summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2009-05-12 14:27:38 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2009-05-12 14:27:38 +0000
commit2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f (patch)
treee138d89566e4e9293287853b032dd9a63c1f72c8 /po/es.po
parentbc140f37f852074ce88e1624c7dc17c030ed21a9 (diff)
downloadkde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar
kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.gz
kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.bz2
kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.tar.xz
kde-2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f.zip
Remove strings merged in upstream KDE and keep only mdv ones
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po110
1 files changed, 58 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 70265ad..b34bb1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -27,33 +27,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<fmandelbaum@gmail.com> <coordinacion@mandriva.org.ni>"
-msgid "Run Command..."
-msgstr "Ejecutar Comando"
-
-msgid "Recently Used Applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente"
-
-msgid "Recently Used Applications:"
-msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente:"
-
msgid "Manage date and time"
msgstr "Administrar fecha y tiempo"
-msgid "Recent Applications:"
-msgstr "Aplicaciones Recientes:"
-
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reiniciar equipo"
-
-msgid "Recently Used Documents"
-msgstr "Documentos Usados Recientemente"
-
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
-
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
@@ -62,7 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pasar todo el audio através del Servidor de Sonido PulseAudio \n"
"\n"
-"Usar draksound para configurar sus preferencias de PulseAudio y pavucontrol para ajustar el/los dispositivo(s) de audio a utilizar ."
+"Usar draksound para configurar sus preferencias de PulseAudio y pavucontrol "
+"para ajustar el/los dispositivo(s) de audio a utilizar ."
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
@@ -86,35 +63,64 @@ msgid ""
"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
-"<html>El equipo de Mandriva KDE le agradece por usar Mandriva y le desea una experiencia encantadora con nuestro lanzamiento. El equipo de Mandriva KDE son:<br /><br /"
-"><strong>Líder desarrollador de Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
-"><strong>Líder desarrollador de Contribuidores de Mandriva:</strong><br /><a href="
-"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
-"><strong> Desarrolladores de OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
-"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
-"><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Le agradecemos a todo el equipo de Mandriva y a los contribuyentes de la comunidad Mandriva, sin este trabajo no seria posible de ninguna manera, un agradecimientos muy especial al grupo de KDE quienes nos apoyaron en nuestra meta de entregar KDE con el nuevo QT estuvieron presentes cuando los necesitamos.<br /><br />Para mas información visite <a href="
-"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
-">Muchas gracias por adelantado por su apoyo.</html>"
-
-msgid "Application Launcher Menu"
-msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones"
-
-msgid "Start KRandR when KDE starts"
-msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
+"<html>El equipo de Mandriva KDE le agradece por usar Mandriva y le desea una "
+"experiencia encantadora con nuestro lanzamiento. El equipo de Mandriva KDE "
+"son:<br /><br /><strong>Líder desarrollador de Mandriva KDE:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Líder desarrollador de Contribuidores "
+"de Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong> Desarrolladores de OEM Mandriva "
+"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko "
+"(boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato "
+"Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Le agradecemos a todo el equipo de Mandriva y a los "
+"contribuyentes de la comunidad Mandriva, sin este trabajo no seria posible "
+"de ninguna manera, un agradecimientos muy especial al grupo de KDE quienes "
+"nos apoyaron en nuestra meta de entregar KDE con el nuevo QT estuvieron "
+"presentes cuando los necesitamos.<br /><br />Para mas información visite <a "
+"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
+"><br />Muchas gracias por adelantado por su apoyo.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Ejecutar Comando"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Aplicaciones Recientes:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Reiniciar equipo"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Documentos Usados Recientemente"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicaciones"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
#, fuzzy
-msgid "Start KMix when KDE starts"
-msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
-
-msgid "Show menu titles:"
-msgstr "Mostrar los títulos del menú"
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
-msgid "Leave..."
-msgstr "Salir..."
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Mostrar los títulos del menú"
-msgid "Add Panel"
-msgstr "Agregar Panel"
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Salir..."
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Agregar Panel"