diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-05-22 02:00:14 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-05-22 02:00:14 +0000 |
commit | b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a (patch) | |
tree | edb74aa518468955a34ec08fa17329af735ad2e7 /po/pt.po | |
parent | 71b66abed37f5ff6c5b15c47061ca3e05dbdb6a2 (diff) | |
download | kde-b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a.tar kde-b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a.tar.gz kde-b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a.tar.bz2 kde-b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a.tar.xz kde-b9683fe87fd4f4f42f25ff0ccc99a994c1051d9a.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-22 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 02:59+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,6 @@ msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130 -#, fuzzy msgid "" "<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and " "wish you a delightfull experience with our release.The members of the " @@ -67,24 +66,30 @@ msgid "" "com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in " "advance for your support.</html>" msgstr "" -"<html>A equipa KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e " -"desejamos uma agradável experiência. A equipa KDE Mandriva é composta por:" -"<br /><br /><strong>Programador Principal do KDE na Mandriva:</strong><br /" -"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " -"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor " -"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " -"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Programadores Mandriva OEM KDE:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" -"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " -"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integração PulseAudio e Phonon:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" -"</a><br /><br />Agradecemos a todos da Mandriva e a sua comunidade de " -"contribuidores, sem estes nada disto seria possível, um agradecimento " -"especial à equipa KDE que nos deu suporte na nossa caminhada para distribuir " -"este ambiente com a nova versão Qt e que sempre esteve presente quando " -"precisamos.<br /><br />Para mais informações visite:<a href=\"http://www." -"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Um muito " -"obrigado desde já por nos ajudar.</html>" +"<html>A equipa KDE Mandriva agradece-lhe a escolha pela distribuição " +"Mandriva " +"e desejamos-lhe uma agradável experiência com a nosso lançamento. Os membros " +"da equipa KDE Mandriva são: <br /><br /><strong>Programador KDE Mandriva:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Programadores KDE OEM Mandriva:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo " +"Gonçalves de Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Programador KDE " +"Mandriva anterior:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">" +"Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integração " +"PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">" +"Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Obrigado a toda a equipa Mandriva e " +"àmento " +"sua comunidade de contribuidores, sem os quais nada disto seria possível e " +"um " +"agradecimento especial à equipa KDE que nos deu suporte no nosso objectivo " +"para distribuir este ambiente com a nova versão Qt e que sempre esteve " +"presente " +"quando precisamos.<br /><br />Para mais informações visite:<a " +"href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Desde já " +"um muito obrigado pelo vosso suporte.</html>" msgid "Detected Virtuoso version:" msgstr "Versão do Virtuoso detectada:" |