aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-08-15 20:41:07 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-08-15 20:41:07 +0000
commite68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d (patch)
tree4631b00f128f11e0e22d525584688c04f4d5a4d4
parentf6e1525cde05acf072129a357e02bedcd14d79c9 (diff)
downloadinitscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar
initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.gz
initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.bz2
initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.xz
initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.zip
update translation info
-rw-r--r--po/Makefile3
-rw-r--r--po/cs.po580
-rw-r--r--po/da.po583
-rw-r--r--po/de.po1400
-rw-r--r--po/es.po5014
-rw-r--r--po/eu_ES.po426
-rw-r--r--po/fi.po426
-rw-r--r--po/fr.po622
-rw-r--r--po/gl.po584
-rw-r--r--po/hu.po426
-rw-r--r--po/id.po426
-rw-r--r--po/initscripts.pot354
-rw-r--r--po/is.po550
-rw-r--r--po/it.po607
-rw-r--r--po/ja.po599
-rw-r--r--po/ko.po604
-rw-r--r--po/nb.po554
-rw-r--r--po/nn.po521
-rw-r--r--po/no.po554
-rw-r--r--po/pl.po426
-rw-r--r--po/pt.po584
-rw-r--r--po/pt_BR.po599
-rw-r--r--po/ro.po426
-rw-r--r--po/ru.po587
-rw-r--r--po/sk.po426
-rw-r--r--po/sl.po426
-rw-r--r--po/sr.po426
-rw-r--r--po/sv.po576
-rw-r--r--po/tr.po585
-rw-r--r--po/uk.po593
-rw-r--r--po/wa.po426
-rw-r--r--po/zh.po426
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po426
33 files changed, 10345 insertions, 11420 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index 056f5e78..1cfc200d 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -17,6 +17,7 @@ all: $(NLSPACKAGE).pot $(FMTCATALOGS)
$(NLSPACKAGE).pot: $(POTFILES)
@echo "Please don't run 'make initscripts.pot unless you have a *FULL*, current install."
+new-pot-file-i-really-mean-it: $(POTFILES)
./xgettext_sh.py $(POTFILES) > $(NLSPACKAGE).po
if cmp -s $(NLSPACKAGE).po $(NLSPACKAGE).pot; then \
rm -f $(NLSPACKAGE).po; \
@@ -46,7 +47,7 @@ report:
done
clean:
- rm -f *mo $(NLSPACKAGE).pot *.pyc
+ rm -f *mo *.pyc
distclean: clean
rm -f .depend Makefile
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4697f85c..326a5b31 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nastavuji standardní chainy na implicitní politiku ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Ukončuji $prog: "
@@ -41,22 +41,10 @@ msgstr "Ukončuji služby $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Připojuji se do NIS domény: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Pro adresu ''$testipv6addr_valid chybí 'délka prefixu'"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Chybí parametr 'IPv6AddrToTest' (arg 1);"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Nástroj 'ip' (z balíčku iproute-package) není přítomen nebo ho nelze "
-"spustit - tunelování ve stylu NBMA nebude pracovat!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) běží..."
@@ -77,7 +65,7 @@ msgstr "Odpojuji initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Startuji $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Systém souborů /proc není dostupný"
@@ -85,10 +73,6 @@ msgstr "Systém souborů /proc není dostupný"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Zjišťuji přítomnost nového hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Nastavuji jméno NIS domény na $NISDOMAIN: "
@@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " budete muset aktualizovat balíček util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Chybí parametr 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp daemon je již spuštěn"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Připojuji systémy souborů SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Pro adresu ''$testipv6addr_valid chybí 'délka prefixu'"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -163,11 +157,7 @@ msgstr "Síť není nakonfigurována - končím"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlasí"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Zařízení zřejmě není přítomno, odkládám inicializaci ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -188,7 +178,7 @@ msgstr "Ukončuji služby routed (RIP): "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Startuji junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synchronizuji hardwarové hodiny (RTC) se systémovým časem"
@@ -212,26 +202,22 @@ msgstr "Aktivní přípojné body:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Přecházím pro kořenový systém souborů do režimu read-write: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Ukončuji ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Restartuji $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Startuji emulátor NetWare serveru: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Startuji iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Ukončuji YP map server: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Zařízení tunelu 'sit0' je stále aktivní - FATÁLNÍ CHYBA!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Startuji ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -245,8 +231,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálně použitelná, konfigurace 6to4 "
-"není platná!"
+"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálně použitelná, konfigurace 6to4 není "
+"platná!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -257,14 +243,6 @@ msgstr "Uvolňování ISDN modulů"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6 forwarding nemůže být ovládán pro jednotlivá zařízení pomocí sysctl - "
-"použijte netfilter6!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Startuji APM démon: "
@@ -309,20 +287,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** když opustíte shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Ukončuji ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -331,10 +301,6 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Deaktivuji rozhraní $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Právě aktivní zařízení:"
@@ -343,7 +309,7 @@ msgstr "Právě aktivní zařízení:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Pro použití tohoto příkazu musíte být root ! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Odpojuji systémy souborů NFS (další pokus):"
@@ -395,42 +361,19 @@ msgstr "Aktivuji odkládací oddíly (swap): "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Měním cílové politiky na DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startuji logovacího démona jádra: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "chyba v $FILE: nezadáno zařízení nebo IP adresa"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startuji $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} neběží, ale PID soubor existuje"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktivuji odkládací prostor (swap): "
@@ -454,10 +397,6 @@ msgstr "Ukončuji služby rusers: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Startuji obsluhu myši pro konzolu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Startuji zebru: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inicializuji USB HID rozhraní: "
@@ -498,7 +437,7 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Ukončuji $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Deaktivuji odkládací oddíly (swap): "
@@ -506,10 +445,19 @@ msgstr "Deaktivuji odkládací oddíly (swap): "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Startuji UPS monitor (hlavní): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktivní přípojné body SMB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Ukončuji logovacího démona jádra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Zavádím ISDN moduly"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -544,9 +492,9 @@ msgstr " nenalezen adresář s moduly $PC."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extrahuji klíče pro službu kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktivní přípojné body SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nejsou definovány žádné tiskárny"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -573,12 +521,8 @@ msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-"Konfigurace IPv6to4 potřebuje IPv4 dresu na příslušném zařízení nebo "
-"na jiném zadaném zařízení; konfigurace 6to4 není platná!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Ukončuji bgpd: "
+"Konfigurace IPv6to4 potřebuje IPv4 dresu na příslušném zařízení nebo na "
+"jiném zadaném zařízení; konfigurace 6to4 není platná!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
@@ -604,6 +548,15 @@ msgstr "Ukončuji logovacího démona systému: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktivuji předávání datagramů pro IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Startuji iSCSI nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "spuštění ncserver"
@@ -612,29 +565,27 @@ msgstr "spuštění ncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Aktivuji firewallová pravidla ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Odstartovat službu $1? Y=ano, N=ne, C=pokračovat? [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startuji služby rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Odstraňuji uživatelem definované chainy:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: je již spuštěn."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Startuji bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} neběží, ale sybsystém je zamčen"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Aktivace zařízení ${DEVICE} selhala."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Použití: daemon [+/-nicelevel] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -645,9 +596,15 @@ msgstr "$prog již běží pod PID: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -679,7 +636,7 @@ msgstr "Aktivuji rozhraní $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktivní přípojné body NCP: "
@@ -695,7 +652,7 @@ msgstr "Inicializuji USB klávesnici: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Před spuštěním innd spusťte prosím příkaz makehistory nebo makedbz."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Znovu zavádím konfiguraci: "
@@ -707,14 +664,10 @@ msgstr "Zkonfigurované body připojení:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Nastavování ISA PNP zařízení: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktivní připojovací body pro NFS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nastavení jména počítače ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Linka je zavěšena"
@@ -738,10 +691,6 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Měním cílovou strategii na DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Startuji ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Deaktivuji zařízení $device: "
@@ -750,7 +699,7 @@ msgstr "Deaktivuji zařízení $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "Vygenerován 6to4 prefix '$prefix6to4' z '$localipv4'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Zjišťuji IP informace pro ${DEVICE}..."
@@ -759,8 +708,8 @@ msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
"not valid!"
msgstr ""
-"Konfigurace IPv6to4 potřebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace "
-"není platná!"
+"Konfigurace IPv6to4 potřebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace není "
+"platná!"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -811,17 +760,17 @@ msgstr "Resetuji vestavěné řetězy na implicitní ACCEPT strategii"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Použití: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Ukončuji zebru: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Překročení času při hardwarové konfiguraci."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startuji službu YP hesel: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro uživatele: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nastavení jména počítače ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -831,15 +780,15 @@ msgstr "Použití: killproc {program} [signál]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Chybí parametr 'zařízení'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborů SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nastavuji jméno počítače ${HOSTNAME}: "
@@ -851,10 +800,6 @@ msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo není spustitelný"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Aktivuji rozhraní lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nejsou definovány žádné tiskárny"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Použití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -864,33 +809,31 @@ msgstr "Použití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "Tunelu v režimu '$IPV6_TUNNELMODE' není podporován - přeskakuji!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Startuji ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Připojuji souborové systémy NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Ukládám nastavení mixeru"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Aktivace zařízení ${DEVICE} selhala."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Deaktivuji quoty: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Při příštím startu systému bude fsck přeskočeno."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Aktivuji směrování pro $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Zařízení zřejmě není přítomno, odkládám inicializaci ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -933,23 +876,23 @@ msgstr "${base} je zastaven"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback (další pokus):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktivuji quoty pro lokální systémy souborů: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Použití: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Žádám INIT, aby přešel do single user módu."
@@ -971,10 +914,6 @@ msgstr "Použití: ifup <jméno_zařízení>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Použití: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Překročení času při hardwarové konfiguraci."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE"
@@ -994,10 +933,6 @@ msgstr "Aktivace zařízení '$device' nepracuje - FATÁLNÍ CHYBA!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Aktivuji zařízení RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabulka: filter"
@@ -1006,18 +941,10 @@ msgstr "Tabulka: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Zasílám všem procesům signál KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Použití: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Ukončuji ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Startuji služby PCMCIA:"
@@ -1027,12 +954,12 @@ msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-"Globální IPv6 forwarding je zakázán v konfiguraci, ale není zakázán "
-"v jádře"
+"Globální IPv6 forwarding je zakázán v konfiguraci, ale není zakázán v jádře"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " selhalo; linka nedetekována. Zkontrolovat kabel?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Nemohu najít /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1042,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) běží..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Ukončuji $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Chyba při aktivaci adresy ${IPADDR} pro zařízení ${DEVICE}."
@@ -1051,7 +978,12 @@ msgid ""
"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
"128)"
msgstr ""
-"'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-128)"
+"'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-"
+"128)"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
@@ -1079,11 +1011,11 @@ msgstr "Měním cílové strategie na DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Při kontrole systémů souborů došlo k chybě."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Nakonfigurované přípojné body NFS: "
@@ -1139,7 +1071,7 @@ msgstr "(není nakonfigurována žádná myš)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Zavádím implicitní klávesovou mapu ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Ukončuji službu postgresql: "
@@ -1147,7 +1079,7 @@ msgstr "Ukončuji službu postgresql: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: spouštějte mě prosím jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!"
@@ -1204,32 +1136,30 @@ msgstr "Nastavuji parametry jádra: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Nastavuji parametry pevného disku pro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Odpojuji síťové blokové systémy souborů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Připojuji souborové systémy NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Deaktivuji zařízení $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Odpojuji systém souborů proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Aktivuji směrování pro $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Zadané MTU pro IPv6 je mimo platný rozsah"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startuji $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Chybí parametr 'forwarding control' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1240,9 +1170,9 @@ msgstr "Inicializuji MySQL databázi: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Nastavuji síťové parametry: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Restartuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro uživatele: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1260,7 +1190,7 @@ msgstr "Tabulka: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Deaktivuji interní IPX síť: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborů NCP: "
@@ -1268,7 +1198,7 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů NCP: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Zavádím implicitní font ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " selhalo."
