diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-02-10 13:12:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-02-10 13:12:48 +0200 |
commit | 237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320 (patch) | |
tree | c8513e68f1e9a11a4cdc2397f0d44804dc0dadfe | |
parent | 59152f3ec3a4967bc563a80080fb1835fc64d5d0 (diff) | |
download | tools-237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320.tar tools-237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320.tar.gz tools-237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320.tar.bz2 tools-237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320.tar.xz tools-237dcd8e52be01f64dc007f3b3d60fa0f7b9f320.zip |
Update Czech translation
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml | 31 |
3 files changed, 80 insertions, 47 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po index 74fc4b4d..52084a5c 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po @@ -7,7 +7,8 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2019 # fri, 2021 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021 +# Martin Orszulik <orszulik.martin@gmail.com>, 2021 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,6 +126,9 @@ msgid "" "full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a " "USB stick." msgstr "" +"méně než 120 MB. Hodí se pokud je internetové připojení příliš pomalé na " +"stažené celého DVD. Nebo pokud máte počítač bez jednotky DVD, nebo se vám " +"nedaří zavést systém z USB disku." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:17 @@ -133,6 +137,9 @@ msgid "" "installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " "packages that are needed to continue and complete the install." msgstr "" +"ne více než to, co je potřebné pro a) zapnutí <literal>DarkX</literal> " +"instalátoru a b) k nalezení <literal>DrakX-installer-stage2</literal> a " +"dalších balíčků, které jsou potřebné k pokračování a dokončení instalace." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:23 @@ -140,6 +147,8 @@ msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." msgstr "" +"Požadované zdrojové balíčky mohou být na pevném disku počítače, výměnné " +"jednotce, místní síti nebo na internetu." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:27 @@ -221,6 +230,11 @@ msgid "" "network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please " "be mindful of the Warning below regarding keyboard input)." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Fáze 1</emphasis> Toto je před-instalační fáze. " +"Musíte určit metodu a detaily pro přístup k médiu obsahující soubory " +"potřebné k instalaci. Jestliže metoda zahrnuje server, bude aktivováno " +"síťové připojení. Tato síť může být WiFi s šifrovaným připojením WEP nebo " +"WPA2 (mějte na paměti níže uvedené varování týkající se vstupu z klávesnice)." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:64 @@ -229,6 +243,9 @@ msgid "" "stage, which will automatically commence once a connection to the installer " "files has been established." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Fáze 2</emphasis> Tohle je samotná instalační fáze, " +"která začne automaticky, jakmile bude navázáno připojení k souborům " +"instalačního programu." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/netInstall-intro.xml:70 @@ -238,6 +255,10 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" "keycombo>." msgstr "" +"Během Fáze 1 nebude nic zapsáno na Váš pevný disk, takže je bezpečné, během " +"této fáze, kdykoliv ukončit instalaci. Můžete to udělat stisknutím kláves " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" +"keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/netInstall-intro.xml:75 @@ -261,6 +282,12 @@ msgid "" "this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " "etc." msgstr "" +"Na rozdíl od instalace z DVD nebo LiveCD budete během první fáze instalace " +"(<emphasis role=\"bold\">Fáze 1</emphasis>) požádáni o zadání některých " +"věcí. Během této fáze se bude vaše klávesnice chovat jako rozložení <link " +"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States" +"\">americké klávesnice</link>. Mějte to, prosím, na paměti při zapisování " +"jmen, cest a podobně." #. type: Content of: <section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:15 @@ -302,6 +329,10 @@ msgid "" "<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing " "<keycap>F1</keycap>. Otherwise, the boot will continue with default settings." msgstr "" +"Při zavádění systému, po stisknutí klávesy <keycap>F2</keycap>, si můžete " +"přečíst pokročilou nápovědu. Do obrazovky instalátoru se vrátíte stisknutím " +"<keycap>F1</keycap>. V opačném případě bude zavádění pokračovat s výchozím " +"nastavením." #. type: Content of: <section><section><figure><title> #: en/netInstall-stage1.xml:40 @@ -351,7 +382,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:72 msgid "You also have the option to load third-party modules at this point." -msgstr "" +msgstr "V tomhle momentu máte možnost načíst moduly třetích stran." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:77 @@ -419,6 +450,8 @@ msgid "" "If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a " "scan for storage devices will be performed:" msgstr "" +"Jestliže si zvolíte instalaci z CDROM nebo pevného disku (nebo USB jednotky) " +"proběhne hledání diskových zařízení:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:122 @@ -438,7 +471,7 @@ msgstr "../netInstall-04.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:140 msgid "Followed by the relevant partition" -msgstr "" +msgstr "Následované příslušným oddílem" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:146 @@ -448,7 +481,7 @@ msgstr "../netInstall-05.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:152 msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO" -msgstr "" +msgstr "Poté specifikujte složku nebo název ISO souboru" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:156 @@ -458,6 +491,9 @@ msgid "" "make your selection using the up and down arrows, as seen in the second of " "the following images." msgstr "" +"Je snazší toto pole nevyplňovat, nebo použít adresář, instalační proces pak " +"zobrazí seznam souborů a adresářů ve které si lze vybrat pomocí šipek. Jak " +"můžete vidět v druhém z následujících obrázků." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:163 diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml index bc1ab5f3..c00853a9 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml @@ -11,18 +11,18 @@ <para>Tato malá ISO obsahují:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a -full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a -USB stick.