blob: f29d6c530e28008e6b30a8e11d2db948933102a6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
|
# translation of system-config-printer.po to
# Mandriva custom po file for system-config-printer.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 16:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
msgid "The required driver package is missing, try again?"
msgstr "Brak pakietu z wymaganym sterownikiem. Czy spróbować ponownie?"
msgid "Installing Printing System.."
msgstr "Instalacja systemu drukowania."
msgid "Installing Printing System. Please wait..."
msgstr "Instalowanie systemu drukowania trwa. Proszę czekać..."
msgid "Installing printer"
msgstr "Instalowanie drukarki"
msgid "Installing `%s'. Please wait..."
msgstr "Instalowanie '%s'. Proszę czekać..."
msgid "Printer disabled"
msgstr "Drukarka wyłączona"
msgid "The printer `%s' is disabled"
msgstr "Drukarka '%s' jest wyłączona"
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiodła się"
msgid "The printing system installation has failed"
msgstr "Instalacja systemu drukowania nie powiodła się"
msgid "Printing system failed"
msgstr "Błąd systemu drukowania"
msgid "It was not possible to start the printing system"
msgstr "Uruchomienie systemu drukowania było niemożliwe"
msgid "Firmware Required"
msgstr "Oprogramowanie sprzętowe jest wymagane"
msgid "The printer `%s' requires firmware"
msgstr "Drukarka '%s' wymaga oprogramowania sprzętowego"
msgid "Do you want to download the firmware for `%s' from the internet?"
msgstr "Czy chcesz pobrać z internetu oprogramowanie sprzętowe dla '%s'?"
msgid "Printer enabled"
msgstr "Drukarka włączona"
msgid "The printer `%s' is enabled"
msgstr "Drukarka '%s' jest włączona"
msgid "It is not possible to install `%s' without the right driver"
msgstr "Instalacja '%s' bez odpowiedniego sterownika jest niemożliwa"
msgid "`%s' requires driver installation"
msgstr "Instalacja sterownika jest wymagana dla '%s' "
msgid "Printer added"
msgstr "Dodano drukarkę"
msgid "_Manage Printers"
msgstr "_Zarządzanie drukarkami"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
|