aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2004-10-05 12:27:49 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>2004-10-05 12:27:49 +0000
commit56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0 (patch)
treea3edbf89e746db2100e53dbdffcc64e77902e5ab /po/nb.po
parent068f2444013c4c4fcb021d1200553482b012656f (diff)
downloadinitscripts-56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0.tar
initscripts-56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0.tar.gz
initscripts-56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0.tar.bz2
initscripts-56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0.tar.xz
initscripts-56a840eecd1a59438d27dcad3c5ed077dca80ca0.zip
Update
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po198
1 files changed, 79 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9d7be36b..7fb71723 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts 7.48 \n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-05 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> \n"
"Language-Team: <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,14 +90,12 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameter «IPv6-gateway» (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114
-#, fuzzy
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
-msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
+msgstr "Avmonterer CIFS-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:128
-#, fuzzy
msgid "Formatting dump device: "
-msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
+msgstr "Formaterer opp dump-enhet: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:39
msgid "vncserver start"
@@ -154,9 +152,8 @@ msgstr ""
"gyldig."
#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36
-#, fuzzy
msgid "Shutting down mDNSResponder services: "
-msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
+msgstr "Avslutter mDNSResponder-tjenester: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152
@@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:147
msgid "$dev is not a dump device"
-msgstr ""
+msgstr "$dev er ikke en dump-enhet"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:34
msgid "Stopping system message bus: "
@@ -185,11 +182,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:271
-#, fuzzy
msgid ""
"Active Mount Points:\n"
"--------------------"
-msgstr "Aktive monteringspunkter:"
+msgstr ""
+"Aktive monteringspunkter:\n"
+"-------------------------"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47
msgid "X is not configured. Running system-config-display"
@@ -216,9 +214,8 @@ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: "
#: /etc/rc.d/rc:91
-#, fuzzy
msgid "Starting $subsys: "
-msgstr "Starter $prog: "
+msgstr "Starter $subsys: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:49
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
@@ -260,9 +257,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:47
-#, fuzzy
msgid "Checking configuration files for $prog: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: "
+msgstr "Sjekker konfigurasjonsfiler etter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:43
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
@@ -290,9 +286,8 @@ msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
-msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Stopper NetworkManager-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/exim:83
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:267 /etc/rc.d/init.d/ldap:125
@@ -328,9 +323,8 @@ msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:85
-#, fuzzy
msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Tømmer regelsett for brannvegg: "
+msgstr "Tømmer alle regelsett:"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
@@ -432,18 +426,16 @@ msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
#: /etc/rc.d/init.d/hidd:34
-#, fuzzy
msgid "Shutting down hidd: "
-msgstr "Stenger ned pand: "
+msgstr "Stopper hidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:166
msgid "Unmounting pipe file systems: "
msgstr "Avmonterer rør-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/rc:37
-#, fuzzy
msgid "Entering interactive startup"
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
+msgstr "Går inn i interaktiv oppstart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:559
msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
@@ -459,7 +451,7 @@ msgstr "Avslutter UPS-overvåkning: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24
msgid "$0: $DEVICE not a character device?"
-msgstr ""
+msgstr "$0: $DEVICE er ikke en tegnenhet?"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:306
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
@@ -482,9 +474,8 @@ msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
#: /etc/rc.d/rc:39
-#, fuzzy
msgid "Entering non-interactive startup"
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
+msgstr "Går inn i ikke-interaktiv oppstart"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
msgid ""
@@ -554,18 +545,16 @@ msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
#: /etc/rc.d/init.d/hidd:25
-#, fuzzy
msgid "Starting hidd: "
-msgstr "Starter exim: "
+msgstr "Starter hidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:99
msgid "$prog reload"
msgstr "last $prog på nytt"
#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:33
-#, fuzzy
msgid "Stopping cups-config-daemon: "
-msgstr "Stopper acpi-tjeneste: "
+msgstr "Stopper cups-config-daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/readahead:19 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:19
msgid "Starting background readahead: "
@@ -593,27 +582,24 @@ msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:35
-#, fuzzy
msgid "Starting NetworkManager daemon: "
-msgstr "Starter daemon for nettverksplugg: "
+msgstr "Starter NetworkManager-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:57
msgid "Error in configuration file /etc/named.conf : $named_err"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i konfigurasjonsfilen /etc/named.conf: $named_err"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:290
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:166
-#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Lagrer regelsett for brannvegg til $IPTABLES_DATA: "
+msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:90
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:153
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -712,9 +698,8 @@ msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:24
-#, fuzzy
msgid "Starting mDNSResponder... "
