diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-03 22:16:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-03 22:16:36 +0000 |
commit | 1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79 (patch) | |
tree | 3b576378b635f78d26ade4fb4603694fdb8b8a56 /po/uk.po | |
download | kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.gz kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.bz2 kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.xz kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.zip |
handle branchdistro/mdv2009.1
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..48c3b0d --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to ukrainian +# $Id$ +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:29+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" +"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Тарас Бойчук" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "btr0001@ukr.net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Виконати команду..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Недавні програми" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Недавні програми:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Налаштувати дату і час" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Недавні програми:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Перезавантажити комп'ютер" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Недавні документи" + +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Відправляти усі звуки на звуковий сервер PulseAudio.\n" +"\n" +"Використовуйте draksound, щоб налаштувати PulseAudio, і pavucontrol, щоб " +"задати бажані потоки звуку." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає Вам " +"чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда Mandriva KDE це:<br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо " +"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva, Без цієї " +"роботи це було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка " +"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була " +"допомогти.<br /><br />Для детальнішої інформації відвідайте <a href=\"http://" +"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике " +"спасибі за підтримку.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Меню запуску програм" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Виконувати KRandR при завантаженні KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Виконувати KMix при завантаженні KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Показати пункти меню:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Покинути..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Додати панель" + |