diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-21 20:36:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-21 20:36:27 +0000 |
commit | b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f (patch) | |
tree | 6bd4f6efa2a72f2d38ea1153fa8c7c8afb21eea6 /po/cs.po | |
parent | 8278038047c095a6f570b9e4e7278bfb81d4f499 (diff) | |
download | kde-b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f.tar kde-b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f.tar.gz kde-b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f.tar.bz2 kde-b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f.tar.xz kde-b9c8a98da5e2957caa287ee7532eaaa43dcc086f.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -45,24 +45,28 @@ msgstr "" msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130 +#, fuzzy msgid "" -"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " -"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" -"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" -"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" -"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" -"><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" -"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" -"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " -"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " -"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " -"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " -"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" -"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" -">Thank you very much in advance for your support.</html>" +"<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and " +"wish you a delightfull experience with our release.The members of the " +"Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Mandriva KDE developer:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de " +"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Former Mandriva KDE developer:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon " +"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " +"Guthrie (coling)</a><br /><br />Thanks to the whole Mandriva crew and the " +"vivid Mandriva contributors community, without whom this work would not be " +"possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in " +"our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed " +"them.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva." +"com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in " +"advance for your support.</html>" msgstr "" "<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje " "vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu " @@ -190,8 +194,8 @@ msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 " "MiB free)." msgstr "" -"Na vašem domovském oddílu je málo diskového prostoru (aktuálně %2%, %1 " -"MiB volné)." +"Na vašem domovském oddílu je málo diskového prostoru (aktuálně %2%, %1 MiB " +"volné)." # ################### Kio SysInfo translation ################################## msgid "KSysInfo" |