@@ -1277,7 +1207,7 @@ msgstr " selhalo."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Chybí parametr 'IPv6-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborů NFS: "
@@ -1307,21 +1237,25 @@ msgstr "Nakonfigurovaná zařízení:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro skupiny: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Zasílám všem procesům signál TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Odpojuji síťové blokové systémy souborů (další pokus): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp daemon je již spuštěn"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"IPv6 forwarding nemůže být ovládán pro jednotlivá zařízení pomocí sysctl - "
+"použijte netfilter6!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1337,7 +1271,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je větší než IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Odpojuji souborové systémy (další pokus): "
@@ -1346,17 +1280,15 @@ msgstr "Odpojuji souborové systémy (další pokus): "
msgid "$base startup"
msgstr "$base startuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Ukončuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Použití: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1375,11 +1307,11 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabulka: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Fsck bude při příštím startu systému automaticky spuštěno."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Deaktivuji accounting: "
@@ -1391,11 +1323,16 @@ msgstr "Použití: ifdown_ipv6to4_all jméno_rozhraní"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Nestartuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE"
@@ -1403,21 +1340,30 @@ msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"Nástroj 'ip' (z balíčku iproute-package) není přítomen nebo ho nelze spustit "
+"- tunelování ve stylu NBMA nebude pracovat!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Použití: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Použití: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1431,11 +1377,11 @@ msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-"Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zařízení '$device' je "
-"již použita na zařízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!"
+"Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zařízení '$device' je již "
+"použita na zařízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1447,14 +1393,6 @@ msgstr "cardmgr je zastaven"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Ukončuji rwho služby: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "použití: ifup-routes <síťové-zařízení>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startuji logovacího démona jádra: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
@@ -1462,7 +1400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zadaná IPv6 adresa relaye není typu 6to4. Konfigurace 6to4 není platná!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Připojuji ${DEVICE} na ${MASTER}"
@@ -1490,23 +1428,15 @@ msgstr "Kontroluji quoty na kořenovém systému souborů: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Zařízení, která jsou deaktivována: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "Nemohu najít /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Startuji iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Ukončuji ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro NCP: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Přiřazuji zařízení: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} již používá jiný počítač."
@@ -1514,14 +1444,11 @@ msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} již používá jiný počítač."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "ukončení vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Zařízení ${DEVICE} má nepředpokládanou MAC adresu. Ignoruji."
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Startuji ospf6d: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Ukončuji služby PCMCIA:"
@@ -1542,9 +1469,31 @@ msgstr "Postmaster je již spuštěn."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Generuji ident klíč: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback (další pokus):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startuji $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1615,10 +1564,6 @@ msgstr "Znovu zavádím službu INN: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Hledám změny v /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Použití: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Startuji Red Hat Network démona: "
@@ -1632,24 +1577,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Startuji $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Použití: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "použití: ifup-routes <síťové-zařízení>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Odstraňuji uživatelem definované chainy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startuji $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1665,6 +1610,75 @@ msgstr "Startuji UPS monitor (podřízený): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Ruším všechny filtrovací řetězy:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Ukončuji YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Odstartovat službu $1? Y=ano, N=ne, C=pokračovat? [Y] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Ukončuji ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Startuji iSCSI nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Startuji ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Ukončuji ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Startuji zebru: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Ukončuji bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Startuji bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Startuji ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Ukončuji zebru: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Startuji ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Ukončuji ospfd: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " selhalo; linka nedetekována. Zkontrolovat kabel?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Odpojuji systém souborů proc: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Použití: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Ukončuji ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Startuji ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Použití: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Použití: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cc43059a..e1e36327 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nulstiller indbyggede kćder til standard ACCEPT-hovedregel:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stopper $prog: "
@@ -43,22 +43,11 @@ msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Forbinder til NIS-domćnet... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Manglende 'prćfikslćngde' for given adresse"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6AddrToTest'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) křrer..."
@@ -80,7 +69,7 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Starter $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgćngeligt"
@@ -88,11 +77,6 @@ msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgćngeligt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Sřger efter nye enheder"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Sćtter NIS-domćnenavn $NISDOMAIN: "
@@ -152,10 +136,20 @@ msgstr " du er nřd til at opgradere din util-linux pakke"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-netvćrk'"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Postmaster křrer allerede."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Manglende 'prćfikslćngde' for given adresse"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -169,12 +163,7 @@ msgstr "Netvćrk ikke konfigureret - afslutter\n"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Udskyder ${DEVICE}-initialisering."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -197,7 +186,7 @@ msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Starter slurpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid"
@@ -222,29 +211,23 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Genmonterer root-filsystem i lćse/skrive-tilstand: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Genstarter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter NetWare emulerings-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Starter NFS-statd: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Starter slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -269,12 +252,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-adresse'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-dćmonen: "
@@ -320,22 +297,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** nĺr du forlader skallen."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -344,11 +311,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Lukker grćnsefladen $i ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
@@ -357,7 +319,7 @@ msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du skal vćre 'root' for at bruge denne kommando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsřg): "
@@ -410,42 +372,19 @@ msgstr "Aktiverer swappartitioner: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DENY ('afvis')"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kerne-logskriver: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} dřd, men pid-fil eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktiverer swapomrĺde: "
@@ -469,11 +408,6 @@ msgstr "Stopper rusers-funktioner: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter konsol-musefunktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Starter $prog: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initialiserer USB HID-grćnseflade: "
@@ -515,7 +449,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stop $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slĺr swap fra: "
@@ -523,10 +457,19 @@ msgstr "Slĺr swap fra: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter UPS-overvĺgning (tjener): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stopper kerne-logskriver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Indlćser ISDN-moduler"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fejl i $FILE: er allerede střdt pĺ $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
@@ -561,9 +504,9 @@ msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Udpakker kadm5 servicenřgler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen printere defineret"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -591,11 +534,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -621,6 +559,15 @@ msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Starter NFS-statd: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver opstart"
@@ -629,31 +576,28 @@ msgstr "vncserver opstart"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Indlćser ipchains brandmurs-regler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsćt [J] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brugerdefinerede kćder:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr " cardmgr křrer allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Starter slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er dřd mem undersystemet er lĺst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Brug: daemon [+/-niceniveau] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -664,9 +608,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -698,7 +648,7 @@ msgstr "Sćtter grćnsefladen $i i drift: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
@@ -714,7 +664,7 @@ msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Křr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fřr du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Genindlćser opsćtning: "
@@ -726,14 +676,10 @@ msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Sćtter ISA PNP-enheder op: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Sćtter vćrtsnavn ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Forbindelsen er nede"
@@ -757,11 +703,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DENY ('afvis'): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Starter slurpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Lukker enheden $device ned: "
@@ -770,7 +711,7 @@ msgstr "Lukker enheden $device ned: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."
@@ -831,18 +772,17 @@ msgstr "Nulstiller indbyggede kćder til standard ACCEPT-hovedregel"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Opsćtning af maskinel oversteg ventetiden."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP passwd-funktion: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Sćtter vćrtsnavn ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -852,15 +792,15 @@ msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Mangler parameteret 'enhed'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Afmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nulstiller vćrtsnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -872,10 +812,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Sćtter grćnsefladen lo i drift: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen printere defineret"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -886,36 +822,31 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Starter slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gemmer mixer-indstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Afbryder diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Ved nćste genstart springes fsck over."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Sćtter ruten $device i drift: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Udskyder ${DEVICE}-initialisering."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -959,24 +890,24 @@ msgstr "${base} er stoppet"
msgid "OK"
msgstr "O.k."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " fćrdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Brug: daemon [+/-niceniveau] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Beder INIT om at gĺ i enkeltbrugertilstand."
@@ -999,10 +930,6 @@ msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Opsćtning af maskinel oversteg ventetiden."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
@@ -1022,11 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter RAID-enheder: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Table: filter"
@@ -1035,19 +957,10 @@ msgstr "Table: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
@@ -1058,8 +971,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1070,7 +983,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) křrer..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Lukker $prog ned"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1081,6 +994,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr "'foranstillet lćngde' for givne adresse er udenfor omrĺdet (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1106,11 +1023,11 @@ msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DROP ('bortkast'): "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
@@ -1166,7 +1083,7 @@ msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Lćser standard-tastaturudlćgning ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "
@@ -1174,7 +1091,7 @@ msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!"
@@ -1232,35 +1149,32 @@ msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Sćtter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Lukker enheden $device ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Afmonterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Sćtter ruten $device i drift: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'videresendelseskontrol'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1271,9 +1185,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Sćtter netvćrksparametre: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Genstarter $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1289,7 +1203,7 @@ msgstr "Table: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Fjerner internt IPX-netvćrk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "
@@ -1297,7 +1211,7 @@ msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Sćtter standardskrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " mislykket."
@@ -1307,7 +1221,7 @@ msgstr " mislykket."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-rute'"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1338,23 +1252,24 @@ msgstr "Konfigurerede enheder:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Aktiverer bruger- og gruppekvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Postmaster křrer allerede."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1369,7 +1284,7 @@ msgstr "Křr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er střrre end IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsřg): "
@@ -1378,17 +1293,15 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsřg): "
msgid "$base startup"
msgstr "$base opstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Lukker $prog ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Brug: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1404,11 +1317,11 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Table: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Ved nćste genstart křres fsck ubetinget."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Afbryder proces-bogfřring: "
@@ -1421,11 +1334,16 @@ msgstr "Brug: ifdown_ipv6_real_all grćnsefladenavn"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1433,21 +1351,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1463,7 +1387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1475,21 +1399,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stopper rwho-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kerne-logskriver: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
@@ -1517,25 +1433,15 @@ msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Deaktiverede enheder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Starter NFS-statd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheder: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1543,15 +1449,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedlukning"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Starter slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:"
@@ -1573,9 +1475,31 @@ msgstr "Postmaster křrer allerede."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Genererer ident-nřgle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1648,10 +1572,6 @@ msgstr "Genindlćser INN-funktioner: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Kigger efter ćndringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Brug: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Netvćrksdćmon: "
@@ -1665,25 +1585,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Gemmer nuvćrende regler i $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brugerdefinerede kćder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1700,10 +1619,94 @@ msgstr "Starter UPS-overvĺgning (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Rydder alle kćder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsćt [J] "
+
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Starter NFS-statd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Starter slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Starter $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Starter slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Starter slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Starter slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Afmonterer proc-filsystem: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Brug: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Lukker $prog ned: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Starter slapd: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Brug: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Stopper Kerberos 5 Propagation-tjener: "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9b5af9ed..20de65a2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
@@ -10,15 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
"Wiederherstellen von eingebauten Ketten in die standardmäßigeACCEPT-Policy:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
@@ -31,257 +25,163 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog stoppen: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr "Der Kernel ist nicht mit IPv6 Support kompiliert"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binding zu NIS-Domäne..."
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-"'Präfixlänge' für die angegebene Adresse ''$testipv6addr_valid fehlt"
-
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1) fehlt"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht\n"
-"ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert\n"
-"nicht!"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "cron-Dämon Konfiguration neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr " *** Fehler beim Starten von RAID"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "initrd unmounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
msgid "Starting $prog"
msgstr "$prog starten"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc filesystem nicht verfügbar"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Überprüfung auf neue Hardware"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS-Domänenname $NISDOMAIN einstellen:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Tastenbelegung laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
msgid "Starting $prog:"
msgstr "$prog starten:"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
msgstr "Erstellung des Tunnel-Gerät '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "INND-Dienst stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatischer Neustart wird ausgeführt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "rwho-Dienste starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " Sie müssen Ihr util-linux Paket aktualisieren"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Parameter 'IPv6-network' (arg 1) fehlt"
-
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp-Dämon wird bereits ausgeführt."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: "
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "'Präfixlänge' für die angegebene Adresse ''$testipv6addr_valid fehlt"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Netzwerkfunktion nicht konfiguriert - beenden"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht überein"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias device scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzögert."
