под условима CC BY-SA
+3.0 лиценце <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Ово упуство је креирано уз помоћ <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> развијеног од стране
+<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-а.</para>
+
+ <para>Написано је од стране волонтера у њихово слободно време. Контактирајте <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Тим за
+документацију</link>, уколико желите да помогнете да се ово упуство
+унапреди.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <xi:include href="netInstall-intro.xml"/>
+
+ <xi:include href="netInstall-stage1.xml"/>
+
+ <xi:include href="netInstall-stage2.xml"/>
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-intro.xml
new file mode 100644
index 00000000..460b22ba
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-intro.xml
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sr" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+ <!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-stage1.xml and netInstall-stage2.xml to replace the previously single xml for NetInstall. -->
+<title>Упознавање</title>
+
+ <section>
+ <title>NetInstall Медиј</title>
+
+ <section>
+ <title>Опис</title>
+
+ <para>Ови минимални ISO-ои садрже:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>мање од 100 MB и погодни су када је брзина нета мала за преузимање пуног
+DVD-а, или уколико имате PC без DVD уређаја или нисте у могућности да
+покренете инсталацију са USB меморије.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>не више од потребног за a) покретање <literal>DrakX</literal> инсталера и b)
+проналажења <literal>DrakX-installer-stage2</literal> и других пакета који
+су неопходни за наставак и завршетак инсталације.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Неопходни изворни пакети могу бити на хард диску рачунара или локалној мрежи
+или на Интернету.</para>
+
+ <note>
+ <para>Инсталација пре криптованог wifi-ja ili bluetooth-a je подржана.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Доступност</title>
+
+ <para>Постије две верзије NetInstall медија:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> За оне који више воле да не
+користе не-слободан софтвер, овај ISO фајл садржи само слободан софтвер.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">netinstall-nonfree.iso</emphasis> Овај ISO садржи
+додатне власничке драјвере који могу бити потребни вашој мрежној картици,
+контролеру, итд.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Обе верзије су доступне у форми посебних 32-битних и 64-битних ISO
+фајлова. Погледајте овде: <link
+xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/</link></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Припрема</title>
+
+ <para>Након преузимања image фајла, нарежите га на CD/DVD или, уколико више
+волите да га ставите на USB меморију, испратите следећа упуства: <link
+xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link></para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Инсталационе фазе</title>
+
+ <para>Инсталација се спроводи у две фазе:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Фаза 1</emphasis> Ово је пред-инсталациона фаза. Биће
+потребно да пријавите метод и детаље за приступ медију који садржи фајлове
+који ће бити коришћени за инсталацију. Уколико метод укључује сервер, тада
+ће мрежна конекција бити активирана.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Фаза 2</emphasis> Ово је стварна фаза инсталације,
+која ће аутоматски стартовати када се успостави веза са инсталационим
+фајловима.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Током Фазе 1, ништа неће бити уписивано на хард диск, тако да је безбедно да
+прекинете инсталацију у било којом делу Фазе 1 уколико то желите. То можете
+урадити кликом на <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap>
+<keycap>Del</keycap> </keycombo>.</para>
+ </note>
+
+ <tip>
+ <para>Можете користити <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap>
+</keycombo> за читање логова и <keycombo> <keycap>Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap> </keycombo> за повратак на екран за инсталацију.</para>
+ </tip>
+
+ <warning>
+ <para>За разлику од инсталације са DVD или LiveCD-а, током првог дела инсталације
+(<emphasis role="bold">Фаза 1</emphasis>), биће потребно да вршите
+текстуални унос. Током ове фазе, ваша тастатура ће радити са <link
+xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">Америчким
+кодним</link> распоредом. Ово може бити веома збуњујуће када је потребно да
+укуцате имена или путање.</para>
+ </warning>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage1.xml
new file mode 100644
index 00000000..9488451c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage1.xml
@@ -0,0 +1,339 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sr" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+
+
