diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-05-27 03:25:06 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-05-27 03:25:06 +0000 |
commit | a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3 (patch) | |
tree | 0ceabfd8ffce2ea11856e8f7626bae6699c3fb7a /po/pt.po | |
parent | 65f2d2cd193d46d9ef0df0c69a66ccc992406243 (diff) | |
download | kde-a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3.tar kde-a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3.tar.gz kde-a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3.tar.bz2 kde-a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3.tar.xz kde-a911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
@@ -2,12 +2,13 @@ # # Zé <mmodem00@gmail.com>, 2008, 2010. # Zé <mmodem00@gmal.com>, 2010. +# Zé <ze@mandriva.org>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-26 01:58+0100\n" -"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 04:24+0100\n" +"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -499,78 +500,80 @@ msgstr "" msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" -msgstr "" +msgstr "Anotar" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Procurar..." msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " "working context." msgid "Work in Context of:" -msgstr "" +msgstr "Trabalhar no Contexto de:" msgid "Previously used" -msgstr "" +msgstr "Usado previamente" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as marcas..." msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" -msgstr "" +msgstr "Anotar %1" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate resource" -msgstr "" +msgstr "Anotar recurso" msgctxt "@title:window subtitle to previous message" msgid "with optional icon and description" -msgstr "" +msgstr "com ícone e descrição opcionais" msgctxt "@title:window" msgid "Create New %1" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo %1" msgctxt "@label:button" msgid "Use existing" -msgstr "" +msgstr "Usar existente" msgctxt "@label:button" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Criar novo" msgctxt "@info" msgid "" "Existing resources matching your input have been found. Do you want to use " "an existing resource or actually create a new one?" msgstr "" +"Foram encontrados os recursos existentes que correspondem ao seu critério. " +"Deseja usar um recurso existente ou criar um novo?" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" -msgstr "" +msgstr "Criar novo Recurso" msgctxt "@label" msgid "Detailed Description (optional):" -msgstr "" +msgstr "Descrição Detalhada (opcional):" msgctxt "" "@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new " "resource of type %1" msgid "New %1..." -msgstr "" +msgstr "Novo %1..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Ginkgo" -msgstr "" +msgstr "Abrir no Ginkgo" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Executar Comando..." |