diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-03 22:16:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-03 22:16:36 +0000 |
commit | 1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79 (patch) | |
tree | 3b576378b635f78d26ade4fb4603694fdb8b8a56 /po/ja.po | |
download | kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.gz kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.bz2 kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.tar.xz kde-1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79.zip |
handle branchdistro/mdv2009.1
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..c0f1888 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation.po to Japanese. +# Yukiko Bando <ybandl@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:20+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko Bando" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +msgid "Run Command..." +msgstr "コマンドを実行..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "最近使ったアプリケーション" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "最近使ったアプリケーション:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "日付と時間の管理" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "最近のアプリケーション:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "コンピュータを再起動" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "最近使った文書" + +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +msgid "View" +msgstr "表示" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"すべての音声を PulseAudio サウンドサーバへ渡します。\n" +"\n" +"draksound で PulseAudio の設定を行い、pavucontrol でストリームが使用する音声" +"デバイスを選択します。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "アプリケーション起動メニュー" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KDE の起動時に KRandR を開始する" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE の起動時に KMix を開始する" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "再起動" |