-msgstr "Starter NFS-daemonen: "
+msgstr "Starter mDNSResponder..."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:149
msgid "Active NCP mountpoints: "
@@ -779,9 +764,8 @@ msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#, fuzzy
msgid "Configured CIFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
+msgstr "CIFS-monteringspunkter konfigurert: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98
@@ -806,9 +790,8 @@ msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:35
-#, fuzzy
msgid "Stopping HAL daemon: "
-msgstr "Stopper acpi-tjeneste: "
+msgstr "Stopper HAL-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:456
msgid "Checking root filesystem quotas: "
@@ -828,9 +811,8 @@ msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Setter opp logisk volumhåndtering:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:150
-#, fuzzy
msgid "Initializing hardware... "
-msgstr "Initierer database: "
+msgstr "Initierer maskinvare..."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "Active SMB mountpoints: "
@@ -902,16 +884,15 @@ msgstr "ferdig. "
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:223
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/dund:25
-#, fuzzy
msgid "Starting dund: "
-msgstr "Starter pand: "
+msgstr "Starter dund: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:818
msgid "Enabling swap space: "
@@ -975,6 +956,8 @@ msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
"already configured on device '$devnew'"
msgstr ""
+"Oppgitt ekstern adresse «$addressipv4tunnel» for tunnelenhet «$device» er "
+"allerede konfigurert for enhet «$devnew»"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:63
msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -993,9 +976,8 @@ msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:77
-#, fuzzy
msgid "Checking SMART devices now: "
-msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
+msgstr "Sjekker SMART-enheter nå: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55
@@ -1038,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49
msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: "
-msgstr ""
+msgstr "Legger inn Intel IA32 mikrokodeoppdatering: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
msgid "Usage: $0 {start|restart}"
@@ -1074,9 +1056,8 @@ msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:74
-#, fuzzy
msgid "Applying arptables firewall rules: "
-msgstr "Bruker regelsett for $IPTABLES-brannvegg: "
+msgstr "Setter opp brannveggregelsett for arptables: "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:20
msgid "Loading isicom firmware... "
@@ -1092,20 +1073,19 @@ msgstr "Starter rwho-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
+msgstr "Stopper INND-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Slår på bokføring for prosesser: "
#: /etc/rc.d/init.d/dund:34
-#, fuzzy
msgid "Shutting down dund: "
-msgstr "Stenger ned pand: "
+msgstr "Stopper dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:60
msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
+msgstr "Stopper mustjenester for konsollet: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
@@ -1124,9 +1104,8 @@ msgid "Starting $prog"
msgstr "Starter $prog"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:432
-#, fuzzy
msgid "Reload map $command"
-msgstr "Stopp $command"
+msgstr "Laster map $command på nytt"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1457
msgid ""
@@ -1139,11 +1118,10 @@ msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:255
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
"reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -1179,9 +1157,8 @@ msgid "Checking filesystems"
msgstr "Sjekker filsystemer"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96
-#, fuzzy
msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner enhetsnoder for udev: "
+msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:351
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
@@ -1216,9 +1193,8 @@ msgid "Starting ${NAME} service: "
msgstr "Starter tjeneste ${NAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:145
-#, fuzzy
msgid "Active CIFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
+msgstr "Aktive CIFS-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
@@ -1384,7 +1360,7 @@ msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183
msgid " storage"
-msgstr ""
+msgstr " lagring"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:378
msgid "No Mountpoints Defined"
@@ -1433,7 +1409,7 @@ msgstr "Stopper NFS-låsmekanisme: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:294
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler parameter «videresendingskontroll» (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
@@ -1485,7 +1461,7 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES eksisterer ikke."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:160
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Flushing firewall rules: "
@@ -1529,12 +1505,11 @@ msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1214
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelenhet «$device» kunne ikke settes opp"
#: /etc/rc.d/init.d/nifd:34
-#, fuzzy
msgid "Shutting down nifd services: "
-msgstr "Avslutter NFS-tjenester: "
+msgstr "Stopper nifd-tjenester: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320
msgid " failed."
@@ -1549,9 +1524,8 @@ msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Setter NFS-kvoter: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1030
-#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)"
+msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» (arg 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
@@ -1563,7 +1537,7 @@ msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144
msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr ""
+msgstr "Endrer målregel til DROP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:362
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362
@@ -1572,20 +1546,19 @@ msgstr "Advarsel: Linken støtter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
-msgstr ""
+msgstr "Lager en ny konfigurasjonsfil for ${PEERCONF}"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Avslutter systemlogger: "
#: /etc/rc.d/rc:62
-#, fuzzy
msgid "Stopping $subsys: "
-msgstr "Avslutter $prog: "
+msgstr "Stopper $subsys: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:93
msgid "cannot find ipsec command"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke finne ipsec-kommando"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:296
msgid " failed; no link present. Check cable?"