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
msgid "No status available for this package"
msgstr "Für dieses Paket steht kein Status zur Verfügung"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) fehlt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "junkbuster starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
@@ -289,70 +189,43 @@ msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit"
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2) fehlt"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "Verwendung: ifdown <Gerätename>"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive Mount Points:"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "ospf6d herunterfahren: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "$prog neu starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare Emulator-Server starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "SCSI nuscsitcpd starten: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP map-Server stoppen: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "ospfd starten: "
-
-
+msgstr "Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
@@ -361,474 +234,288 @@ msgstr ""
"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr nicht allgemein verwendbar ist,\n"
"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gültig!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ISDN-Module herunterladen"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Parameter 'IPv6-address' (arg 2) fehlt"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n"
-"werden - verwenden Sie dazu netfilter6!"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM-Dämon starten"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
msgid "Initializing database: "
msgstr "Datenbank initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
msgid "could not make temp file"
msgstr "Es konnte keine Temp-Datei erzeugt werden"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVNAME}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Warten auf NIS-Domänenserver."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
msgid " cardmgr."
msgstr " cardmgr."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
msgid "$*"
msgstr "$*"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "ripngd herunterfahren: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:175
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Interface $i herunterfahren: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Derzeit aktive Dienste:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Sie müssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden !"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB-Maus initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:216
msgid "Devices with modified configuration:"
msgstr "Geräte mit geänderter Konfiguration:"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
msgstr "Verstehe Kontrollparameter '$fw_control' (arg 1) nicht"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "proc-Dateisystem mounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Standardtastenbelegung laden: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVICE}"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Modulabhängigkeiten suchen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "$prog stoppen:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
msgid "done"
msgstr "er"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:285
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden."
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Kernellogger starten: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "Fehler in $FILE: Gerät oder ipaddr wurde nicht angegeben"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog starten: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert"
-
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr " Swap-Bereich aktivieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
msgid " modules"
msgstr " Module"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
msgid "Synchronizing with time server: "
msgstr "Gleichstellen mit Zeitserver: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "rusers-Dienste stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Mausdienste der Konsole starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "zebra starten: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID Interface initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Netzwerkdämon stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
msgid "$pn is attached to $dev"
msgstr "$pn ist an $dev angelegt"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>\n"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "$prog neu laden:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "YP-Serverdienste starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
msgid "Stop $command"
msgstr "$command stoppen"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Swap entaktivieren:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: "
-
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: "
-
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "ISDN-Module laden"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"Fehler in $FILE: device $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseengesehen"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Lokale Dateisystem-Anteile prüfen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
msgid "Bringing up device $device: "
msgstr "Gerät $device starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 Dienstschlüssel extrahieren: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Keine Drucker definiert"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Logische Lautstärkeregelung konfigurieren:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP-Dateisystem mounten: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
msgstr "Trigger RADVD für IPv6to4-Präfix-Neuberechnung"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers überspringen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
@@ -838,14 +525,6 @@ msgstr ""
"Schnittstelle erforderlich oder muss eigens angegeben werden, die\n"
"6to4-Konfiguration ist nicht gültig!"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "bgpd herunterfahren: "
-
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -862,204 +541,147 @@ msgstr "bgpd herunterfahren: "
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr "Parameter 'device' (arg 1) fehlt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:189
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung entaktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "iSCSI nuactlun starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "Starten von vncserver"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat-Dienste starten: "
-
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:"
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: wird bereits ausgeführt."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "bgpd starten: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Anzeige von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Verwendung: Dämon [+/-nicelevel] {Programm}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
msgstr "$prog wird ausgeführt, PIDc: $PIDS."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien"
-
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:"
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
msgid "Stopping $prog"
msgstr "$prog stoppen"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `Datum` einstellen"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Klangmodul ($alias) laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Interface $i starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP Mount Points: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "PASSED"
msgstr "ERLEDIGT"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "USB-Tastatur initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
"Bitte führen Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie inndstarten."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Konfiguration neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurierte Mount Points: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP Geräte einstellen: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS Mount Points: "
-
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Link wurde unterbrochen"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "rusers-Dienste starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
@@ -1067,38 +689,22 @@ msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "ripngd starten: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Gerät $device herunterfahren: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "6to4-Präfix '$prefix6to4' von '$localipv4' generiert"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "IP-Informationen werden für ${DEVICE} bestimmt..."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
@@ -1107,334 +713,215 @@ msgstr ""
"IPv6to4-Konfiguration benötigt eine IPv6to4-Relay-Adresse, 6to4-\n"
"Konfiguraion ist nicht gültig!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "INNFeed Gerät stoppen: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
msgstr ""
"Tunnel-Gerät 'sit0' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER\n"
"FEHLER!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf Datei neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
msgid "$base shutdown"
msgstr "Herunterfahren von $base"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "$prog-Protokolldatei neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ISDN-Module laden"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Zufallsstartwert speichern: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "rstat-Dienste stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Eingebaute Ketten auf die standardmäßige ACCEPT Policy zurücksetzen"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "zebra herunterfahren: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Hardwarekonfiguration abgebrochen."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP-Passwortdienst starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Alte Benutzeranteildateien umwandeln:"
-
-
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Parameter 'device' fehlt"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Dateisysteme unmounten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurückstellen: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:63
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Interface 1o starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Keine Drucker definiert"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
"Tunnel-Erstellungsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' nicht unterstützt - überspringen!"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "ripd starten: "
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Mischereinstellungen speichern"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Anzeige von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Quota entaktivieren"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Beim nächsten Start wird fsck übersprungen."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Leitweg $device starten: "
-
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "$alias device scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzögert."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
msgstr "RSA-Schlüsselerzeugung"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 Schlüsselerzeugung"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "YP-Serverdienste stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
msgid "DSA key generation"
msgstr "DSA-Schlüsselerzeugung"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Fehler während der Berechnung des IPc6to4-Präfixes"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "config-Datei $PARENTCONFIG fehlt."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} wurde gestoppt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Lokale Dateisystemanteile aktivieren: "
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " erledigt."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Verwendung: Dämon [+/-nicelevel] {Programm}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT anweisen, auf den Einzelbenutzermodus überzugehen."
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Verwendung: ifup <Gerätename>"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Hardwarekonfiguration abgebrochen."
-
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
@@ -1442,63 +929,30 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht"
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
-
-
+msgstr "Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID-Geräte starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabelle: Filter"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {Start}"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "ospfd herunterfahren: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA-Dienste starten:"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
@@ -1507,41 +961,34 @@ msgstr ""
"Allgemeines IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zurzeit in\n"
"Kernel nicht deaktiviert"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr "fehlgeschlagen; keine Verknüpfung. Kabel überprüfen?"
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf nicht gefunden!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgeführt..."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog herunterfahren"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse ${IPADDR} für ${DEVICE}."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+"128)"
msgstr ""
"'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n"
"außerhalb des Bereichs (0-128)"
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
@@ -1550,94 +997,64 @@ msgstr ""
"Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein,\n"
"ist aber nicht so!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
msgid "Turning on process accounting"
msgstr "Prozessanalyse aktivieren"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Fehler bei der Prüfung des Dateisystems."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "APM-Dämon herunterfahren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog wird nicht ausgeführt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
msgid "Stopping junkbuster: "
msgstr "junkbuster stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tDrücken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
msgstr ""
"Internes IPX-Netzwerk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM hinzufügen: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
@@ -1646,188 +1063,124 @@ msgstr ""
"Allgemeiner IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber in\n"
"Kernel zurzeit nicht aktiviert"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:242
msgid "Bringing up alias $device: "
msgstr "Alias $device starten: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
msgstr "Anzeige des Tunnel-Geräts '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr " postgresql-Dienst stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
msgid "."
msgstr "."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "YP map-Server starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
msgstr "\t\t\tWillkommen "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "$prog neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "USB-Dateisystem mounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl für Beenden von $DEVICE"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Kernelparameter konfigurieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Laufwerkparameter für ${disk[$device]} einstellen: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Gerät $device herunterfahren: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "proc-Dateisystem unmounten: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Leitweg $device starten: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "IPv6 MTU liegt außerhalb des Bereichs"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL starten: "
-
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Parameter 'forwarding control' (arg 1) fehlt"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:61
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Netzwerkparameter einstellen: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog neu starten: "
-
-
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Alte Benutzeranteildateien umwandeln:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1837,162 +1190,113 @@ msgstr ""
"Relay-Adresse ist nicht allgemein verwendbar, 6to4-\n"
"Konfiguration ist nicht gültig!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
msgstr "Tabelle: nat"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Internes IPX-Netzwerk löschen: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): "
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " fehlgeschlagen."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Parameter 'IPv6-route' (arg 3) fehlt"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Andere Dateisysteme mounten: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Die Benutzer können dieses Gerät nicht steuern."
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
msgstr "IPv6-Adresse '$testipv6addr_valid' ist nicht gültig"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurierte Geräte:"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr ""
-"Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
-
+msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Netwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp-Dämon wird bereits ausgeführt."
-
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n"
+"werden - verwenden Sie dazu netfilter6!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
"'/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile für die Wiedererkennungausführen"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START größer als IPADDR_END"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "Starten von $base"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog herunterfahren: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Verwendung: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -2004,95 +1308,80 @@ msgstr ""
"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n"
"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Dateisysteme unmounten"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabelle: mangle"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Beim nächsten Start wird fsck erzwungen."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Analyse entaktivieren: "
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
-
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:"
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog nicht starten: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/named:117
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht\n"
+"ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert\n"
+"nicht!"
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Automatische Defragmentierung IPv4 entaktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {Start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
@@ -2101,39 +1390,19 @@ msgstr ""
"Remote-Adresse '$addressipv4tunnel' auf Tunnel-Gerät '$device' wurde\n"
"bereits auf Gerät '$devnew' konfiguriert - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "cardmgr wurde gestoppt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho-Dienste stoppen:"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Kernellogger starten: "
-
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
@@ -2142,542 +1411,423 @@ msgstr ""
"IPv6-Relay-Adresse ist keine 6to4-Adresse, 6to4-Konfiguration ist nicht\n"
"gültig!"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ${MASTER}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND-Dienste starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Quota des Root-Dateisystems prüfen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:214
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Heruntergefahrene Geräte:"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf nicht gefunden!"
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "iSCSI nuactlun starten: "
-
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "ripd herunterfahren: "
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Geräte zuweisen: "
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Herunterfahren von vncserver"
-
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Gerät ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "ospf6d starten: "
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr "SSH2 DSA Host-Schlüssel erzeugen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr wird bereits ausgeführt."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster wird bereits ausgeführt."
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Erkennungsschlüssel erzeugen: "
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
msgstr "INND-System starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Herunterfahren von $prog"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Systemlogger starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver start"
msgstr "Start von vncserver"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
msgstr "RADVD-Steuerung aktivierit, aber config nicht vollständig!"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/named:71
msgid "$prog not running."
msgstr "$prog wird nicht ausgeführt"
-
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
msgstr "Parameter 'IPv6-gateway' (arg 2) fehlt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Verwendung: Status {Programm}"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "$MODEL herunterfahren: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
msgid "Loading system font: "
msgstr "Systemfont laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "INN-Dienst neu laden: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Nach Änderungen in /etc/auto.master suchen..."
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Verwendung: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Network Dämon starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Sie werden zu einer Shell zurückgeführt und das System startet neu"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
msgid "Start $x"
msgstr "$x starten"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern"
-
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:"
-
-
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL starten: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' (arg 2) fehlt"
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: "
-
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Alle Ketten löschen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]"
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP map-Server stoppen: "
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d herunterfahren: "
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "SCSI nuscsitcpd starten: "
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "ospfd starten: "
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server stoppen: "
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd herunterfahren: "
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "zebra starten: "
-#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Sperrdienste der NFS-Datei herunterfahren: "
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd herunterfahren: "
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd starten: "
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd starten: "
-#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
-#~ msgstr "Provider '$provider' auf Gerät '$device' entfernen"
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "zebra herunterfahren: "
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "ripd starten: "
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "NFS mountd starten: "
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "ospfd herunterfahren: "
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Kerberos 5 KDC stoppen: "
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr "fehlgeschlagen; keine Verknüpfung. Kabel überprüfen?"
