diff options
author | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-03-29 21:46:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-03-29 21:46:58 +0000 |
commit | bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1 (patch) | |
tree | 5c87a512b82f99f84b5ad7c2b45d49327c121439 /po/ro.po | |
parent | c855335a8763d258e01fee283b2450839de78782 (diff) | |
download | kde-bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1.tar kde-bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1.tar.gz kde-bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1.tar.bz2 kde-bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1.tar.xz kde-bbf9b79832548e99d7ef8a9da1f92a5c7d6443a1.zip |
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -1,4 +1,5 @@ -# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# Translation of mandriva-kde-translation.po to Romanian +# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva # # Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți # sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. @@ -33,17 +34,17 @@ # # Traducători de-a lungul timpului: # -# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008 -# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009 +# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008. +# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 14:50+0100\n" -"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:46+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -415,8 +416,8 @@ msgstr "Spațiu disponibil" msgid "Press the right mouse button for more options (such as Mount or Eject.)" msgstr "" -"Apăsați butonul drept al șoricelului pentru mai multe opțiuni (precum " -"Montare sau Eject.)" +"Apăsați butonul drept al mausului pentru mai multe opțiuni (precum Montare " +"sau Eject.)" #, kde-format msgid "%1 (3D Support)" |