@@ -1604,9 +1577,8 @@ msgid "$0: microcode datafile not present (/etc/firmware/microcode.dat)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:107
-#, fuzzy
msgid "Saving panic dump: "
-msgstr "Starter pand: "
+msgstr "Starter krasjdump: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:61
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
@@ -1621,9 +1593,8 @@ msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161
-#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Lagrer regelsett for brannvegg til $IPTABLES_DATA: "
+msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:549
msgid "Starting up RAID devices: "
@@ -1639,11 +1610,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Configured Mount Points:\n"
"------------------------"
-msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
+msgstr ""
+"Konfigurerte monteringspunkter:\n"
+"-------------------------------"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:811
msgid ""
@@ -1715,21 +1687,19 @@ msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:488
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»"
#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:34
-#, fuzzy
msgid "Starting Bluetooth services:"
-msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+msgstr "Starter Bluetooth-tjenester: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:121
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:240
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:164 /etc/rc.d/init.d/network:302
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -1757,7 +1727,7 @@ msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719
msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:186
msgid "Unmounting file systems: "
@@ -1801,9 +1771,8 @@ msgid "Starting NFS4 svcgssd: "
msgstr "Starter NFS4 svcgssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:20
-#, fuzzy
msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?"
-msgstr "Enhet «$device» eksisterer ikke"
+msgstr "$0: mikrokode-enhet «$DEVICE» eksisterer ikke?"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:200
msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit."
@@ -1816,11 +1785,11 @@ msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'"
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221
msgid "diskdump not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "diskdump er ikke aktivert"
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:38
msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet ikke oppgitt i $CONF_DISKDUMP"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76
msgid "reloading $prog: "
@@ -1839,14 +1808,12 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/nifd:25
-#, fuzzy
msgid "Starting nifd... "
-msgstr "Starter pand: "
+msgstr "Starter nifd..."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-#, fuzzy
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+msgstr "Monterer CIFS-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:76
#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:106
@@ -1898,7 +1865,7 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1310
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler parameter «utvalg» (arg 3)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:212
msgid ""
@@ -1913,14 +1880,12 @@ msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Starter NFS-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
-#, fuzzy
msgid "Starting HAL daemon: "
-msgstr "Starter NFS-daemonen: "
+msgstr "Starter HAL-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:25
-#, fuzzy
msgid "Starting cups-config-daemon: "
-msgstr "Starter acpi-tjeneste: "
+msgstr "Starter cups-config-daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:318
msgid "OK"
@@ -1929,7 +1894,7 @@ msgstr "OK"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1201
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1207
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppretting av tunnelenhet «$device»"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:274
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
@@ -1944,9 +1909,8 @@ msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Avmonterer filsystemer"
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:145
-#, fuzzy
msgid "Starting diskdump: "
-msgstr "Starter exim: "
+msgstr "Starter diskdump: "
#: /etc/rc.d/init.d/pand:27
msgid "Starting pand: "
@@ -1965,9 +1929,8 @@ msgid "error! "
msgstr "feil! "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:71
-#, fuzzy
msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for cron daemonen: "
+msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for $prog-daemon: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:445
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
@@ -2016,18 +1979,16 @@ msgid "$BASENAME startup"
msgstr "oppstart av $BASENAME"
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:251
-#, fuzzy
msgid "initializing netconsole"
-msgstr "initierer netdump"
+msgstr "initierer netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "PASSED"
msgstr "UTFØRT"
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:264
-#, fuzzy
msgid "disabling netconsole"
-msgstr "deaktiverer netdump"
+msgstr "deaktiverer netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:117
msgid "Restarting $prog:"
@@ -2071,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1402
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler parameter «IPv6 MTU» (arg 2)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
#, c-format
@@ -2107,7 +2068,7 @@ msgstr "Starter NFS statd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1093
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1132
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Gitt enhet «$device» er ikke støttet (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:301
msgid "${base} dead but pid file exists"
@@ -2127,7 +2088,7 @@ msgstr "Avslutter $prog:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:210
msgid " audio"
-msgstr ""
+msgstr " lyd"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:114
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -2150,9 +2111,8 @@ msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
-#, fuzzy
msgid " done"
-msgstr " ferdig."
+msgstr " ferdig"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114
msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
@@ -2160,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:203
msgid " network"
-msgstr ""
+msgstr " network"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465
msgid ""
@@ -2170,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218
msgid "diskdump enabled"
-msgstr ""
+msgstr "diskdump aktivert"
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82
msgid "Stopping NFS statd: "
@@ -2241,7 +2201,7 @@ msgstr "X er nå konfigurert. Starter agent for oppsett"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:452
msgid "nN"