diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-12 14:27:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-12 14:27:38 +0000 |
commit | 2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f (patch) | |
tree | e138d89566e4e9293287853b032dd9a63c1f72c8 /po/eu.po | |
parent | bc140f37f852074ce88e1624c7dc17c030ed21a9 (diff) | |
download | kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.gz kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.bz2 kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.xz kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.zip |
Remove strings merged in upstream KDE and keep only mdv ones
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 116 |
1 files changed, 55 insertions, 61 deletions
@@ -27,33 +27,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" -msgid "Run Command..." -msgstr "Komandoa exekutatu..." - -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak" - -msgid "Recently Used Applications:" -msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak:" - msgid "Manage date and time" msgstr "Data eta ordua kudeatu" -msgid "Recent Applications:" -msgstr "Oraintsuko aplikazioak:" - -msgid "Restart computer" -msgstr "Konputagailua berrabiarazi" - -msgid "Recently Used Documents" -msgstr "Oraintsu erabilitako dokumentuak" - -msgid "Applications" -msgstr "Aplikazioak" - -msgid "View" -msgstr "Ikusi" - msgid "" "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" "\n" @@ -92,43 +68,61 @@ msgstr "" "osatzen dute:<br /><br /><strong>Mandriva KDE garatzaile nagusi:</strong> " "<br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " "(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Mandriva laguntzaile KDE garatzaile " -"nagusi: " -"</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " -"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE garatzaileak:</strong> " -"<br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a> " -"<br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " -"(farinha) " -"</a><br /><br /><strong>PulseAudio eta Phonon integrazioa:</strong><br /> " -"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br " -"/> " -"Eskerrak eman nahi dizkiogu Mandriva lantalde osoari eta laguntzaile elkarte " -"biziari," -"ezein gabe lan hau ez zen posible izango eta eskertza berezia KDE Qt dotore " -"berriarekin " -"banatzeko gure helburuan behar genuenean sostengua eman digun KDE taldeari. " -"<br /> " -"<br />Informazio gehiago jasotzeko, bisitatu <a href=\"http://www.mandriva." -"com/\"> " -"http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" -">Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</html>" - -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Aplikazioak abiarazteko menua" - -msgid "Start KRandR when KDE starts" -msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean" - -msgid "Start KMix when KDE starts" -msgstr "Abiatu KMix KDE abiatzen denean" - -msgid "Show menu titles:" -msgstr "Erakutsi menu izenburuak:" - -msgid "Leave..." -msgstr "Irten..." - -msgid "Add Panel" -msgstr "Panela erantsi" +"nagusi: </strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE garatzaileak:</" +"strong> <br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</a> <br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha) </a><br /><br /><strong>PulseAudio eta Phonon integrazioa:</" +"strong><br /> <a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br /> Eskerrak eman nahi dizkiogu Mandriva lantalde osoari eta " +"laguntzaile elkarte biziari,ezein gabe lan hau ez zen posible izango eta " +"eskertza berezia KDE Qt dotore berriarekin banatzeko gure helburuan behar " +"genuenean sostengua eman digun KDE taldeari. <br /> <br />Informazio gehiago " +"jasotzeko, bisitatu <a href=\"http://www.mandriva.com/\"> http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</" +"html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Komandoa exekutatu..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Oraintsuko aplikazioak:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Konputagailua berrabiarazi" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako dokumentuak" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplikazioak" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ikusi" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Aplikazioak abiarazteko menua" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Abiatu KMix KDE abiatzen denean" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Erakutsi menu izenburuak:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Irten..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Panela erantsi" #~ msgid "&Enable specific display power management" #~ msgstr "&Gaitu energia kudeatzaile bistaratze zehatza" |