</para> + <para>méně než 120 MB. Hodí se pokud je internetové připojení příliš pomalé na +stažené celého DVD. Nebo pokud máte počítač bez jednotky DVD, nebo se vám +nedaří zavést systém z USB disku.</para> </listitem> <listitem> - <para>no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> -installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other -packages that are needed to continue and complete the install.</para> + <para>ne více než to, co je potřebné pro a) zapnutí <literal>DarkX</literal> +instalátoru a b) k nalezení <literal>DrakX-installer-stage2</literal> a +dalších balíčků, které jsou potřebné k pokračování a dokončení instalace.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a -local network or on the Internet.</para> + <para>Požadované zdrojové balíčky mohou být na pevném disku počítače, výměnné +jednotce, místní síti nebo na internetu.</para> </section> <section> <title>Dostupnost</title> @@ -53,22 +53,21 @@ xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an <para>Instalace se provede ve dvou fázích:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation -stage. You will need to provide the method and details for accessing the -medium containing the files to be used for the installation. If the method -involves a server, then the network connection will be activated. This -network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please -be mindful of the Warning below regarding keyboard input).</para> + <para><emphasis role="bold">Fáze 1</emphasis> Toto je před-instalační fáze. Musíte +určit metodu a detaily pro přístup k médiu obsahující soubory potřebné k +instalaci. Jestliže metoda zahrnuje server, bude aktivováno síťové +připojení. Tato síť může být WiFi s šifrovaným připojením WEP nebo WPA2 +(mějte na paměti níže uvedené varování týkající se vstupu z klávesnice).</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation -stage, which will automatically commence once a connection to the installer -files has been established.</para> + <para><emphasis role="bold">Fáze 2</emphasis> Tohle je samotná instalační fáze, +která začne automaticky, jakmile bude navázáno připojení k souborům +instalačního programu.</para> </listitem> </itemizedlist> <note> - <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to -quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing + <para>Během Fáze 1 nebude nic zapsáno na Váš pevný disk, takže je bezpečné, během +této fáze, kdykoliv ukončit instalaci. Můžete to udělat stisknutím kláves <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>.</para> </note> <tip> @@ -78,13 +77,12 @@ quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing instalační obrazovku.</para> </tip> <warning> - <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things -during the first part of a Network installation (<emphasis role="bold">Stage -1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will operate as -per an <link -xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American -keyboard</link> layout. Please bear this in mind to avoid confusion when -entering things like names and paths etc.</para> + <para>Na rozdíl od instalace z DVD nebo LiveCD budete během první fáze instalace +(<emphasis role="bold">Fáze 1</emphasis>) požádáni o zadání některých +věcí. Během této fáze se bude vaše klávesnice chovat jako rozložení <link +ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">americké +klávesnice</link>. Mějte to, prosím, na paměti při zapisování jmen, cest a +podobně.</para> </warning> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml index c82b7e97..a9dc7fe9 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml @@ -33,10 +33,10 @@ BIOS or UEFI system. See the following two screenshots:</para> </imageobject> </mediaobject></figure> - <para>When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing -<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing -<keycap>F1</keycap>. Otherwise, the boot will continue with default -settings.</para> + <para>Při zavádění systému, po stisknutí klávesy <keycap>F2</keycap>, si můžete +přečíst pokročilou nápovědu. Do obrazovky instalátoru se vrátíte stisknutím +<keycap>F1</keycap>. V opačném případě bude zavádění pokračovat s výchozím +nastavením.</para> <figure> <title>Uvítací obrazovka UEFI</title> @@ -64,13 +64,13 @@ saying that USB devices are being detected:</para> </mediaobject> </section> - <section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod"> + <section xreflabel="Způsob instalace" xml:id="installMethod"> <title>Způsob instalace</title> <para>Nyní můžete zvolit instalační metodu pomocí CD/DVD, nebo serveru (NFS, FTP nebo HTTP).</para> - <para>You also have the option to load third-party modules at this point.</para> + <para>V tomhle momentu máte možnost načíst moduly třetích stran.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -113,8 +113,8 @@ případech je dobré zvolit <emphasis>HTTP server</emphasis>.</para> <section> <title>CDROM/HDD</title> - <para>If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a -scan for storage devices will be performed:</para> + <para>Jestliže si zvolíte instalaci z CDROM nebo pevného disku (nebo USB jednotky) +proběhne hledání diskových zařízení:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -136,7 +136,7 @@ scan for storage devices will be performed:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Followed by the relevant partition</para> + <para>Následované příslušným oddílem</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -148,14 +148,13 @@ scan for storage devices will be performed:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Then specify the directory or the file name of the ISO</para> + <para>Poté specifikujte složku nebo název ISO souboru</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Leaving this open, or using the directory is easier, because the installer -then presents you with a list of directories and files from which you can -make your selection using the up and down arrows, as seen in the second of -the following images.</para> + <para>Je snazší toto pole nevyplňovat, nebo použít adresář, instalační proces pak +zobrazí seznam souborů a adresářů ve které si lze vybrat pomocí šipek. Jak +můžete vidět v druhém z následujících obrázků.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -188,7 +187,7 @@ be asked for the location of the directory containing the modules:</para> </section> </section> - <section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn"> + <section xreflabel="Síťové spojení" xml:id="netConn"> <title>Síťové spojení</title> <section> @@ -257,7 +256,7 @@ stage).</para> </section> </section> - <section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors"> + <section xreflabel="Zrcadla" xml:id="netMirrors"> <title>Zrcadla</title> <para>If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be |