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "proc-Dateisystem unmounten: "
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Verwendung: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status}"
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "ripd herunterfahren: "
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d starten: "
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Verwendung: rstatd {start|stop|status|restart}"
-#~ msgid "Loading mixer settings: "
-#~ msgstr "Mischereinstellungen laden: "
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
+#~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server stoppen: "
+#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
+#~ msgstr "Sperrdienste der NFS-Datei herunterfahren: "
-#~ msgid "Checking postgresql installation: "
-#~ msgstr "postgresql-Installation prüfen: "
+#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
+#~ msgstr "Provider '$provider' auf Gerät '$device' entfernen"
+#~ msgid "Starting NFS mountd: "
+#~ msgstr "NFS mountd starten: "
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
+#~ msgstr "Kerberos 5 KDC stoppen: "
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "slapd stoppen: "
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status}"
+#~ msgid "Loading mixer settings: "
+#~ msgstr "Mischereinstellungen laden: "
+#~ msgid "Checking postgresql installation: "
+#~ msgstr "postgresql-Installation prüfen: "
+
+#~ msgid "Stopping slapd: "
+#~ msgstr "slapd stoppen: "
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "NFS-Dienste starten: "
-
-
#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5 Admin Server starten: "
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
#~ msgstr "NFS-Dämon herunterfahren: "
-
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5-to-4 Server stoppen: "
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS services: "
#~ msgstr "NFS-Dienste herunterfahren: "
-
-
#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server starten: "
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
#~ msgstr "NFS-Anteile herunterfahren: "
-
-
#~ msgid "Starting NFS services: "
#~ msgstr "NFS-Dienste starten: "
-
-
#~ msgid "Starting NFS daemon: "
#~ msgstr "NFS-Dämon starten: "
-
-
#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
#~ msgstr "ADSL-Link unterbrechen: "
-
-
#~ msgid "rpc.mountd "
#~ msgstr "rpc.mountd"
-
-
#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
#~ msgstr "${DEVICE} Initialisierung verzögern"
-
-
#~ msgid "Setting up LVM:"
#~ msgstr "LVM einstellen:"
-
-
#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
#~ msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-
-
#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
#~ msgstr "Verwendung: $0 yes|no [Gerät]"
-
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
#~ msgstr "Verwendung: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-
-
#~ msgid "Starting NFS quotas: "
#~ msgstr "NFS-Anteile starten: "
-
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
#~ msgstr "Verwendung: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-
-
#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#~ msgstr "Verwendung: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5-to-4 Server starten: "
-
-
#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
#~ msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gerät>"
-
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "ADSL-Link starten: "
-
-
#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
#~ msgstr "rarpd-Dämon starten: "
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
#~ msgstr "NFS lockd herunterfahren: "
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
#~ msgstr "NFS mountd herunterfahren: "
-
-
#~ msgid "Starting NFS lockd: "
#~ msgstr "NFS lockd starten: "
-
-
#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
#~ msgstr "NFS Datei-Sperrdienste starten: "
-
-
#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Kerberos 5 KDC starten: "
-
-
#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
#~ msgstr "Verwendung: $0 IPv6-network IPv6-gateway [Gerät]"
-
-
#~ msgid "Starting postgresql service: "
#~ msgstr "postgresql-Dienst starten: "
-
-
#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
#~ msgstr "Provider '$prov' auf Gerät '$device'"
-
-
#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
#~ msgstr "NFS stat"
-
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5 Admin Server stoppen: "
-
-
#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
#~ msgstr "rarpd-Dämon stoppen: "
-
-
#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
#~ msgstr "$proto $algo Hostkey erzeugen: "
-
-
#~ msgid "$proto $algo key generation"
#~ msgstr "Schlüsselerzeugung $proto $algo"
-
-
#~ msgid "usage: ifup-routes <Netzwerk-Gerät>"
#~ msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gerät>"
-
-
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f74d1df8..ca0848f8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,2265 +1,2749 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:33 +01:00\n"
-"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr ""
-"Reiniciar las cadenas incorporadas a la política predeterminada de "
-"ACEPTACIÓN:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada ''$testipv6addr_valid"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"La utilidad 'ip' (iproute-package) no existe o no es ejecutable - "
-"Ąla configuración del tunneling no-NBMA no funciona!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Desmontando initrd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Iniciando $prog"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Búsqueda de nuevo hardware"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Iniciando $prog:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ĄERROR!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Parando el servicio INND:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reinicio automático en progreso."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Iniciando servicios rwho: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Networking no configurada - saliendo"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicialización "
-"de ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ningún status disponible para este paquete"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Iniciando junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje activos:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Apagando ospf6d: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Iniciando iSCSI nuscsitcpd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Iniciando ospfd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, Ąconfiguración "
-"6to4 no válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Descargando módulos RDSI"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por "
-"sysctl - Ąuse en vez netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Inicialización del demonio APM: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Iniciando la base de datos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "no es posible crear el archivo temp"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** cuando salga de la shell."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Desactivando ripngd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "ĄEs necesario ser root para usar este comando!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Iniciando ratón USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento "
-"'$fw_control' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Parando $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "hecho"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando particiones swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Cambiando las políticas de destino a RECHAZAR"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activando espacio swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " módulos"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Parando servicios rusers: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Iniciando zebra:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn unido a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Recargando $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Interrupción de $command"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Desactivando swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Parando servicio INN activado: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Activando dispositivo $device: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz "
-"referido u otro especificado. ĄConfiguración IPv6to4 no válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Desactivando bgpd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "inicialización de vncserver"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar el servicio $1 ż(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Iniciando servicios rstat: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: ya se está ejecutando"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Iniciando bgpd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Parando $prog"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando interfaz $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASADO"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Iniciando teclado USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Recargando configuración: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje configurados:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: enlace no existente"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Iniciando servicios rusers: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Cambiando políticas de destino a RECHAZAR: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Iniciando ripngd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. ĄLa "
-"configuración de 6to4 no es válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando servicio INNFeed: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Interrupción de $base"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Cargando módulos RDSI"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Parando servicios rstat: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr ""
-"Reiniciando cadenas incorporadas a la política predeterminada de ACEPTAR"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Desactivando zebra: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Uso: killproc {programa} [seńal]"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falta el parámetro 'device'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Activando interfaz lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ninguna impresora definida"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - Ąsaltado!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Iniciando ripd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Guardando configuración del mezclador"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Desactivando cuotas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Activación de la ruta $device: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generación de clave RSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generación de clave RSA1"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generación de clave DSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} está parado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
-msgid " done."
-msgstr " hecho."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variación nivel] {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Parando servicio YP passwd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabla: filtro"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Enviando a todos los procesos la seńal KILL..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Desactivando ospfd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"El reenvío global IPv6 está desactivado en la configuración, pero no está "
-"actualmente desactivado en el kernel"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " falló; enlace ausente. żMiró el cable?"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Desactivando $prog"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Error al ańadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
-msgstr "'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera "
-"de rango (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, Ąpero "
-"no lo está!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "ĄMódulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Parando monitor UPS: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Activando cuentas de procesos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr ""
-"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Apagando demonio APM: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog no se está ejecutando"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Parando junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Ańadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está "
-"actualmente activo en el kernel."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Activación alias $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ĄERROR!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ningún ratón configurado)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Parando servicio postgresql: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de archivos local: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Iniciando servidor YP map: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBienvenido a "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Cargando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La fuente de datos aleatorios existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Desmontando sistema de archivos proc: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando $MODEL: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros de red: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, Ąla configuración "
-"de 6to4 no es válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabla: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Eliminando red IPX interna: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
-msgid " failed."
-msgstr " falló."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Enviando seńal TERM a todos los procesos..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Demonio NuScsiTcp ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Iniciación de $base"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Apagando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n"
-"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
-"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabla: mangle"
-
-#
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Desactivando accounting: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "No está iniciando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel "
-"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr está parado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Parando servicios rwho: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, Ąconfiguración 6to4 no válida!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALLÓ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos desactivados:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "ĄNo se puede encontrar /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Iniciando iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Apagando ripd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Asignando dispositivos: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Apagado de vncserver"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la "
-"esperada, ignorándolo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Iniciando ospf6d: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Generando clave de identidad: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Iniciando sistema INND:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Apagado de $prog"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Iniciando logger del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Inicio de vncserver"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "Activado control RADVD, Ąpero la configuración no está completa!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog no se está ejecutando"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Uso: estado {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Apagando servicios NIS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Apagando $MODEL: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Cargando fuente del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recargando servicio INN: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-msgid "Start $x"
-msgstr "Iniciar $x"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando servidor YP map: "
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Parando servidor de propagación kerberos 5: "
-
-#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios de bloqueo del fichero NFS: "
-
-#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
-#~ msgstr "Eliminación del proveedor '$provider' del dispositivo '$device'"
-
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Iniciando mountd NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Interrupción de Kerberos 5 KDC: "
-
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Loading mixer settings: "
-#~ msgstr "Carga de configuraciones del mixer:"
-
-#~ msgid "Checking postgresql installation: "
-#~ msgstr "Probar la instalación postgresql:"
-
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Interrupción de slapd:"
-
-#~ msgid "Restarting NFS services: "
-#~ msgstr "Reiniciación de los servicios NFS: "
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del servidor de administración Kerberos 5:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
-#~ msgstr "Interrupción del demonio NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del 5 a 4 servidores Kerberos :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios NFS :"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Iniciando el servidor de propragación 5 Kerberos:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
-#~ msgstr "Eliminación de las cuotas NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Iniciando de los servicios NFS :"
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio NFS:"
-
-#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
-#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL:"
-
-#~ msgid "rpc.mountd "
-#~ msgstr "rpc.mountd"
-
-#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
-#~ msgstr "Retraso de la iniciando de ${DEVICE}."
-
-#~ msgid "Setting up LVM:"
-#~ msgstr "Configurar LVM:"
-
-#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-
-#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
-#~ msgstr "uso: $0 sí|no [dispositivo]"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Iniciando las cuotas NFS:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#~ msgstr "Uso: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Iniciando de 5 a 4 servidors Kerberos: "
-
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
-
-#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
-#~ msgstr "Activación del enlace ADSL: "
-
-#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando el demonio rarpd:"
-
-#~ msgid "Stopping slurpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de slurpd:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
-#~ msgstr "Interrupción de lockd NFS :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
-#~ msgstr "Interrupción de mountd NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Iniciación de lockd NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Iniciación de los servicios de bloqueo del fichero NFS:"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Iniciando de Kerberos 5 KDC: "
-
-#~ msgid "Starting slurpd: "
-#~ msgstr "Inicio de slurpd:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
-#~ msgstr "Uso: $0 IPv6-network IPv6-gateway [dispositivo]"
-
-#~ msgid "Starting postgresql service: "
-#~ msgstr "Inicio del servicio postgresql:"
-
-#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
-#~ msgstr "Ańadir el proveedor '$prov' al dispositivo '$device'"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
-#~ msgstr "Interrupción de statd NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del servidor admin 5 de kerberos:"
-
-#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Parada del demonio rarpd:"
-
-#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
-#~ msgstr "Creación de la clave del host $algo $proto: "
-
-#~ msgid "$proto $algo key generation"
-#~ msgstr "Creación de una clave $algo $proto"
-
-#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: nfslock {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
-#~ msgstr "Ańadiendo red IPX interna %s %s: "
-
-#~ msgid "Shutting down ipppd"
-#~ msgstr "Interrrupción de ipppd"
-
-#~ msgid "Starting $portmap: "
-#~ msgstr "Iniciación de $portmap: "
-
-#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "*** Uso: ypbind {start|stop|status|reload|condrestart}"
-
-#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Starting sshd: "
-#~ msgstr "Iniciando de sshd: "
-
-#~ msgid "Stopping $portmap: "
-#~ msgstr "Interrupción de $portmap: "
-
-#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
-#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} no existe para"
-
-#~ msgid "Starting sendmail: "
-#~ msgstr "Iniciación de sendmail :"
-
-#~ msgid "Stopping cron daemon: "
-#~ msgstr "Parada del demonio cron:"
-
-#~ msgid "Reloading httpd: "
-#~ msgstr "Recarga de httpd: "
-
-#~ msgid "Shutting down VNC server:"
-#~ msgstr "Interrupción del servidor VNC:"
-
-#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down sendmail: "
-#~ msgstr "Interrupció de sendmail:"
-
-#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n"
-#~ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>\n"
-
-#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "Uso: random {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Automounter not running"
-#~ msgstr "%s no está funcionando\n"
-
-#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-#~ msgstr "Uso: red {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#~ msgid "Starting httpd: "
-#~ msgstr "Iniciando de httpd: "
-
-#~ msgid "Starting gated: "
-#~ msgstr "Iniciando gated:"
-
-#~ msgid "Stopping sshd: "
-#~ msgstr "Interrupción de sshd: "
-
-#~ msgid "Starting cron daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio cron: "
-
-#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
-#~ msgstr "Uso: kudzu {start|stop}"
-
-#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Stopping httpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de httpd: "
-
-#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Starting VNC server:"
-#~ msgstr "Iniciando el servidor VNC :"
-
-#~ msgid "Shutting down isdnlog"
-#~ msgstr "Interrrupción de isdnlog"
-
-#~ msgid "cannaserver stopped"
-#~ msgstr "cannaserver parado"
-
-#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.."