+ <!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-intro.xml and netInstall-stage2.xml to replace the previously single xml for NetInstall. -->
+<!-- 2019/01/06 apb: typo 2.2.2) -->
+<!-- 2019/01/08 apb: Update UEFI SC (had to rename to net-welcome2, because the previous was shared with SC in Classical installer - however, the SC's are no longer the same. -->
+<title>Фаза 1 (Пред-инсталациона фаза)</title>
+
+ <section>
+ <title>Покретање</title>
+
+ <para>Конкретни <emphasis>Екран за добродошлицу</emphasis> који ћете видети при
+подизању са NetInstall медијем зависи од тога да ли подижете BIOS или UEFI
+систем. Погледајте следећа два снимка екрана:</para>
+
+ <figure>
+ <title>BIOS Екран за добродошлицу</title>
+
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></figure>
+
+ <para>При подизању, можете изабрати напредну помоћ кликом на <keycap>F2</keycap> и
+вратити се на екран инсталера кликом на <keycap>F1</keycap>. Иначе, подизање
+ће се наставити са подразумеваним подешавањима.</para>
+
+ <figure>
+ <title>UEFI Приказ за Добродошлицу</title>
+
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../net-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></figure>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Користите тастере са стрелицама да би означили <emphasis>Покрени Mageia
+инсталацију</emphasis> а затим притисните <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>И на BIOS и UEFI системима, видећете искачуће обавештење о томе који су USB
+уређаји детектовани:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod">
+ <title>Метод за инсталацију</title>
+
+ <para>Сада можете да изаберете метод за инсталацију преко CDROM/HDD или Сервер
+(NFS, FTP или HTTP).</para>
+
+ <para>Такође имате могућност да учитате модуле треће стране на овом кораку.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Крећите се доле или горе кроз листу коришћењем тастера са стрелицама све док
+одговарајући метод за инстацију не буде означен.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Притисните <keycap>Tab</keycap> тастер све док је <emphasis>Ok</emphasis>
+истакнуто а затим притисните <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <section>
+ <title>Сервер</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Уколико не знате шта да изаберее за Мрежну инсталацију, изаберите
+<emphasis>FTP сервер</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>На компанијској мрежи FTP и rsync могу бити блокирани, па корићење
+<emphasis>HTTP сервера</emphasis> представља добар избор у таквом случају.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Након избора било ког од серверских опција аутоматски ћете наставити на
+<emphasis><xref linkend="netConn"/></emphasis> секцију.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>CDROM/HDD</title>
+
+ <para>Уколико изаберете да инсталирате или са CDROM-а или са кард диска (или USB
+меморије), скеирање складишног медија ће бити изведено:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-03.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Прво, изаберите одговарајући хард диск (или USB меморију)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Праћен одговарајућом партицијом</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Затим одредите директоријум или име ISO фајла </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Остављајући ово отвореним, или коришћењем директоријума је лакше, зато што
+вам онда програм за инсталацију даје листу директоријума и фајлова од којих
+можете направити избор коришћењем тастера са стрелицама, као што се види на
+другој од наредих слика.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Када буде обезбеђена локација ISO фајла, или на CDROM или HDD, аутоматски
+ћете наставити на <emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis>
+(стварна инсталациона фаза).</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Учитај модуле треће стране</title>
+
+ <para>Уколико желите да <emphasis>Учитате модуле треће стране</emphasis>, биће
+потребно да дате локацију директоријма који садржи те модуле:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn">
+ <title>Мрежна Конекција</title>
+
+ <section>
+ <title>Уређај за конекцију</title>
+
+ <para>Уколико изаберете било коју серверску опцију при кораку <emphasis>Метод за
+инсталацију</emphasis> , биће потребно да изаберете мрежни уређај:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-09.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Тип конекције</title>
+
+ <para>Сада је потребно да изаберете да ли ваш мрежи уређај користи DHCP, Статичну
+или ADSL конекцију:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Уколико нисте сигурни који опцију да изабете, онда би вероватно требали да
+прихватите подразумевану опцију (DHCP).</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Имена Домаћина/Домена</title>
+
