diff options
author | Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com> | 2009-05-14 16:34:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com> | 2009-05-14 16:34:12 +0000 |
commit | ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf (patch) | |
tree | 0b247a1973dd2c37dd8c7657ad5952c00547cc36 /po | |
parent | 2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f (diff) | |
download | kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.gz kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.bz2 kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.xz kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.zip |
updated translation for Spanish language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 198 |
1 files changed, 97 insertions, 101 deletions
@@ -1,126 +1,122 @@ -# translation of es.po to -# mandriva-kde-translation Spanish translation. -# Copyright (C) 2008 Mandriva SA. -# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2008. +# translation of es.po to Spanish +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # +# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translarion_es\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-17 22:11-0600\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <es@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-13 14:58-0300\n" +"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Fabián Mandelbaum <br> Jeinner Campos" +msgstr "Andre Paulo Machado" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "<fmandelbaum@gmail.com> <coordinacion@mandriva.org.ni>" +msgstr "andre@mandriva.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Ejecutar Orden..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Aplicaciones Recientemente Utilizadas" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Aplicaciones Recientemente Utilizadas:" msgid "Manage date and time" -msgstr "Administrar fecha y tiempo" +msgstr "Gestionar fecha y tiempo" -msgid "" -"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" -"\n" -"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " -"adjust which audio device(s) streams use." -msgstr "" -"Pasar todo el audio através del Servidor de Sonido PulseAudio \n" -"\n" -"Usar draksound para configurar sus preferencias de PulseAudio y pavucontrol " -"para ajustar el/los dispositivo(s) de audio a utilizar ." +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Aplicaciones Recientemente:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Reiniciar ordenador" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documentos Recientemente Utilizados" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "View" +msgstr "Vista" + +msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "Pasar todo el audio a través del Servidor de Sonidos PulseAudio.\n\nUtilize draksound para configurar sus preferencias PulseAudio y pavucontrol para ajustar que dispositivo(s) de audio debe utilizar." msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" msgid "" -"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " -"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" -"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" -"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" -"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" -"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" -"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" -"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " -"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " -"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " -"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " -"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" -"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" -">Thank you very much in advance for your support.</html>" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva " +"and wish you a delightfull experience with our release." +"The Mandriva KDE team are:<br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" +"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" +"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" +"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" +"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community," +" without this work would not be possible at all and a very special thanks" +" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand" +" new Qt and was present when we needed.<br /><br />" +"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" +"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" -"<html>El equipo de Mandriva KDE le agradece por usar Mandriva y le desea una " -"experiencia encantadora con nuestro lanzamiento. El equipo de Mandriva KDE " -"son:<br /><br /><strong>Líder desarrollador de Mandriva KDE:</strong><br /" -"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " -"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Líder desarrollador de Contribuidores " -"de Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " -"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong> Desarrolladores de OEM Mandriva " -"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko " -"(boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato " -"Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" -"</a><br /><br />Le agradecemos a todo el equipo de Mandriva y a los " -"contribuyentes de la comunidad Mandriva, sin este trabajo no seria posible " -"de ninguna manera, un agradecimientos muy especial al grupo de KDE quienes " -"nos apoyaron en nuestra meta de entregar KDE con el nuevo QT estuvieron " -"presentes cuando los necesitamos.<br /><br />Para mas información visite <a " -"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" -"><br />Muchas gracias por adelantado por su apoyo.</html>" - -#~ msgid "Run Command..." -#~ msgstr "Ejecutar Comando" - -#~ msgid "Recently Used Applications" -#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente" - -#~ msgid "Recently Used Applications:" -#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente:" - -#~ msgid "Recent Applications:" -#~ msgstr "Aplicaciones Recientes:" - -#~ msgid "Restart computer" -#~ msgstr "Reiniciar equipo" - -#~ msgid "Recently Used Documents" -#~ msgstr "Documentos Usados Recientemente" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicaciones" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Ver" - -#~ msgid "Application Launcher Menu" -#~ msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones" - -#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" -#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start KMix when KDE starts" -#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE" - -#~ msgid "Show menu titles:" -#~ msgstr "Mostrar los títulos del menú" - -#~ msgid "Leave..." -#~ msgstr "Salir..." - -#~ msgid "Add Panel" -#~ msgstr "Agregar Panel" +"<html>El equipo Mandriva KDE le felicitamos por utilizar Mandriva " +"y le deseamos una fantástica experiencia con nuestra versión." +"El equipo Mandriva KDE es:<br /><br />" +"<strong>Desarrollador Principal de Mandriva KDE:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" +"<strong>Desarrollador Principal de Colaboradores Mandriva KDE:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" +"<strong>Desarrolladores Mandriva KDE OEM:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" +"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" +"<strong>Integración PulseAudio y Phonon:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" +"Gracias a todos de Mandriva y también a los contribuyentes ativos de la comunidad Mandriva," +" pues sin este trabajo jamás sería posible, en todo damos gracias de modo muy especial" +" a todo equipo KDE que nos apoyaron en nuesta meta para entregar el KDE con nueva" +" versión Qt y estuvieron siempre presentes cuando necesitábamos.<br /><br />" +"Para más informaciones, acceda <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" +"<br /><br />Muchas gracias por su ayuda.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Iniciar KRandR al iniciarse KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Iniciar KMix al iniciarse KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Mostrar títulos de los menús:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Salir..." + +msgid "add panel" +msgstr "añadir panel" + |