-#~ msgstr "Envío de la seńal KILL a todos los procesos.."
-
-#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-#~ msgstr "Uso: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#~ msgid "Stopping amd: "
-#~ msgstr "Interrupción de amd :"
-
-#~ msgid "Starting isdnlog"
-#~ msgstr "Iniciando de isdnlog"
-
-#~ msgid "Starting $SQUID"
-#~ msgstr "Iniciando de $SQUID"
-
-#~ msgid "Shutting down SMB services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios SMB :"
-
-#~ msgid "Shutting down NMB services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios NMB :"
-
-#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down ADSL link"
-#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL"
-
-#~ msgid "Starting SMB services: "
-#~ msgstr "Iniciando de los servicios SMB:"
-
-#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#~ msgid "Shutting down UPS daemon: "
-#~ msgstr "Interrupción del demonio UPS:"
-
-#~ msgid "Starting UPS daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio UPS:"
-
-#~ msgid "Bringing up ADSL link"
-#~ msgstr "Activación de un enlace ADSL"
-
-#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#~ msgid "Starting ibod"
-#~ msgstr "Iniciando de ibod"
-
-#~ msgid "Starting rwall services: "
-#~ msgstr "Iniciando servicios rwall:"
-
-#~ msgid "Starting dhcpd: "
-#~ msgstr "Iniciando de dhcpd: "
-
-#~ msgid "Syncing time for ntpd. "
-#~ msgstr "Sincronización del tiempo para ntpd. "
-
-#~ msgid "Stopping lpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de lpd:"
-
-#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Starting IrDA: "
-#~ msgstr "Iniciando de IrDA: "
-
-#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: rwalld {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Stopping rwall services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios rwall :"
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
-#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
-
-#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
-#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"
-
-#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
-#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n"
-
-#~ msgid "%s is stopped\n"
-#~ msgstr "%s está parado\n"
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
-#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
-
-#~ msgid "(Repair filesystem) # "
-#~ msgstr "(Reparar el sistema de archivos) # "
-
-#~ msgid "The system is halted"
-#~ msgstr "El sistema está parado"
-
-#~ msgid "nN"
-#~ msgstr "nN"
-
-#~ msgid "%s does not exist\n"
-#~ msgstr "%s no existe\n"
-
-#~ msgid "Enslaving %s to %s"
-#~ msgstr "Colocando %s como eslavo en %s"
-
-#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde mientras el sistema reinicia..."
-
-#~ msgid "(RAID Repair) # "
-#~ msgstr "(Reparar RAID) # "
-
-#~ msgid "Automatic reboot in progress.\n"
-#~ msgstr "Reinicio automático en evolución.\n"
-
-#~ msgid "%s for %s exiting\n"
-#~ msgstr "%s para %s saliendo\n"
-
-#~ msgid "Checking root filesystem"
-#~ msgstr "Verificando sistema de archivos raíz"
-
-#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup.\n"
-#~ msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicialización interactiva.\n"
-
-#~ msgid "yY"
-#~ msgstr "sSyY"
-
-#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
-#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no es ejecutable para %s\n"
-
-#~ msgid "cC"
-#~ msgstr "cC"
-
-#~ msgid "Unmounting file systems\n"
-#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos\n"
-
-#~ msgid "Checking filesystems"
-#~ msgstr "Verificando sistema de archivos"
-
-#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-
-#~ msgid "Reloading %s: "
-#~ msgstr "Recarga de %s :"
-
-#~ msgid "Usage: %s %s\n"
-#~ msgstr "Uso: %s %s\n"
-
-#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
-#~ msgstr "Ejecute '%s' desde la línea de comando a redetectar.\n"
-
-#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
-#~ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado.\n"
-
-#~ msgid "Stop %s\n"
-#~ msgstr "Parar %s\n"
-
-#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n"
-#~ msgstr "Ejecute '%' desde la línea de comando hasta redetectar.\n"
-
-#~ msgid "No LDAP_SERVER specified!\n"
-#~ msgstr "ĄNingún LDAP_SERVER especificado!\n"
-
-#~ msgid "Restarting %s: "
-#~ msgstr "Reiniciando %s: "
-
-#~ msgid "This is required for the SPOP3 service.\n"
-#~ msgstr "Eso es necesario para el servicio SPOP3.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: %s not found\n"
-#~ msgstr "ERROR: %s no encontrado\n"
-
-#~ msgid "Must specificate a certificate file in server mode\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es necesario especificar un archivo de certificado cuando en modo\n"
-#~ "servidor\n"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Activating logical volumes: "
-#~ msgstr "Activando volúmenes lógicos: "
-
-#~ msgid "the MySQL root password. Without this, you are not \n"
-#~ msgstr "la contraseńa de root de MySQL. Sin ella usted no \n"
-
-#~ msgid "Stopping %s"
-#~ msgstr "Interrumpiendo %s"
-
-#~ msgid "Check your /etc/sysconfig/stunnel file.\n"
-#~ msgstr "Verifique su archivo /etc/sysconfig/stunnel.\n"
-
-#~ msgid "Shutting down papd service: "
-#~ msgstr "Desactivando los servicios papd:"
-
-#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel\n"
-#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel\n"
-
-#~ msgid "Shutting down afpd service: "
-#~ msgstr "Apagando los servicios afpd: "
-
-#~ msgid "Must specificate a certificate file to use SPOP3!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĄHay necesidad de especificar un archivo de certificado para usar SPOP3!\n"
-
-#~ msgid "%s is stoppped"
-#~ msgstr "%s está parado"
-
-#~ msgid "Starting %s "
-#~ msgstr "Iniciando %s"
-
-#~ msgid "allowed to startup the server.\n"
-#~ msgstr "permitido para iniciar el servidor.\n"
-
-#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: atalk {start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Please run '/usr/sbin/mysql_createdb' to setup \n"
-#~ msgstr "Por favor ejecute '/usr/sbin/mysql_createdb' para configurar \n"
-
-#~ msgid "Starting ldirectord"
-#~ msgstr "Iniciando ldirectord"
-
-#~ msgid "Turning off RAID for %s: "
-#~ msgstr "Desactivando RAID para %s: "
-
-#~ msgid "(hdparm not configured)"
-#~ msgstr "(hdparm no configurado)"
-
-#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload}\n"
-
-#~ msgid "%s: this script must be run as root\n"
-#~ msgstr "%s: es necesario ejecutar este script como root\n"
-
-#~ msgid "Check the SPOP3_CERTIFICATE_FILE line in /etc/sysconfig/stunnel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique la línea SPOP3_CERTIFICATE_FILE en /etc/sysconfig/stunnel."
-
-#~ msgid "Can't execute %s\n"
-#~ msgstr "No es posible ejecutar %s\n"
-
-#~ msgid "creating swap directories, wait... "
-#~ msgstr "creando directorios de intercambio, espere... "
-
-#~ msgid "%s not found! "
-#~ msgstr "Ą%s no encontrado! "
-
-#~ msgid "Loading mixer settings"
-#~ msgstr "Cargando configuraciones del mixer"
-
-#~ msgid "Restarting %s"
-#~ msgstr "Reiniciando %s"
-
-#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-
-#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Stopping ldirectord"
-#~ msgstr "Parando ldirectord"
-
-#~ msgid "Turning off RAID: "
-#~ msgstr "Desactivando RAID: "
-
-#~ msgid "Starting %s %s"
-#~ msgstr "Iniciando %s %s"
-
-#~ msgid "%s Mount Points\n"
-#~ msgstr "Puntos de Montaje %s\n"
-
-#~ msgid "rpc.umountd "
-#~ msgstr "rpc.umountd"
-
-#~ msgid "This is required in SERVER mode only\n"
-#~ msgstr "Eso sólo es necesario en modo SERVIDOR\n"
-
-#~ msgid "Verifying changes in %s...\n"
-#~ msgstr "Verificando cambios en %s ...\n"
-
-#~ msgid "%s not found. Running initdb"
-#~ msgstr "%s no encontrado. Ejecutando initdb"
-
-#~ msgid "Usage: killprocparent {program} [signal]\n"
-#~ msgstr "Uso: killprocparent {programa} [seńal]\n"
-
-#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel"
-#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel"
-
-#~ msgid "%s isn't running"
-#~ msgstr "%s no está funcionando"
-
-#~ msgid "Usage: pidoffather <program>\n"
-#~ msgstr "Uso: pidoffather {programa}\n"
-
-#~ msgid "Uso: %s {start|stop}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"
-
-#~ msgid "Status %s server: "
-#~ msgstr "Estado del servidor %s :"
-
-#~ msgid "%s sound board detected.\n"
-#~ msgstr "%s tarjeta de sonido detectada.\n"
-
-#~ msgid "gated done\n"
-#~ msgstr "todos los puertos hechos\n"
-
-#~ msgid "%s device not detected.\n"
-#~ msgstr "%s dispositivo no detectado.\n"
-
-#~ msgid "%s board not configured.\n"
-#~ msgstr "tarjeta de %s no configurada.\n"
-
-#~ msgid "(see documentation for where to get that driver)"
-#~ msgstr "(vea documentación de donde obtener este controlador)"
-
-#~ msgid "%s device present.\n"
-#~ msgstr "dispositivo %s presente.\n"
-
-#~ msgid "Enabling IPv4 packet forwarding."
-#~ msgstr "Habilitando envío de paquete IPv4."
-
-#~ msgid "Cannot start Pluto, system lacks /dev/random !!!"
-#~ msgstr "No puede inicializar Pluto, falta /dev/random !!!"
-
-#~ msgid "sound"
-#~ msgstr "sonido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward is missing -- cannot control IP forwarding\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward está perdido -- imposible controlar envío\n"
-#~ "de IP\n"
-
-#~ msgid "Status %s: "
-#~ msgstr "Estado %s:"
-
-#~ msgid "%s final setup\n"
-#~ msgstr "%s ajuste final\n"
-
-
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:33 +01:00\n"
+"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr ""
+"Reiniciar las cadenas incorporadas a la política predeterminada de "
+"ACEPTACIÓN:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Parando $prog: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6"
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Desmontando initrd:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+msgid "Starting $prog"
+msgstr "Iniciando $prog"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Búsqueda de nuevo hardware"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
+
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Cargando mapa de teclado: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Iniciando $prog:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ĄERROR!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Parando el servicio INND:"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Reinicio automático en progreso."
+
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Iniciando servicios rwho: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Demonio NuScsiTcp ya está en ejecución."
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada ''$testipv6addr_valid"
+
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Networking no configurada - saliendo"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ningún status disponible para este paquete"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+msgid "Starting junkbuster: "
+msgstr "Iniciando junkbuster: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Puntos de montaje activos:"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Parando servidor YP map: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ĄERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
+
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/random:46
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+msgid ""
+"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
+"configuration is not valid!"
