diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2015-01-09 22:20:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2015-01-09 22:21:02 +0100 |
commit | 77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072 (patch) | |
tree | de40c3e648653fa013de1ba644267d63609f0be6 | |
parent | ccdae9816341627b1fde8b88f2aa3cdac2f9fe52 (diff) | |
download | tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.gz tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.bz2 tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.xz tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.zip |
some Dutch strings
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 49 |
1 files changed, 33 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 8e55542c..f24ce184 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2014 +# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2015 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013 msgid "" @@ -11,10 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" +"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1017,6 +1016,14 @@ msgid "" "entry in the Grub menu or to modify an existing one. You need to be familiar " "with Lilo or Grub to be able to use these tools." msgstr "" +"In het <guibutton>Volgende</guibutton> scherm ziet u een lijst met alle " +"beschikbare opties voor tijdens het opstarten. De standaard optie heeft een " +"sterretje. Klik op de pijl omhoog of omlaag om de volgorde van de menu-" +"ingangen te wijzigen door het geselecteerde item te verplaatsen. Als u op de " +"<guibutton>Toevoegen</guibutton>- of <guibutton>Aanpassen</guibutton>-knop " +"klikt, verschijnt een nieuw venster om een nieuwe ingang aan het Grubmenu " +"toe te voegen of om een bestaande aan te passen. U dient bekend te zijn met " +"Lilo of Grub om deze tools te kunnen gebruiken." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:94 @@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "Automatische aanmelding instellen" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakboot.xml:6 msgid "drakboot" -msgstr "" +msgstr "drakboot" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:11 @@ -1099,6 +1106,10 @@ msgid "" "asking for any password. It's called autologin. This is generally a good " "idea when there is only one user like to be using the machine." msgstr "" +"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> laat één gebruiker " +"automatisch inloggen op zijn/haar werkomgeving, zonder een wachtwoord te " +"hoeven geven. Dat heet autologin. Dit kan een goed idee zijn als het " +"systeem slechts door één persoon gebruikt wordt." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:22 @@ -4451,9 +4462,8 @@ msgstr "draksec" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksec.xml:11 -#, fuzzy msgid "draksec0.png" -msgstr "draksec.png" +msgstr "draksec0.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/draksec.xml:16 @@ -4466,14 +4476,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksec.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia " "Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>" msgstr "" "Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in het " -"Mageia Configuratiecentrum onder de tab <emphasis role=\"bold\">Apparatuur</" -"emphasis>.¶" +"Mageia Configuratiecentrum onder de tab <emphasis role=\"bold\">Beveiliging</" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksec.xml:19 @@ -4481,11 +4490,13 @@ msgid "" "It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks " "usually done by the administrator." msgstr "" +"Hij maakt het mogelijk gewone gebruikers de benodigde rechten te geven voor " +"taken die gewoonlijk door de beheerder gedaan worden." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksec.xml:22 msgid "Click on the little arrow before the item you want to drop down:" -msgstr "" +msgstr "Klik op het pijltje voor het item dat u uit wilt vouwen:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksec.xml:27 @@ -4674,6 +4685,8 @@ msgid "" "PulseAudio is the default sound server and it is recommended to leave it " "enabled." msgstr "" +"PulseAudio is de standaard geluidsserver en het wordt aanbevolen deze " +"ingeschakeld te laten." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:41 @@ -4684,11 +4697,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:44 -#, fuzzy msgid "" "The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or " "three buttons:" -msgstr "De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>knop geeft wat extra opties." +msgstr "" +"De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>knop geeft een nieuw scherm met twee of " +"drie knoppen:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:49 @@ -4785,7 +4799,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakvpn.xml:35 msgid "Then give your connection a name." -msgstr "Geef dan een naam aan je verbinding." +msgstr "Geef dan een naam aan uw verbinding." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakvpn.xml:37 @@ -9658,7 +9672,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:45 msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:47 @@ -9694,6 +9708,9 @@ msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in the " "middle gives a preview with the chosen configuration." msgstr "" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>De afbeelding van de monitor in " +"het midden geeft een voorbeeld van de gekozen instelling." + #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:66 |