+ <para>Уколоко је непоходно, можете унети имена свог Домаћина и Домена:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Уколико нисте сигурни шта ово значи можете једноставно ово поље оставити
+празним, означити <emphasis>Ok</emphasis> и притиснути
+<keycap>Enter</keycap> за наставак. Мрежна конекција ће сада бити
+активирана.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Уколико користите или FTP или HTTP, аутоматски ћете наставити на
+<emphasis><xref linkend="netMirrors"/></emphasis> секцију</para>
+
+ <para>Уколико користите NFS, мораћете да унесете име NFS сервера и директоријум
+који садржи инсталацију Mageia дистрибуције:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Након уношења детаља за NFS, аутоматски ћете наставити ка<emphasis><xref
+linkend="netStageTwo"/></emphasis> (стварној инсталационој фази).</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors">
+ <title>Мирор сервери</title>
+
+ <para>Ако користите FTP или HTTP, сада можете да одредите који мирор желите. Ово
+можете урадити ручно или избором са листе</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-13.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Одреди ручно</title>
+
+ <para>Пронаћи ћете листу свих доступних мирора на: <link
+xlink:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link></para>
+
+ <para>Без обзира који мирор одаберете, требало би да користите исту налик-дрвету
+структуру од "mageia" (или "Mageia") како користе званични Mageia
+мирори. Ово значи .../mageia/distrib/&lt;version&gt;/&lt;arch&gt;</para>
+
+ <para>Исправан унос (када користите званични мирор) у пољу <emphasis>Mageia
+директоријум</emphasis> испод, би могао бити:</para>
+
+ <para><filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename></para>
+
+ <para>Други пример (за Mageia 6 x86_64) би могао бити:</para>
+
+ <para><filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename></para>
+
+ <para>Други мирори могу имати другачију структуру путање а снимци екрана доле
+приказују такве примере:</para>
+
+ <para>Уколико користите FTP сервер:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-14.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Уколико користите HTTP сервер:</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-15.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Када ова информација постане доступна, аутоматски ћете наставити на
+<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis> (стварну инсталациону
+фазу).</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Изаберите са листе</title>
+
+ <para>Уколико добијате много порука о недостајућим зависним пакета касније током
+инстлације, рестартујте рачунар и пробајте са другим мирор сервером.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Након избора FTP сервера, видећете екран где можете да опционо додате име и
+лозинку за пријаву уколико је потребно. </para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata align="center" fileref="../netInstall-17.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Када ова информација постане доступна, аутоматски ћете наставити на
+<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis> (стварну инсталациону
+фазу).</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage2.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage2.xml
new file mode 100644
index 00000000..7b9e0aa9
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr/netInstall-stage2.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sr" xreflabel="Stage 2" xml:id="netStageTwo"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns6="http://docbook.org/ns/transclusion"
+ xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+ <!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-intro.xml and netInstall-stage1.xml to replace the previously single xml for NetInstall. -->
+<!-- 2019/01/17 apb: Changed xi:include for the 3 configureX xml's -> graphicalConfiguration.xml -->
+<title>Фаза 2 (Инстлациона фаза)</title>
+
+ <para>Ништа није уписано на ваш хард диск до овог момента. Па, уколико одлучите да
+не наставите са стварном инсталацијом, биће безбедно да рестартујете
+рачунар: идите на <literal>tty2</literal> са <keycombo>
+<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> и
+притисните <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap>
+<keycap>Del</keycap> </keycombo> (или <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>Alt</keycap> <keycap>F7</keycap> </keycombo> да би се вратили
+уколико сте се предомислили).</para>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskPartitioning.xml"/>
+
+ <xi:include href="software.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="graphicalConfiguration.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+ <xi:include href="locale.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+ <xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"/>
+
+ <xi:include href="firewall.xml"/>
+
+ <xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</section>