+msgstr ""
+"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, Ąconfiguración "
+"6to4 no válida!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Descargando módulos RDSI"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Inicialización del demonio APM: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Iniciando la base de datos: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "no es posible crear el archivo temp"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
+
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/random:26
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+msgid "$*"
+msgstr "$*"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** cuando salga de la shell."
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "ĄEs necesario ser root para usar este comando!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Iniciando ratón USB: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:216
+#: /etc/rc.d/init.d/network:216
+msgid "Devices with modified configuration:"
+msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+msgstr ""
+"No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento "
+"'$fw_control' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Parando $prog:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+msgid "done"
+msgstr "hecho"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:285
+#: /etc/rc.d/init.d/network:285
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activando particiones swap: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Cambiando las políticas de destino a RECHAZAR"
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Activando espacio swap: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+msgid " modules"
+msgstr " módulos"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+msgid "Red Hat"
+msgstr "Red Hat"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+msgid "Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Parando servicios rusers: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+msgid "$pn is attached to $dev"
+msgstr "$pn unido a $dev"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n"
+
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Recargando $prog:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Interrupción de $command"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Desactivando swap: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Cargando módulos RDSI"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Parando servicio INN activado: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+msgid "Bringing up device $device: "
+msgstr "Activando dispositivo $device: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado."
+
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ninguna impresora definida"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
+"specified, 6to4 configuration is not valid!"
+msgstr ""
+"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz "
+"referido u otro especificado. ĄConfiguración IPv6to4 no válida!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Iniciando iSCSI nuactlun: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "inicialización de vncserver"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Iniciando servicios rstat: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: ya se está ejecutando"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variación nivel] {programa}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:74
+#: /etc/rc.d/init.d/named:74
+msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Parando $prog"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
+
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Activando interfaz $i: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASADO"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Iniciando teclado USB: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
+
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Recargando configuración: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Puntos de montaje configurados:"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NFS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: enlace no existente"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Iniciando servicios rusers: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Cambiando políticas de destino a RECHAZAR: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Shutting down device $device: "
+msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
+"not valid!"
+msgstr ""
+"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. ĄLa "
+"configuración de 6to4 no es válida!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Parando servicio INNFeed: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ĄERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Interrupción de $base"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Cargando módulos RDSI"
+
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+#: /etc/rc.d/init.d/random:37
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Parando servicios rstat: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr ""
+"Reiniciando cadenas incorporadas a la política predeterminada de ACEPTAR"
+
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado."
+
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Uso: killproc {programa} [seńal]"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+msgid "Missing parameter 'device'"
+msgstr "Falta el parámetro 'device'"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:63
+#: /etc/rc.d/init.d/network:63
+msgid "Bringing up interface lo: "
+msgstr "Activando interfaz lo: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - Ąsaltado!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Guardando configuración del mezclador"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Desactivando cuotas: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicialización "
+"de ${DEVICE}."
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Generación de clave RSA"
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Generación de clave RSA1"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Generación de clave DSA"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} está parado"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+msgid " done."
+msgstr " hecho."
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
+
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+#: /etc/rc.d/init.d/single:47
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+msgid "\\033[1;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
+
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Parando servicio YP passwd: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ĄERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+msgid "Table: filter"
+msgstr "Tabla: filtro"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Enviando a todos los procesos la seńal KILL..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"El reenvío global IPv6 está desactivado en la configuración, pero no está "
+"actualmente desactivado en el kernel"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "ĄNo se puede encontrar /etc/NuScsiTcp.conf!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Desactivando $prog"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Error al ańadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+msgid ""
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+"128)"
+msgstr ""
+"'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera de "
+"rango (0-128)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+msgstr ""
+"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, Ąpero "
+"no lo está!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "ĄMódulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Parando monitor UPS: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+msgid "Turning on process accounting"
+msgstr "Activando cuentas de procesos"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr ""
+"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Apagando demonio APM: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog no se está ejecutando"
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+msgid "Stopping junkbuster: "
+msgstr "Parando junkbuster: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+msgstr "Ańadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está "
+"actualmente activo en el kernel."
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:242
+#: /etc/rc.d/init.d/network:242
+msgid "Bringing up alias $device: "
+msgstr "Activación alias $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ĄERROR!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ningún ratón configurado)"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Parando servicio postgresql: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+msgid "."
+msgstr "."
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
+msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montando sistema de archivos local: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Iniciando servidor YP map: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBienvenido a "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Cargando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+#: /etc/rc.d/init.d/random:44
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "La fuente de datos aleatorios existe"
+
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Activación de la ruta $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/network:61
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configurando parámetros de red: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid ""
+"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
+"not valid!"
+msgstr ""
+"La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, Ąla configuración "
+"de 6to4 no es válida!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+msgid "Table: nat"
+msgstr "Tabla: nat"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+msgid "Deleting internal IPX network: "
+msgstr "Eliminando red IPX interna: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+msgid " failed."
+msgstr " falló."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivos configurados:"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Enviando seńal TERM a todos los procesos..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por "
+"sysctl - Ąuse en vez netfilter6!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Iniciación de $base"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Apagando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n"
+"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
+"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+msgid "Table: mangle"
+msgstr "Tabla: mangle"
+
+#
+# /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará."
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
+msgid "Turning off accounting: "
+msgstr "Desactivando accounting: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid " Linux"
+msgstr " Linux"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp"
+
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "No está iniciando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/named:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"La utilidad 'ip' (iproute-package) no existe o no es ejecutable - Ąla "
+"configuración del tunneling no-NBMA no funciona!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:48
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+msgid ""
+"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+msgstr ""
+"La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel "
+"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ĄERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr está parado"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Parando servicios rwho: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+msgid ""
+"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
+"valid!"
+msgstr ""
+"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, Ąconfiguración 6to4 no válida!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALLÓ"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+msgid " cardmgr"
+msgstr " cardmgr"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:214
+#: /etc/rc.d/init.d/network:214
+msgid "Devices that are down:"
+msgstr "Dispositivos desactivados:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Asignando dispositivos: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
+
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Apagado de vncserver"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la esperada, "
+"ignorándolo."
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr ya está en ejecución."
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
+
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Generando clave de identidad: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Iniciando sistema INND:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Apagado de $prog"
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Iniciando logger del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Inicio de vncserver"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+msgstr "Activado control RADVD, Ąpero la configuración no está completa!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:71
+#: /etc/rc.d/init.d/named:71
+msgid "$prog not running."
+msgstr "$prog no se está ejecutando"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Uso: estado {programa}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Apagando servicios NIS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Apagando $MODEL: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Cargando fuente del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Recargando servicio INN: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
+
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+msgid "Start $x"
+msgstr "Iniciar $x"
+
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar el servicio $1 ż(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
+
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Apagando ospf6d: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Iniciando iSCSI nuscsitcpd: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Iniciando ospfd: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Desactivando ripngd:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/zebra:52
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/zebra:22
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Iniciando zebra:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Desactivando bgpd: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Iniciando bgpd: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Iniciando ripngd: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/zebra:29
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Desactivando zebra: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:25
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Iniciando ripd:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Desactivando ospfd: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " falló; enlace ausente. żMiró el cable?"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:172
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos proc: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:32
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Apagando ripd:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Iniciando ospf6d: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:55
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
+#~ msgstr "Parando servidor de propagación kerberos 5: "
+
+#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
+#~ msgstr "Interrupción de los servicios de bloqueo del fichero NFS: "
+
+#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
+#~ msgstr "Eliminación del proveedor '$provider' del dispositivo '$device'"
+
+#~ msgid "Starting NFS mountd: "
+#~ msgstr "Iniciando mountd NFS:"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
+#~ msgstr "Interrupción de Kerberos 5 KDC: "
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status}"
+
+#~ msgid "Loading mixer settings: "
+#~ msgstr "Carga de configuraciones del mixer:"
+
+#~ msgid "Checking postgresql installation: "
+#~ msgstr "Probar la instalación postgresql:"
+
+#~ msgid "Stopping slapd: "
+#~ msgstr "Interrupción de slapd:"
+
+#~ msgid "Restarting NFS services: "
+#~ msgstr "Reiniciación de los servicios NFS: "
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
+#~ msgstr "Interrupción del servidor de administración Kerberos 5:"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
+#~ msgstr "Interrupción del demonio NFS:"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
+#~ msgstr "Interrupción del 5 a 4 servidores Kerberos :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS services: "
+#~ msgstr "Interrupción de los servicios NFS :"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
+#~ msgstr "Iniciando el servidor de propragación 5 Kerberos:"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
+#~ msgstr "Eliminación de las cuotas NFS:"
+
+#~ msgid "Starting NFS services: "
+#~ msgstr "Iniciando de los servicios NFS :"
+
+#~ msgid "Starting NFS daemon: "
+#~ msgstr "Iniciando del demonio NFS:"
+
+#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
+#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL:"
+
+#~ msgid "rpc.mountd "
+#~ msgstr "rpc.mountd"
+
+#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
+#~ msgstr "Retraso de la iniciando de ${DEVICE}."
+
+#~ msgid "Setting up LVM:"
+#~ msgstr "Configurar LVM:"
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
+#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
+
+#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
+#~ msgstr "uso: $0 sí|no [dispositivo]"
+
+#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
+#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
+
+#~ msgid "Starting NFS quotas: "
+#~ msgstr "Iniciando las cuotas NFS:"
+
+#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#~ msgstr "Uso: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
+#~ msgstr "Iniciando de 5 a 4 servidors Kerberos: "
+
+#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
+#~ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
+
+#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
+#~ msgstr "Activación del enlace ADSL: "
+
+#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
+#~ msgstr "Iniciando el demonio rarpd:"
+
+#~ msgid "Stopping slurpd: "
+#~ msgstr "Interrupción de slurpd:"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
+#~ msgstr "Interrupción de lockd NFS :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
+#~ msgstr "Interrupción de mountd NFS:"
+
+#~ msgid "Starting NFS lockd: "
+#~ msgstr "Iniciación de lockd NFS:"
+
+#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
+#~ msgstr "Iniciación de los servicios de bloqueo del fichero NFS:"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
+#~ msgstr "Iniciando de Kerberos 5 KDC: "
+
+#~ msgid "Starting slurpd: "
+#~ msgstr "Inicio de slurpd:"
+
+#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
+#~ msgstr "Uso: $0 IPv6-network IPv6-gateway [dispositivo]"
+
+#~ msgid "Starting postgresql service: "
+#~ msgstr "Inicio del servicio postgresql:"
+
+#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
+#~ msgstr "Ańadir el proveedor '$prov' al dispositivo '$device'"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
+#~ msgstr "Interrupción de statd NFS:"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
+#~ msgstr "Interrupción del servidor admin 5 de kerberos:"
+
+#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
+#~ msgstr "Parada del demonio rarpd:"
+
+#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
+#~ msgstr "Creación de la clave del host $algo $proto: "
+
+#~ msgid "$proto $algo key generation"
+#~ msgstr "Creación de una clave $algo $proto"
+
+#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: nfslock {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
+#~ msgstr "Ańadiendo red IPX interna %s %s: "
+
+#~ msgid "Shutting down ipppd"
+#~ msgstr "Interrrupción de ipppd"
+
+#~ msgid "Starting $portmap: "
+#~ msgstr "Iniciación de $portmap: "
+
+#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "*** Uso: ypbind {start|stop|status|reload|condrestart}"
+
+#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: rawdevice {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Starting sshd: "
+#~ msgstr "Iniciando de sshd: "
+
+#~ msgid "Stopping $portmap: "
+#~ msgstr "Interrupción de $portmap: "
+
+#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
+#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} no existe para"
+
+#~ msgid "Starting sendmail: "
+#~ msgstr "Iniciación de sendmail :"
+
+#~ msgid "Stopping cron daemon: "
+#~ msgstr "Parada del demonio cron:"
+
+#~ msgid "Reloading httpd: "
+#~ msgstr "Recarga de httpd: "
+
+#~ msgid "Shutting down VNC server:"
+#~ msgstr "Interrupción del servidor VNC:"
+
+#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down sendmail: "
+#~ msgstr "Interrupció de sendmail:"
+
+#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n"
+#~ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>\n"
+
+#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: random {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Automounter not running"
+#~ msgstr "%s no está funcionando\n"
+
+#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Uso: red {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Starting httpd: "
+#~ msgstr "Iniciando de httpd: "
+
+#~ msgid "Starting gated: "
+#~ msgstr "Iniciando gated:"
+
+#~ msgid "Stopping sshd: "
+#~ msgstr "Interrupción de sshd: "
+
+#~ msgid "Starting cron daemon: "
+#~ msgstr "Iniciando del demonio cron: "
+
+#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
+#~ msgstr "Uso: kudzu {start|stop}"
+
+#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Stopping httpd: "
+#~ msgstr "Interrupción de httpd: "
+
+#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Starting VNC server:"
+#~ msgstr "Iniciando el servidor VNC :"
+
+#~ msgid "Shutting down isdnlog"
+#~ msgstr "Interrrupción de isdnlog"
+
+#~ msgid "cannaserver stopped"
+#~ msgstr "cannaserver parado"
+
+#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.."
