aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bd3497f3..3217041c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -230,6 +230,11 @@ msgstr "$FILE 中にエラー: 無効なエイリアス番号"
msgid "Device '$device' doesn't exist"
msgstr "デバイス '$device' がありません。"
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
+#, fuzzy
+msgid "Usage: ifup <configuration>"
+msgstr "$prog 設定を更新中: "
+
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:126 ../sysconfig/network-scripts/ifup:127
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr "エラー: vlan ${VID}を${DEVICE}としてdev ${PHYSDEV}に追加でいません"
@@ -374,6 +379,12 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
msgstr "$progbase を起動中:"
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifdown <configuration>"
+msgstr "使い方: ifdown <デバイス名>"
+
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:276
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
@@ -596,11 +607,6 @@ msgstr "デバイス '$device' 上の IPv6 アドレス '$address' を追加で
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr "警告:リンクは 'rawip' カプセル化を使った IPv6 をサポートしません。"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "使い方: ifdown <デバイス名>"
-
#: ../sys-unconfig:6
msgid "Usage: sys-unconfig"
msgstr "使い方: sys-unconfig"
@@ -634,10 +640,6 @@ msgstr "${DEVICE} についてアドレス ${IPADDR} を追加中にエラー"
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** システムサイズとハードドライブの速度です。"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "使い方: ifup <デバイス名>"
-
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:531
msgid "DEBUG "
msgstr "デバッグ "
@@ -770,6 +772,9 @@ msgstr "pppd は存在しないか、実行可能になっていません"
msgid "ERROR "
msgstr "エラー"
+#~ msgid "Usage: ifup <device name>"
+#~ msgstr "使い方: ifup <デバイス名>"
+
#~ msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
#~ msgstr "$ez_name の $prog を再読み込み中: "
@@ -2315,9 +2320,6 @@ msgstr "エラー"
#~ msgid "Monthly smolt check-in is enabled."
#~ msgstr "毎月の smolt チェックインが有効になっています。"
-#~ msgid "Updating $prog configuration: "
-#~ msgstr "$prog 設定を更新中: "
-
#~ msgid "Starting $prog for $file: "
#~ msgstr "$file 用の $prog を起動中: "