summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:40:17 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:40:17 +0000
commit152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415 (patch)
tree0360e4771511ae68d7f46c644c81bab22bbe22bb /po/pt.po
downloadsystem-config-printer-152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415.tar
system-config-printer-152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415.tar.gz
system-config-printer-152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415.tar.bz2
system-config-printer-152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415.tar.xz
system-config-printer-152a17254db1d28484e833eae537e659947ed415.zip
Create trunk folder
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..bed957b
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of pt.po to Português
+#
+# Mandriva custom po file for system-config-printer.
+# Copyright (C) 2008 Mandriva
+# Copyright (C) 2011 Mageia
+#
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2008, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 16:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:51+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: pt\n"
+
+msgid "The required driver package is missing, try again?"
+msgstr "O pacote do controlador requerido está em falta, tentar novamente?"
+
+msgid "Installing Printing System.."
+msgstr "A instalar o Sistema de Impressão..."
+
+msgid "Installing Printing System. Please wait..."
+msgstr "A Instalar o Sistema de Impressão. Por favor aguarde..."
+
+msgid "Installing printer"
+msgstr "A instalar impressora"
+
+msgid "Installing `%s'. Please wait..."
+msgstr "A instalar`%s'. Por favor aguarde..."
+
+msgid "Printer disabled"
+msgstr "Impressora desactivada"
+
+msgid "The printer `%s' is disabled"
+msgstr "A impressora `%s' está desactivada"
+
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalação falhada"
+
+msgid "The printing system installation has failed"
+msgstr "A instalação do sistema de impressão falhou"
+
+msgid "Printing system failed"
+msgstr "Sistema de impressão falhado"
+
+msgid "It was not possible to start the printing system"
+msgstr "Não foi possível iniciar o sistema de impressão"
+
+msgid "Firmware Required"
+msgstr "'Firmware' Requerido"
+
+msgid "The printer `%s' requires firmware"
+msgstr "A impressora `%s' requer o 'firmware'"
+
+msgid "Do you want to download the firmware for `%s' from the internet?"
+msgstr "Deseja transferir da internet o 'firmware' para `%s'?"
+
+msgid "Printer enabled"
+msgstr "Impressora activada"
+
+msgid "The printer `%s' is enabled"
+msgstr "A impressora `%s' está activada"
+
+msgid "It is not possible to install `%s' without the right driver"
+msgstr "Não é possível instalar `%s' sem o devido controlador"
+
+msgid "`%s' requires driver installation"
+msgstr "`%s' requer o controlador de instalação"
+
+msgid "Printer added"
+msgstr "Impressora adicionada"
+
+msgid "_Manage Printers"
+msgstr "_Gerir Impressoras"
+
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Refrescar"
+
+