+#~ msgstr "Envío de la seńal KILL a todos los procesos.."
+
+#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
+#~ msgstr "Uso: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#~ msgid "Stopping amd: "
+#~ msgstr "Interrupción de amd :"
+
+#~ msgid "Starting isdnlog"
+#~ msgstr "Iniciando de isdnlog"
+
+#~ msgid "Starting $SQUID"
+#~ msgstr "Iniciando de $SQUID"
+
+#~ msgid "Shutting down SMB services: "
+#~ msgstr "Interrupción de los servicios SMB :"
+
+#~ msgid "Shutting down NMB services: "
+#~ msgstr "Interrupción de los servicios NMB :"
+
+#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ADSL link"
+#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL"
+
+#~ msgid "Starting SMB services: "
+#~ msgstr "Iniciando de los servicios SMB:"
+
+#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "Shutting down UPS daemon: "
+#~ msgstr "Interrupción del demonio UPS:"
+
+#~ msgid "Starting UPS daemon: "
+#~ msgstr "Iniciando del demonio UPS:"
+
+#~ msgid "Bringing up ADSL link"
+#~ msgstr "Activación de un enlace ADSL"
+
+#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "Starting ibod"
+#~ msgstr "Iniciando de ibod"
+
+#~ msgid "Starting rwall services: "
+#~ msgstr "Iniciando servicios rwall:"
+
+#~ msgid "Starting dhcpd: "
+#~ msgstr "Iniciando de dhcpd: "
+
+#~ msgid "Syncing time for ntpd. "
+#~ msgstr "Sincronización del tiempo para ntpd. "
+
+#~ msgid "Stopping lpd: "
+#~ msgstr "Interrupción de lpd:"
+
+#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting IrDA: "
+#~ msgstr "Iniciando de IrDA: "
+
+#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: rwalld {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Stopping rwall services: "
+#~ msgstr "Interrupción de los servicios rwall :"
+
+#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
+#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
+
+#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
+#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"
+
+#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
+#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n"
+
+#~ msgid "%s is stopped\n"
+#~ msgstr "%s está parado\n"
+
+#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
+#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
+
+#~ msgid "(Repair filesystem) # "
+#~ msgstr "(Reparar el sistema de archivos) # "
+
+#~ msgid "The system is halted"
+#~ msgstr "El sistema está parado"
+
+#~ msgid "nN"
+#~ msgstr "nN"
+
+#~ msgid "%s does not exist\n"
+#~ msgstr "%s no existe\n"
+
+#~ msgid "Enslaving %s to %s"
+#~ msgstr "Colocando %s como eslavo en %s"
+
+#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
+#~ msgstr "Por favor aguarde mientras el sistema reinicia..."
+
+#~ msgid "(RAID Repair) # "
+#~ msgstr "(Reparar RAID) # "
+
+#~ msgid "Automatic reboot in progress.\n"
+#~ msgstr "Reinicio automático en evolución.\n"
+
+#~ msgid "%s for %s exiting\n"
+#~ msgstr "%s para %s saliendo\n"
+
+#~ msgid "Checking root filesystem"
+#~ msgstr "Verificando sistema de archivos raíz"
+
+#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup.\n"
+#~ msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicialización interactiva.\n"
+
+#~ msgid "yY"
+#~ msgstr "sSyY"
+
+#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
+#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no es ejecutable para %s\n"
+
+#~ msgid "cC"
+#~ msgstr "cC"
+
+#~ msgid "Unmounting file systems\n"
+#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos\n"
+
+#~ msgid "Checking filesystems"
+#~ msgstr "Verificando sistema de archivos"
+
+#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
+
+#~ msgid "Reloading %s: "
+#~ msgstr "Recarga de %s :"
+
+#~ msgid "Usage: %s %s\n"
+#~ msgstr "Uso: %s %s\n"
+
+#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
+#~ msgstr "Ejecute '%s' desde la línea de comando a redetectar.\n"
+
+#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
+#~ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado.\n"
+
+#~ msgid "Stop %s\n"
+#~ msgstr "Parar %s\n"
+
+#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n"
+#~ msgstr "Ejecute '%' desde la línea de comando hasta redetectar.\n"
+
+#~ msgid "No LDAP_SERVER specified!\n"
+#~ msgstr "ĄNingún LDAP_SERVER especificado!\n"
+
+#~ msgid "Restarting %s: "
+#~ msgstr "Reiniciando %s: "
+
+#~ msgid "This is required for the SPOP3 service.\n"
+#~ msgstr "Eso es necesario para el servicio SPOP3.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: %s not found\n"
+#~ msgstr "ERROR: %s no encontrado\n"
+
+#~ msgid "Must specificate a certificate file in server mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es necesario especificar un archivo de certificado cuando en modo\n"
+#~ "servidor\n"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Activating logical volumes: "
+#~ msgstr "Activando volúmenes lógicos: "
+
+#~ msgid "the MySQL root password. Without this, you are not \n"
+#~ msgstr "la contraseńa de root de MySQL. Sin ella usted no \n"
+
+#~ msgid "Stopping %s"
+#~ msgstr "Interrumpiendo %s"
+
+#~ msgid "Check your /etc/sysconfig/stunnel file.\n"
+#~ msgstr "Verifique su archivo /etc/sysconfig/stunnel.\n"
+
+#~ msgid "Shutting down papd service: "
+#~ msgstr "Desactivando los servicios papd:"
+
+#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel\n"
+#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel\n"
+
+#~ msgid "Shutting down afpd service: "
+#~ msgstr "Apagando los servicios afpd: "
+
+#~ msgid "Must specificate a certificate file to use SPOP3!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĄHay necesidad de especificar un archivo de certificado para usar SPOP3!\n"
+
+#~ msgid "%s is stoppped"
+#~ msgstr "%s está parado"
+
+#~ msgid "Starting %s "
+#~ msgstr "Iniciando %s"
+
+#~ msgid "allowed to startup the server.\n"
+#~ msgstr "permitido para iniciar el servidor.\n"
+
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Uso: atalk {start|stop|restart|status}"
+
+#~ msgid "Please run '/usr/sbin/mysql_createdb' to setup \n"
+#~ msgstr "Por favor ejecute '/usr/sbin/mysql_createdb' para configurar \n"
+
+#~ msgid "Starting ldirectord"
+#~ msgstr "Iniciando ldirectord"
+
+#~ msgid "Turning off RAID for %s: "
+#~ msgstr "Desactivando RAID para %s: "
+
+#~ msgid "(hdparm not configured)"
+#~ msgstr "(hdparm no configurado)"
+
+#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload}\n"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload}\n"
+
+#~ msgid "%s: this script must be run as root\n"
+#~ msgstr "%s: es necesario ejecutar este script como root\n"
+
+#~ msgid "Check the SPOP3_CERTIFICATE_FILE line in /etc/sysconfig/stunnel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verifique la línea SPOP3_CERTIFICATE_FILE en /etc/sysconfig/stunnel."
+
+#~ msgid "Can't execute %s\n"
+#~ msgstr "No es posible ejecutar %s\n"
+
+#~ msgid "creating swap directories, wait... "
+#~ msgstr "creando directorios de intercambio, espere... "
+
+#~ msgid "%s not found! "
+#~ msgstr "Ą%s no encontrado! "
+
+#~ msgid "Loading mixer settings"
+#~ msgstr "Cargando configuraciones del mixer"
+
+#~ msgid "Restarting %s"
+#~ msgstr "Reiniciando %s"
+
+#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
+
+#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}"
+
+#~ msgid "Stopping ldirectord"
+#~ msgstr "Parando ldirectord"
+
+#~ msgid "Turning off RAID: "
+#~ msgstr "Desactivando RAID: "
+
+#~ msgid "Starting %s %s"
+#~ msgstr "Iniciando %s %s"
+
+#~ msgid "%s Mount Points\n"
+#~ msgstr "Puntos de Montaje %s\n"
+
+#~ msgid "rpc.umountd "
+#~ msgstr "rpc.umountd"
+
+#~ msgid "This is required in SERVER mode only\n"
+#~ msgstr "Eso sólo es necesario en modo SERVIDOR\n"
+
+#~ msgid "Verifying changes in %s...\n"
+#~ msgstr "Verificando cambios en %s ...\n"
+
+#~ msgid "%s not found. Running initdb"
+#~ msgstr "%s no encontrado. Ejecutando initdb"
+
+#~ msgid "Usage: killprocparent {program} [signal]\n"
+#~ msgstr "Uso: killprocparent {programa} [seńal]\n"
+
+#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel"
+#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel"
+
+#~ msgid "%s isn't running"
+#~ msgstr "%s no está funcionando"
+
+#~ msgid "Usage: pidoffather <program>\n"
+#~ msgstr "Uso: pidoffather {programa}\n"
+
+#~ msgid "Uso: %s {start|stop}\n"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"
+
+#~ msgid "Status %s server: "
+#~ msgstr "Estado del servidor %s :"
+
+#~ msgid "%s sound board detected.\n"
+#~ msgstr "%s tarjeta de sonido detectada.\n"
+
+#~ msgid "gated done\n"
+#~ msgstr "todos los puertos hechos\n"
+
+#~ msgid "%s device not detected.\n"
+#~ msgstr "%s dispositivo no detectado.\n"
+
+#~ msgid "%s board not configured.\n"
+#~ msgstr "tarjeta de %s no configurada.\n"
+
+#~ msgid "(see documentation for where to get that driver)"
+#~ msgstr "(vea documentación de donde obtener este controlador)"
+
+#~ msgid "%s device present.\n"
+#~ msgstr "dispositivo %s presente.\n"
+
+#~ msgid "Enabling IPv4 packet forwarding."
+#~ msgstr "Habilitando envío de paquete IPv4."
+
+#~ msgid "Cannot start Pluto, system lacks /dev/random !!!"
+#~ msgstr "No puede inicializar Pluto, falta /dev/random !!!"
+
+#~ msgid "sound"
+#~ msgstr "sonido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward is missing -- cannot control IP forwarding\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward está perdido -- imposible controlar envío\n"
+#~ "de IP\n"
+
+#~ msgid "Status %s: "
+#~ msgstr "Estado %s:"
+
+#~ msgid "%s final setup\n"
+#~ msgstr "%s ajuste final\n"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 777c2471..3e863f62 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Reparamétrer les chaînes intégrées dans la polique ACCEPT par défaut"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Arręter $prog :"
@@ -40,23 +40,10 @@ msgstr "Fermer les services $KIND :"
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Lien avec le domaine NIS:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "La 'longueur de préfixe' de l'adresse ''$testipv6addr_valid donnée"
-"est manquante"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Paramčtre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"L'utilitaire 'ip' (paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas exécutable - "
-"La création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera pas !"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) est en cours d'exécution..."
