diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-24 09:46:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-24 09:46:11 +0000 |
commit | e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd (patch) | |
tree | 1b53f14eb0643eca214a569378f3222fc8d8f45f /po/uk.po | |
parent | 23de270b87b20ccd585c4656e36a92dfc9d107ab (diff) | |
download | kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.gz kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.bz2 kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.xz kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.zip |
Add latest strings
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -71,23 +71,23 @@ msgid "" msgstr "" "<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає вам " "чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда KDE Mandriva це:<br /><br /" -"><strong>Розробник Mandriva KDE:</strong><br /><a " -"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" -"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"><strong>Розробник Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>розробники Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" "boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" "arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><a " -"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de " -"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Колишній розробник Mandriva KDE:</" +"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira " +"(rodrigo)</a><br /><br /><strong>Колишній розробник Mandriva KDE:</" "strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " -"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon:<" -"/strong><br /><a href=\"mailto:" -"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо " -"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva. Без їх " -"роботи створення системи було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді " -"KDE, яка підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди " -"готова була допомогти.<br /><br />Щоб отримати докладніші відомості, " -"відвідайте <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>." -"<br /><br /><br />Велике спасибі за підтримку.</html>" +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Ми дякуємо цілій команді Mandriva і яскравій спільноті " +"помічників Mandriva. Без їх роботи створення системи було б неможливим. " +"Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка підтримувала нас у прагненні " +"випустити KDE з новим Qt і завжди готова була допомогти.<br /><br />Щоб " +"отримати докладніші відомості, відвідайте <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике спасибі за " +"підтримку.</html>" msgid "Detected Virtuoso version:" msgstr "Виявлена версія Virtuoso:" @@ -482,6 +482,15 @@ msgstr "Використовуйте цю іконку щоб збільшити msgid "First line eliding" msgstr "Приховування першого рядка" +msgid "" +"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" +msgstr "" + +msgid "" +"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Виконати команду..." |