aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>2006-09-28 22:26:15 +0000
committerDimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>2006-09-28 22:26:15 +0000
commitb165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8 (patch)
tree2f308d17f8cc6981247d84e750bceb54ca3588c1 /po
parentf4ac3e0bd31d89482de3d164757e787413adb43b (diff)
downloadinitscripts-b165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8.tar
initscripts-b165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8.tar.gz
initscripts-b165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8.tar.bz2
initscripts-b165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8.tar.xz
initscripts-b165c03679ef6de9cdfa85be38207ccc8eb5fad8.zip
More updates for Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3e870064..b47dce22 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-26 02:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
#: /etc/rc.d/init.d/cfsd:51
msgid "Unmounting CFS dir: "
@@ -334,11 +333,11 @@ msgstr "Έναρξη ${prog_base}:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:68
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή εντολής TERM προς όλες τις διεργασίες..."
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:91
msgid "Rotating logs: "
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή αρχείων καταγραφής: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:10
msgid "*** the clamav-server can be configured"
@@ -390,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:61
msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ρυθμίσεων βάσης δεδομένων MySQL:"
#: /etc/rc.d/init.d/capi:26
msgid "Starting capi4linux:"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση συσκευών PLX... "
#: /etc/rc.d/init.d/openct:25
msgid "Initializing OpenCT smart card terminals: "
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ρυθμίσεων smart card τερματικών OpenCT: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:33
msgid "Starting network plug daemon: "
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Χρήση: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:5
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr ""
+msgstr "χρήση: ifup-routes <net-device> [<ψευδώνυμο>]"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:282 /etc/rc.d/init.d/i8k:98
#: /etc/rc.d/init.d/kannel:106 /etc/rc.d/init.d/qdiskd:59
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr "Επαναφόρτωση διακομιστή RADIUS: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:47
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός BitTorrent tracker: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:584 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:584
msgid "Checking filesystems"
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:77 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:80
msgid "$prog is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "$prog είναι σταματημένο"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:118
msgid ""
@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:53
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κλειδιού συστήματος SSH2 RSA: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:248
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth.rpmsave:245
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
msgid "Initializing database: "
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ρυθμίσεων βάσης δεδομένων: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118
msgid "Setting chains to policy $policy: "
@@ -1942,7 +1941,7 @@ msgstr "Χρήση: pidofproc [-p pidfile] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73
msgid "Waiting for services to stop: "
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή τερματισμού υπηρεσιών: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -2174,7 +2173,7 @@ msgstr "Τερματισμός $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:70
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή εντολής KILL προς όλες τις διεργασίες..."
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:360 /etc/rc.d/init.d/netdump:368
msgid "disabling netdump"
@@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "Έναρξη RPC idmapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:79 /etc/rc.d/init.d/sshd:82
msgid "DSA key generation"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κλειδιού DSA"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:49
msgid "$prog stop"
@@ -2305,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:78
msgid "Saving mixer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων μίξης ήχου"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:452
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
@@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr "\t\tΠατήστε 'I' για να εισέλθετε σε επιλεκ
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:72
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κλειδιού συστήματος SSH2 DSA: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:89
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
@@ -2337,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:761 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:761
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά του ονόματος συστήματος ως ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:53
msgid "Checking network-attached filesystems"
@@ -2369,7 +2368,7 @@ msgstr "Χρήση: killproc {program} [signal]"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:367 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:367
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός του ονόματος συστήματος ως ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
msgid "Starting YP passwd service: "
@@ -2389,7 +2388,7 @@ msgstr "$BASENAME είναι ενεργό"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:84
msgid "Saving random seed: "
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση τυχαίου σπόρου: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
msgid "Loading ISDN modules"
@@ -2523,7 +2522,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:37
msgid "Setting network parameters... "
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός δικτυακών παραμέτρων... "
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
msgid "Starting HAL daemon: "
@@ -2581,7 +2580,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:287
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός ρολογιού $CLOCKDEF: `date`"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:123 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:123
msgid "INSECURE MODE FOR $key"
@@ -2672,7 +2671,7 @@ msgstr "Έναρξη διακομιστή CIM: "
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:349
msgid "initializing netconsole"
-msgstr ""
+msgstr "ενεργοποίηση ρυθμίσεων netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:31
msgid "Fixing /proc entries visibility..."
@@ -2710,11 +2709,11 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κλειδιού συστήματος SSH1 RSA: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:200
msgid "Unloading $IPTABLES modules: "
-msgstr ""
+msgstr "Εκφόρτωση αρθρωμάτων $IPTABLES: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:531
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
@@ -2957,7 +2956,7 @@ msgstr "Έναρξη APM daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr ""
+msgstr "Εκφόρτωση αρθρωμάτων ISDN"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310
msgid "6to4 configuration is not valid"
@@ -2978,15 +2977,15 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reloa
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345
msgid "initializing netdump"
-msgstr ""
+msgstr "ενεργοποίηση ρυθμίσεων netdump"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:200
msgid "Unloading $IP6TABLES modules: "
-msgstr ""
+msgstr "Εκφόρτωση αρθρωμάτων $IP6TABLES: "
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:52
msgid "X is now configured. Starting Setup Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Τα X είναι ρυθμισμένα. Έναρξη εργαλείου ρύθμισης"
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:76
msgid "CIM server is not running"
@@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "$prog δεν είναι ενεργό"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Το δίκτυο δεν είναι ρυθμισμένο – έξοδος"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83
msgid "Avahi daemon is running"