# translation of mandriva-kde-translation-sv.po to Swedish # # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Thomas Backlund , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 17:21+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Backlund" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tmb@mandriva.org" msgid "Manage date and time" msgstr "" msgid "" "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" "\n" "Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " "adjust which audio device(s) streams use." msgstr "" msgid "&Mandriva KDE" msgstr "" msgid "" "The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " "delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:

Lead Mandriva KDE developer:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Lead Mandriva Contributors KDE developer:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio and Phonon integration:
Colin Guthrie (coling)

We thanks to " "the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " "without this work would not be possible at all and a very special thanks to " "KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " "was present when we needed.

For more information, visit http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." msgstr "" #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" #, fuzzy #~ msgid "Start KMix when KDE starts" #~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" #~ msgid "&Enable specific display power management" #~ msgstr "&Aktivera specifik energihantering för skärm" #~ msgid "Switch to Default KDE Button" #~ msgstr "Växla till Standard KDE Knapp" #~ msgid "Switch to Mandriva Button" #~ msgstr "Växla till Mandriva Knapp" #~ msgid "" #~ "

Mandriva KDE Profile Chooser

Selects specific profiles to " #~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " #~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" #~ msgstr "" #~ "

Mandriva KDE Profile Väljare

Väljer specifika profiler för att " #~ "anpassa KDE utan att ändra huvudinställningar. Profilerna kan " #~ "identifieras genom en fil som kallas \"mdvprofile\" i rotkatalogerna." #~ msgid "Panel Alignment" #~ msgstr "Paneljustering" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Vänster" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centrera" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Höger" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Synlighet" #~ msgid "Always visible" #~ msgstr "Alltid synlig" #~ msgid "Auto hide" #~ msgstr "Dölj automatiskt" #~ msgid "Windows can cover" #~ msgstr "Fönster kan täcka" #~ msgid "Screen Edge" #~ msgstr "Skärmkant" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Höjd" #~ msgid "More Settings" #~ msgstr "Fler inställninga"