summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-26 10:38:04 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-26 10:38:04 +0000
commit4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6 (patch)
tree15b2a3d27f4cea6e1924d6aeac48c5f7fd0bc8ac /po/et.po
parentcdac05ddc075ae2047bd20538215d2ace1a43416 (diff)
downloadkde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.gz
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.bz2
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.xz
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.zip
Add a nepomuk string
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 986d032..215d58f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -68,22 +68,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib "
"kõike paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:"
-"<br /><br /><strong>Mandriva KDE arendaja:</strong><br /><a "
-"href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
-"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE arendajad:</strong><br /"
-"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
-"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
-"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de "
-"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Endine Mandriva KDE arendaja:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
-"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>PulseAudio ja Phononi "
-"lõimimine:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin "
-"Guthrie (coling)</a><br /><br />Me täname kogu Mandriva meeskonda ja Mandriva "
-"erksat kaasautorite kogukonda, kelleta meie töö poleks olnud üldse võimalik, "
-"eriti aga täname KDE meeskonda, kes toetas meie eesmärki pakkuda KDE-d koos "
-"tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me neid vajasime.<br /><br />Täpsemat "
-"teavet leiab aadressilt <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>."
-"<br /><br /><br />Täname teid kogu südamest toetuse eest.</html>"
+"<br /><br /><strong>Mandriva KDE arendaja:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE arendajad:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><a "
+"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira "
+"(rodrigo)</a><br /><br /><strong>Endine Mandriva KDE arendaja:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>PulseAudio ja Phononi lõimimine:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Me täname kogu Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat "
+"kaasautorite kogukonda, kelleta meie töö poleks olnud üldse võimalik, eriti "
+"aga täname KDE meeskonda, kes toetas meie eesmärki pakkuda KDE-d koos "
+"tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me neid vajasime.<br /><br /"
+">Täpsemat teavet leiab aadressilt <a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Täname teid kogu südamest "
+"toetuse eest.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Leiti Virtuoso versioon:"
@@ -483,8 +484,8 @@ msgid ""
"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?"
msgstr ""
-"X'i serveri (teie graafilise kasutajaliidese) käivitamine nurjus. Tõenäoliselt "
-"pole see korrektselt seadistatud. Kas soovite seda seadistada?"
+"X'i serveri (teie graafilise kasutajaliidese) käivitamine nurjus. "
+"Tõenäoliselt pole see korrektselt seadistatud. Kas soovite seda seadistada?"
msgid ""
"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly."
@@ -492,3 +493,5 @@ msgstr ""
"X'i server on praegu välja lülitatud. Käivitage KDM uuesti, kui olete selle "
"korrektselt seadistanud."
+msgid "Annotate"
+msgstr ""