aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-06 18:46:54 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-06 18:46:54 +0200
commitf965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a (patch)
tree4b9f0f63f715cebe907ab01c12f8bbfe192286f7 /docs/docs/stable/bootiso/el.po
parentb4b5a45429fe625ae236c3d3fca5e8c579f82f03 (diff)
downloadtools-f965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a.tar
tools-f965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a.tar.gz
tools-f965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a.tar.bz2
tools-f965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a.tar.xz
tools-f965c1e2269e333513a897cea9b8d6eeae38295a.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/el.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/el.po50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/el.po b/docs/docs/stable/bootiso/el.po
index 2dbfc914..f0e01322 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/el.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/el.po
@@ -1,21 +1,27 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2017.
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2019
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:48+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/bootIso.xml:3
@@ -43,8 +49,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
-"Τις <emphasis role=\"bold\">διαδικτυακές πηγές</emphasis> (ή τον τοπικό "
-"καθρεφτισμό)"
+"των <emphasis role=\"bold\">διαδικτυακών πηγών</emphasis> (ή τον τοπικό "
+"καθρεπτισμό)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: en/bootIso.xml:16
@@ -52,7 +58,7 @@ msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
-"Την εικόνα ISO σε έναν τοπικό <emphasis role=\"bold\">σκληρό δίσκο</"
+"της εικόνας ISO σε έναν τοπικό <emphasis role=\"bold\">σκληρό δίσκο</"
"emphasis> ή σε ένα <emphasis role=\"bold\">κλειδί USB</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@@ -62,12 +68,11 @@ msgstr "Την εικόνα ISO σε ένα <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: en/bootIso.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
-"Την εικόνα ISO σε ένα <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (τοπικό δίκτυο)"
+"της εικόνας ISO σε ένα <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (τοπικό δίκτυο)"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootIso.xml:29
@@ -635,22 +640,22 @@ msgstr "el"
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11
msgid "Mageia NetInstall"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia NetInstall"
#. type: Content of: <book><info>
#: en/NetInstall-cover.xml:14
msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
-msgstr ""
+msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
#: en/NetInstall-cover.xml:20
msgid "May 2018"
-msgstr ""
+msgstr "Μάιος 2018"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
#: en/NetInstall-cover.xml:22
msgid "Mageia 7"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 7"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:27
@@ -687,28 +692,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30
-#, fuzzy
msgid ""
"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link "
"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
"Team</link>, if you would like to help improve this manual."
msgstr ""
-"Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν "
-"επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ "
-"επικοινωνήστε με την <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"Documentation_team\">Ομάδα της τεκμηρίωσης</link>."
+"Γράφτηκε από εθελοντές στον ελεύθερο χρόνο τους. Παρακαλώ επικοινωνήστε με "
+"την <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">ομάδα "
+"τεκμηρίωσης</link>, αν θέλετε να βελτιώσετε το εγχειρίδιο."
#. type: Content of: <book><article><title>
#: en/NetInstall-cover.xml:52
-#, fuzzy
msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image"
-msgstr "Εγκατάσταση με μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης"
+msgstr "Εγκατάσταση της Mageia μέσω μιας μικροσκοπικής εικόνας εκκίνησης"
#. type: Content of: <article><info><subtitle>
#: en/NetInstall.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image"
-msgstr "Εγκατάσταση με μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης"
+msgstr "Εγκατάσταση της Mageia μέσω μιας μικροσκοπικής εικόνας εκκίνησης"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
#: en/NetInstall.xml:17
@@ -720,6 +721,3 @@ msgstr ""
"Κανένας δεν βλέπει όλες τις οθόνες του εγκαταστάτη που υπάρχουν σε αυτό το "
"εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και "
"τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση."
-
-#~ msgid "Installation with tiny image"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση από μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης"