diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 15:10:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 15:10:05 +0300 |
commit | a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e (patch) | |
tree | b176d7ea3bc9ad66c52f3808ce00fc1cc03b0e5d | |
parent | 2014da6a66bd8c7a01e4e2fc030b51d99af046dd (diff) | |
download | tools-a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e.tar tools-a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e.tar.gz tools-a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e.tar.bz2 tools-a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e.tar.xz tools-a3b5370a29fe02644afeaabce976f4bfcd5ebb4e.zip |
Update French translation
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr/diskdrake--fileshare.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetcenter.xml | 84 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetprofile.xml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr/msecgui.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/fr/rpmdrake.xml | 4 |
6 files changed, 85 insertions, 122 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po index 2b6cccbe..b60ffddb 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014 -# Aestan <anthony.margerand@gmail.com>, 2018 +# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2018 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016 # filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014 # Guillaume Bernard, 2014 @@ -13,7 +13,7 @@ # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013,2017 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013,2017 -# Nicolas Jourdain, 2018 +# Nicolas, 2018 # papoteur, 2013 # Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014 # Samir Mdr <t411samir2@gmail.com>, 2016 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-29 18:51+0000\n" -"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -4381,6 +4381,12 @@ msgid "" "(modify the automatically created configuration) in a second, independent " "action:" msgstr "" +"Cliquer sur \"Nouveau\" lancera une fenêtre secondaire où vous pourrez " +"écrire le nom du profil que vous voulez créer. Ce nom doit être différent de " +"tout autre profil déjà existant. Ce profil sera la copie exacte du profil " +"actuellement actif, et sera immédiatement activé comme profil courant. Vous " +"devrez alors préciser ces spécificités (modifier la configuration créée " +"automatiquement) dans un deuxième temps :" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:188 @@ -4394,7 +4400,7 @@ msgid "" "new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," msgstr "" "de retour dans l'onglet \"Réseau & Internet\", sélectionnez l'onglet " -"\"Configurer une nouvelle interface réseau (...)\" (encadrée en pointillés " +"\"Configurer une nouvelle interface réseau (...)\" (encadré en pointillés " "rouges sur la Figure 1)." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -4405,6 +4411,10 @@ msgid "" "system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" "ti1'>Drakconnect manual</link>." msgstr "" +"vous franchirez alors les différentes étapes de configuration de " +"l'interface. Elles sont semblables à celles rencontrées lors de la " +"configuration de l'interface initiale, réalisée pendant l'installation du " +"système (cf. <link linkend='drakconnect-ti1'>manuel de Drakconnect</link>." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:206 @@ -4416,6 +4426,12 @@ msgid "" "name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " "that module are included into the profile or not." msgstr "" +"La zone centrale de la fenêtre est normalement cachée ; cliquez sur le " +"bouton \"Avancé\" pour la rendre visible. Elle devrait afficher la liste des " +"noms des <emphasis role='bold'>\"modules\"</emphasis> Draknetprofile (comme " +"\"Réseau\", \"Pare-feu\", \"urpmi\"), chaque nom ayant sa case-à-cocher ; " +"ces cases déterminent si les propriétés contrôlées par ledit module sont " +"inclues (ou pas) dans le profil." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:217 @@ -4430,6 +4446,10 @@ msgid "" "bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " "will get a message like" msgstr "" +"Dans un système multi-profils, une intervention supplémentaire de " +"l'utilisateur est nécessaire au démarrage du système : à la fin du Bootstrap " +"- juste avant le démarrage de l'environnement graphique - vous aurez un " +"message comme" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:230 @@ -4437,6 +4457,8 @@ msgid "" "<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" "literal>" msgstr "" +"<literal> Choisir un profil réseau : (1) Par défaut (2) " +"roaming* </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:237 @@ -4445,6 +4467,9 @@ msgid "" "or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk " "(the profile that was active when the system had been shut down)." msgstr "" +"Tapez 1 ou 2 pour choisir respectivement \"Par défaut\" ou \"roaming\", ou " +"appuyez sur Entrée pour sélectionner le profil marqué d'un astérisque (le " +"profil qui était actif au dernier arrêt du système)." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:242 @@ -4454,11 +4479,15 @@ msgid "" "profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " "problem is under investigation." msgstr "" +"Actuellement (Mageia-5) il semble y avoir un problème intermittent : parfois " +"le système ne répond plus après le choix d'un profil par l'utilisateur. La " +"seule issue est de redémarrer le système. Une solution est actuellement " +"recherchée." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:251 msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "Annexe : Fichiers relatifs à Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:253 @@ -4467,6 +4496,9 @@ msgid "" "<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " "like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." msgstr "" +"Les données de configuration des interfaces réseaux sont stockées dans le " +"dossier <emphasis>etc/sysconfig/network-scripts</emphasis>, dans des " +"fichiers de type <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:257 @@ -8156,7 +8188,6 @@ msgstr "Les outils pour configurer le système Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/diskdrake--fileshare.xml index 60b47842..636c3c78 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/diskdrake--fileshare.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/diskdrake--fileshare.xml @@ -7,7 +7,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> + <imagedata format="PNG" fileref="diskdrake--fileshare.png" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetcenter.xml index 745ce33f..29feaa89 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetcenter.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetcenter.xml @@ -1,8 +1,6 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="fr"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="draknetcenter"> - - <info> <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 Write some text means i can't do it :( @@ -10,28 +8,20 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik --> <!-- --> <title xml:id="draknetcenter-ti1">Centre réseau</title> - <subtitle>draknetcenter</subtitle> </info> - <mediaobject> <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draknetcenter.png" align="center" xml:id="draknetcenter-im1" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para>Cet outil <footnote> - <para>Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en tapant -<emphasis role="bold">draknetcenter</emphasis> sous root.</para> - </footnote> se trouve dans l'onglet + <para>Cet outil <footnote><para>Il est possible de démarrer cet outil depuis la ligne de commande, en tapant +<emphasis role="bold">draknetcenter</emphasis> sous root.</para></footnote> se trouve dans l'onglet Réseau & Internet du Centre de Contrôle de Mageia, sous l'appellation <guilabel>Centre réseau</guilabel></para> - <para/> - <section> <title>Introduction</title> - <para>Quand cet outil est lancé, une fenêtre s'ouvre et liste tous les réseaux configurés sur l'ordinateur, quelque soit leur nature (filaire, sans fil, satellite, etc.). Lorsque l'on clique sur l'un des réseaux, trois ou quatre @@ -40,33 +30,15 @@ surveiller le réseau, de modifier les paramètres ou encore réaliser la connexion ou déconnexion. Cet outil n'a pas pour fonction de créer un réseau, pour cela voir <guilabel>Configurer une nouvelle connexion Internet (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> dans le même onglet du CCM.</para> - <para>Dans la copie d'écran ci-dessous donnée en exemple, on y voit deux types de réseaux. Le premier est de type filaire et non connecté, reconnaissable par -cette icône <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> (celle-ci si -connecté <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> ) et en dessous le +cette icône <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject> (celle-ci si +connecté <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> ) et en dessous le deuxième, de type sans fil (Wi-fi). Il est connecté, reconnaissable par -cette icône <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>, (celle-ci si non -connecté <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>). Pour les autres +cette icône <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject>, (celle-ci si non +connecté <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject>). Pour les autres types de réseaux, le code couleur est toujours le même, vert si connecté et rouge si non connecté.</para> - <para>Dans la partie de l'écran dédiée au sans fil, on peut voir tous les réseaux détectés, avec leur <guilabel>SSID</guilabel>, la <guilabel>Force du signal</guilabel>, s'ils sont chiffrés (en rouge ou orange) ou non (en @@ -77,156 +49,116 @@ connecter/déconnecter</guibutton>. Il est possible ici, d'aller d'un réseau à l'autre. Si un réseau privé est choisi, une fenêtre s'ouvre pour demander des paramètres réseau supplémentaires (voir ci-dessous), notamment la clé de chiffrement.</para> - <para>Cliquer sur <guibutton>Rafraîchir</guibutton> pour mettre l'écran à jour.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> - <section> <title>Le bouton Surveiller</title> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Ce bouton permet de suivre l'activité du réseau, téléchargement (download, vers le PC, en rouge) et téléversement (upload, vers internet, en vert). Le même écran est accessible en cliquant droit sur l'<guimenu>Icône Internet dans la boite à miniatures -> surveiller le réseau</guimenu>.</para> - <para>Il existe un onglet pour chaque réseau (ici, eth0 est le réseau filaire, lo le loopback local et wlan0 le réseau sans fil) et un onglet "connections" qui donne des détails sur l'état de la connexion.</para> - <note> <para>En bas de la fenêtre, un titre indique <guilabel>Traffic accounting</guilabel> (statistiques réseau), Cela est abordé dans le chapitre suivant.</para> </note> </section> - <section> <title>Le bouton Configurer</title> - <para><emphasis role="bold">A - Pour un réseau filaire</emphasis></para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Il est possible ici de modifier tous les paramètres donnés pendant la création du réseau. La plupart du temps, cocher <guibutton>Attribution automatique de l'adresse IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> est satisfaisant, mais en cas de problèmes, la configuration manuelle peut apporter de meilleurs résultats.</para> - <para>Pour un réseau domestique, l'<guilabel>Addressse IP</guilabel> ressemble toujours à 192.168.0.x, le<guilabel> Masque de sous-réseau</guilabel> est 255.255.255.0, et la <guilabel>Passerelle</guilabel> et les<guilabel> Serveurs DNS</guilabel> sont disponibles sur le site web de votre fournisseur.</para> - <para><guibutton>Activer les statistiques réseau</guibutton>, lorsqu'il est coché mesure le trafic sur une base horaire, journalière ou mensuelle. Les résultats sont visibles dans la fenêtre "Surveiller" détaillée ci-dessus. Une fois les statistiques activés vous devez vous reconnecter au réseau.</para> - <para><emphasis role="bold">Permettre le contrôle de l'interface par Network Manager :</emphasis></para> - <para>Cette page n'a pas été écrite faute de ressources. Si vous pensez pouvoir écrire cette aide, vous pouvez prendre contact avec <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de documentation </link> ou bien laisser un message sur le forum MLO.</para> - <para><guibutton>Le bouton Avancé :</guibutton></para> - <para>Cette page n'a pas été écrite faute de ressources. Si vous pensez pouvoir écrire cette aide, vous pouvez prendre contact avec <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de documentation </link> ou bien laisser un message sur le forum MLO.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para><emphasis role="bold">B - Pour un réseau sans fil</emphasis></para> - <para>Seules les entrées non déjà traitées ci-dessus sont expliquées.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para><emphasis role="bold">Mode de fonctionnement :</emphasis></para> - <para>Sélectionner <guilabel>Géré</guilabel> si la connexion se fait via un point d'accès, il y a alors un <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> de détecté. Sélectionner <guilabel>Ad-hoc</guilabel> si c'est un réseau pair à pair (peer to peer). Sélectionner <emphasis role="bold">Maître</emphasis> si une carte réseau est utilisée en tant que point d'accès, elle doit supporter ce mode.</para> - <para><emphasis role="bold">Mode de chiffrement et clé de chiffrement :</emphasis></para> - <para>S'il s'agit d'un réseau privé, vous devez connaître ces éléments.</para> - <para><guilabel>WEP</guilabel> utilise un mot de passe, plus faible que WPA, qui utilise une phrase secrète. <guilabel>WPA/WPA2 avec clé pré-partagée (PSK)</guilabel> est aussi appelé WPA personnel. <guilabel>WPA Entreprise</guilabel> est rarement utilisé dans les réseaux privés.</para> - <para><emphasis role="bold">Autoriser les connexions itinérantes </emphasis>:</para> - <para>Si coché, active une technologie qui permet à l'ordinateur de changer de point d'accès tout en restant connecté au réseau.</para> - <para><guibutton>Le bouton Avancé :</guibutton></para> - <para>Cette page n'a pas été écrite faute de ressources. Si vous pensez pouvoir écrire cette aide, vous pouvez prendre contact avec <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de documentation </link> ou bien laisser un message sur le forum MLO.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> - <section> <title>Le bouton Paramètres avancés</title> - <para>Cette page n'a pas été écrite faute de ressources. Si vous pensez pouvoir écrire cette aide, vous pouvez prendre contact avec <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de documentation </link> ou bien laisser un message sur le forum MLO.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetprofile.xml index 97cd0d3e..0a827784 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetprofile.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/draknetprofile.xml @@ -162,12 +162,12 @@ profil courant (et les propriétés de l'ancien profil sont sauvegardées) ;</pa sélectionner un profil dans la liste : faites un clic-gauche sur le nom du profil cible pour le sélectionner.</para> - <para>Hitting the "New" button will launch an auxiliary window where you can type -the name of the profile you want to create; this name must be different from -any already existing profile. This profile will be created as a precise copy -of the currently active profile and immediately activated as the current -profile. You will probably then need to specify its properties (modify the -automatically created configuration) in a second, independent action:</para> + <para>Cliquer sur "Nouveau" lancera une fenêtre secondaire où vous pourrez écrire +le nom du profil que vous voulez créer. Ce nom doit être différent de tout +autre profil déjà existant. Ce profil sera la copie exacte du profil +actuellement actif, et sera immédiatement activé comme profil courant. Vous +devrez alors préciser ces spécificités (modifier la configuration créée +automatiquement) dans un deuxième temps :</para> <itemizedlist> @@ -177,63 +177,63 @@ automatically created configuration) in a second, independent action:</para> <listitem> <para>de retour dans l'onglet "Réseau & Internet", sélectionnez l'onglet -"Configurer une nouvelle interface réseau (...)" (encadrée en pointillés +"Configurer une nouvelle interface réseau (...)" (encadré en pointillés rouges sur la Figure 1).</para> </listitem> <listitem> - <para>you then go through the steps for configuring the interface; they are -similar to those you did for configuring the original interface during -system generation - as documented in the <link -linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect manual</link>.</para> + <para>vous franchirez alors les différentes étapes de configuration de +l'interface. Elles sont semblables à celles rencontrées lors de la +configuration de l'interface initiale, réalisée pendant l'installation du +système (cf. <link linkend='drakconnect-ti1'>manuel de Drakconnect</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The middle zone of the window is normally hidden, hit the "Advanced" button -to make it visible. It should display the list of names of Draknetprofile -<emphasis role='bold'>"modules"</emphasis> (such as "network", "firewall", -"urpmi"), each with a check-button next to the name; these check-buttons -determine whether the properties controlled by that module are included into -the profile or not.</para> + <para>La zone centrale de la fenêtre est normalement cachée ; cliquez sur le +bouton "Avancé" pour la rendre visible. Elle devrait afficher la liste des +noms des <emphasis role='bold'>"modules"</emphasis> Draknetprofile (comme +"Réseau", "Pare-feu", "urpmi"), chaque nom ayant sa case-à-cocher ; ces +cases déterminent si les propriétés contrôlées par ledit module sont inclues +(ou pas) dans le profil.</para> </section> <section> <title>Utiliser un système avec plusieurs profils</title> - <para>In a system where several profiles are defined, an additional user -interaction is required when the system boots: at the very end of the -bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you -will get a message like</para> + <para>Dans un système multi-profils, une intervention supplémentaire de +l'utilisateur est nécessaire au démarrage du système : à la fin du Bootstrap +- juste avant le démarrage de l'environnement graphique - vous aurez un +message comme</para> <informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'> <tgroup cols='1'> <?dbhtml cellpadding='4' ?> <tbody> <row><?dbhtml bgcolor='#DDDDDD' ?><?dbfo bgcolor='#DDDDDD' ?> - <entry><literal> Select network profile: (1) default (2) + <entry><literal> Choisir un profil réseau : (1) Par défaut (2) roaming* </literal></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> - <para>Type 1 or 2 to select the "default", respectively the "roaming" profile, or -carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk (the -profile that was active when the system had been shut down).</para> + <para>Tapez 1 ou 2 pour choisir respectivement "Par défaut" ou "roaming", ou +appuyez sur Entrée pour sélectionner le profil marqué d'un astérisque (le +profil qui était actif au dernier arrêt du système).</para> - <para>Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens -that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a -profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This -problem is under investigation.</para> + <para>Actuellement (Mageia-5) il semble y avoir un problème intermittent : parfois +le système ne répond plus après le choix d'un profil par l'utilisateur. La +seule issue est de redémarrer le système. Une solution est actuellement +recherchée.</para> </section> </section> <section> - <title>Appendix: Files relevant to Draknetprofile</title> + <title>Annexe : Fichiers relatifs à Draknetprofile</title> - <para>The configuration data of network interfaces are stored in the directory -<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names -like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>.</para> + <para>Les données de configuration des interfaces réseaux sont stockées dans le +dossier <emphasis>etc/sysconfig/network-scripts</emphasis>, dans des +fichiers de type <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>.</para> <para>Le nom du profil actuellement actif se trouve dans le fichier <emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/msecgui.xml index d8b6db4e..42893896 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/msecgui.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/msecgui.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="msecgui" version="5.0" xml:lang="fr"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="msecgui"> <info> <title xml:id="msecgui-ti1">Configurer la sécurité, les droits et la surveillance du système</title> @@ -11,7 +11,7 @@ <mediaobject> <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked--> <imageobject> - <imagedata format="PNG" xml:id="msecgui-im1" fileref="msecgui.png" align="center" revision="1"/> + <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -378,4 +378,4 @@ CHECK_PERMS et CHECK_PERMS_ENFORCE dans l'onglet <emphasis role="bold">vérifications périodiques</emphasis>.</para></caution> </section> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/rpmdrake.xml index 37d06c6e..51b88c68 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr/rpmdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr/rpmdrake.xml @@ -8,7 +8,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> + <imagedata format="PNG" xml:id="rpmdrake-im1" align="center" fileref="rpmdrake.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -150,7 +150,7 @@ paquetage et cliquer sur <guibutton>Appliquer</guibutton>.</para> <para><table> <title/> - <tgroup cols="2" align="left"> + <tgroup align="left" cols="2"> <colspec align="center"/> <thead> |