@@ -77,7 +64,7 @@ msgstr "Démontage de initrd :"
msgid "Starting $prog"
msgstr "Démarrer $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Systčme de fichiers /proc non disponible"
@@ -85,10 +72,6 @@ msgstr "Systčme de fichiers /proc non disponible"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Vérifier le nouveau matériel"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Etablir le nom de domaine de NIS $NISDOMAIN :"
@@ -124,8 +107,8 @@ msgstr "Démarrage de $prog :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "La création du dispositif tunnel '$device' n'a pas fonctionné - "
-"ERREUR !"
+msgstr ""
+"La création du dispositif tunnel '$device' n'a pas fonctionné - ERREUR !"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
@@ -148,10 +131,22 @@ msgstr "Vous devrez mettre ŕ jour votre paquetage util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Paramčtre 'IPv6-network' manquant (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Le démon NuScsiTcp est déjŕ en exécution."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monter les systčmes de fichier SMB :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+"La 'longueur de préfixe' de l'adresse ''$testipv6addr_valid donnéeest "
+"manquante"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -164,14 +159,7 @@ msgstr "Réseau non configuré -sortir"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erreur dans $FILE: IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de "
-"${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -192,7 +180,7 @@ msgstr "Arręt des services acheminés (RIP) :"
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Démarrage de junkbuster :"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synchronisation de l'horloge du matériel avec l'heure du systčme"
@@ -216,26 +204,22 @@ msgstr "Points de montage actifs :"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontage du systčme de fichiers root en mode lecture-écriture :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Arręt de ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Redémarrage de $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Démarrage du serveur émulateur NetWare :"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Arręt du serveur mappe YP :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Le dispositif tunnel 'sit0' est encore actif - ERREUR FATALE !"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Démarrage d'ospfd :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
@@ -261,14 +245,6 @@ msgstr "Déchargement des modules ISDN"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Paramčtre 'IPv6-address' manquant (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas ętre contrôlé "
-"via sysctl - utilisez netfilter6 ŕ la place !"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Démarrage du démon APM :"
@@ -313,20 +289,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** lorsque vous quittez le shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Arręt de ripngd : "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -335,10 +303,6 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Arręter l'interface $i :"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Périphériques actuellement actifs :"
@@ -347,7 +311,7 @@ msgstr "Périphériques actuellement actifs :"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Vous devez ętre root pour utiliser cette commande !"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS (réessayer) :"
@@ -361,8 +325,9 @@ msgstr "Périphériques dont la configuration a été modifiée :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Je ne comprends pas le paramčtre de contrôle du transfert "
-"'$fw_control' (arg 1)"
+msgstr ""
+"Je ne comprends pas le paramčtre de contrôle du transfert '$fw_control' (arg "
+"1)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
@@ -400,42 +365,19 @@ msgstr "Activation des partitions swap :"
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Modification des politiques cible en REFUS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erreur dans $FILE : le périphérique ou ipaddr n'a pas été spécifié"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Démarrage de $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Activation de l'espace swap : "
@@ -459,10 +401,6 @@ msgstr "Arręts des services rusers :"
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Démarrage des services de souris de la console :"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Démarrage de zebra : "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :"
@@ -503,7 +441,7 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Arręt de $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Eteindre le swap :"
@@ -511,15 +449,24 @@ msgstr "Eteindre le swap :"
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Démarrer le moniteur (maître) UPS :"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Points de montage SMB activés :"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Fermeture de l'enregistreur chronologique du noyau :"
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Chargement des modules ISDN"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-"erreur dans $FILE : déjŕ vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM "
-"dans$devseen"
+"erreur dans $FILE : déjŕ vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans"
+"$devseen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -550,9 +497,9 @@ msgstr "Impossible de trouver le répertoire de module $PC."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraction des clés de service kadm5 :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Points de montage SMB activés :"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Aucun imprimante définie"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -582,10 +529,6 @@ msgstr ""
"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface "
"correspondante ou autre spécifié. La configuration de 6to4 n'est pas valide !"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Arręt de bgpd : "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -610,6 +553,15 @@ msgstr "Arręt de l'enregistreur chronologique du noyau :"
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Désactivation du transfert IPv4 packet :"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Démarrage d'iSCSI nuactlun :"
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "Départ vncserver "
@@ -618,29 +570,27 @@ msgstr "Départ vncserver "
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Application de ipchains aux rčgles du pare-feu :"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Démarrage des services rstat :"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog : déjŕ en exécution"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Démarrage de bgpd :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouilé"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Utilisation : daemon [+/-nicelevel] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -651,9 +601,15 @@ msgstr "$prog est en exécution, PID : $PIDS"
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} :"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "Apporter l'interface $1 :"
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Points de montage NCP activés :"
@@ -701,7 +657,7 @@ msgstr "Initialisation du clavier USB :"
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Veuillez exécuter makehistory et/ou makedbz avant de lancer innd"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Rechargement da la configuration :"
@@ -713,14 +669,10 @@ msgstr "Points de montage activés :"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Etablir les périphériques ISA PNP :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Points de montage NFS activés :"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Paramétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "Lien $0: est désactivé"
@@ -744,10 +696,6 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Modification des politiques cible en REFUS :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Démarrage de ripngd :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Fermeture du périphérique $device :"
@@ -756,7 +704,7 @@ msgstr "Fermeture du périphérique $device :"
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "Généré préfixe 6to4 '$prefix6to4' ŕ partir de '$localipv4'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Détermination des informations IP pour ${DEVICE}..."
@@ -774,8 +722,8 @@ msgstr "Arręt du service INNFeed "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR "
-"FATALE !"
+msgstr ""
+"L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR FATALE !"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
@@ -818,17 +766,17 @@ msgstr "Réétablissement des chaînes intégrées ŕ la politique ACCEPT par défaut"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Arręt de zebra : "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Démarrage du service YP passwd :"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Paramétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -838,15 +786,15 @@ msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Paramčtre 'périphérique' manquant"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers SMB :"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reparamétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
@@ -858,48 +806,44 @@ msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas exécutable"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Apport de l'interface lo :"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Aucun imprimante définie"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : junkbuster "
-"{start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ""
+"Utilisation : junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en "
-"charge - opération ignorée !"
+msgstr ""
+"Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en charge - "
+"opération ignorée !"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Démarrage de ripd :"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Sauvegarde des paramčtres du mixeur"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Arręt des quotas :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "fsck sera sauté au prochain démarrage "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Apporter le routage de $device :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de "
+"${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -942,23 +886,23 @@ msgstr "${base} est arręté"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour en boucle (autre essai) :"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Activation des quotas des systčmes de fichiers locaux :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " terminé."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Utilisation : daemon [+/-nicelevel] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Dire ŕ INIT d'utiliser un mode ŕ un seul utilisateur."
@@ -980,10 +924,6 @@ msgstr "Utilisation : ifup <device name>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas"
@@ -997,17 +937,13 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "L'activation du périphérique '$device' n'a pas fonctionné - ERREUR"
-"FATALE !"
+msgstr ""
+"L'activation du périphérique '$device' n'a pas fonctionné - ERREURFATALE !"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Démarrage des périphériques RAID :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Table : filtre"
@@ -1016,18 +952,10 @@ msgstr "Table : filtre"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Envoi du signal TUER ŕ tous les processus"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Arręt d'ospfd : "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Démarrage des services PCMCIA :"
@@ -1040,9 +968,10 @@ msgstr ""
"L'acheminement global d'IPv6 est désactivé dans la configuration, mais il "
"n'est pas couramment désactivé dans le noyau."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Impossible de trouver /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1052,17 +981,21 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) est en cours d'exécution..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Arręt de $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+"128)"
msgstr ""
-"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' "
-"dépasse la fourchette (0-128)"
+"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' dépasse "
+"la fourchette (0-128)"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
@@ -1093,11 +1026,11 @@ msgstr ""
"*** Une erreur s'est produite au cours de la vérification du systčme de "
"fichiers."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Points de montage NFS configurés :"
@@ -1139,8 +1072,8 @@ msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas "
-"dans le noyau."
+"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas dans "
+"le noyau."
#: /etc/rc.d/init.d/network:242
msgid "Bringing up alias $device: "
@@ -1158,7 +1091,7 @@ msgstr "(aucune souris n'est configurée)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Changement de la configuration de clavier par défaut ($KEYTABLE) :"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Arręt du services postgresql :"
@@ -1166,7 +1099,7 @@ msgstr "Arręt du services postgresql :"
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: appelez-moi 'rc.halt' ou'rc.reboot', merci !"
@@ -1223,33 +1156,31 @@ msgstr "Paramčtres de configuration du noyau :"
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Etablir les paramčtres du matériel pour ${disk[$device]} :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers blocs de réseau :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Fermeture du périphérique $device :"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Démonter le systčme du fichier proc :"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Apporter le routage de $device :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "L'IPv6 MTU donné dépasse la fourchette"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Démarrage de $MODEL :"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Paramčtre 'transfert de contrôle' manquant (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour de boucle :"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+msgstr "Démonter les systčmes de fichiers de retour de boucle :"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
msgid "Initializing MySQL database: "
@@ -1259,9 +1190,9 @@ msgstr "Initialisation de la base de données MySQL "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Etablissement des paramčtres de réseau :"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Redémarrage de $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1279,7 +1210,7 @@ msgstr "Table : nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Effacement du réseau interne IPX :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NCP :"
@@ -1287,7 +1218,7 @@ msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NCP :"
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Etablissement de la police par défaut ($SYSFONT) :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " échoué."
@@ -1296,7 +1227,7 @@ msgstr " échoué."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Paramčtre'IPv6-route' manquant (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS :"
@@ -1324,24 +1255,27 @@ msgstr "Périphériques configurés :"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr ""
-"Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
+msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Envoi du signal TERM ŕ tous les processus..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Points de montage SMB configurés :"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Démontage des systčmes de fichiers blocs de réseau (autre essai) :"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Le démon NuScsiTcp est déjŕ en exécution."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas ętre contrôlé via sysctl - "
+"utilisez netfilter6 ŕ la place !"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1357,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erreur dans FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Démontage des systčmes de ficher (autre essai) :"
@@ -1366,17 +1300,15 @@ msgstr "Démontage des systčmes de ficher (autre essai) :"
msgid "$base startup"
msgstr "Lancement $base "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Arręt de $prog : "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1384,10 +1316,9 @@ msgid ""
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
"Une vieille version du format de la base de données a été trouvée.\n"
-"Vous devez mettre ŕ jour le format des données avant d'utiliser "
-"PostgreSQL.\n"
-"Pour plus d'informations, consultez "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Vous devez mettre ŕ jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
+"Pour plus d'informations, consultez $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README."
+"rpm-dist."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1397,11 +1328,11 @@ msgstr "Démontage des systčmes de fichiers"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Table: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Check forcé de fsck au prochain redémarrage."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Arręt du compte :"
@@ -1413,11 +1344,16 @@ msgstr "Utilisation : ifdown_ipv6to4_real_all interfacename"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Ne pas démarrer $prog : "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
@@ -1425,21 +1361,30 @@ msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"L'utilitaire 'ip' (paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas exécutable - "
+"La création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera pas !"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Désactiver la défragmentation automatique de IPv4 "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NCP configurés :"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1457,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"'$device' est déjŕ configurée sur le dispositif '$devnew' - ERREUR FATALE !"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1469,14 +1414,6 @@ msgstr "cardmgr est arręté"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Arręter les services rwho :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
@@ -1485,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"L'ADRESSE de relais IPv6 donnée n'est pas de type 6to4. La configuration de "
"6to4 n'est pas valide !"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Rendre ${DEVICE} esclave de ${MASTER}"
@@ -1513,23 +1450,15 @@ msgstr "Vérification des quotas du systčme de fichiers root :"
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Périphériques désactivés :"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "Impossible de trouver /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Démarrage d'iSCSI nuactlun :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Arręt de ripd : "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NCP configurés :"
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Assignation de périphériques :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjŕ l'adresse ${IPADDR}."
@@ -1537,15 +1466,13 @@ msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjŕ l'adresse ${IPADDR}."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver arręté"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, "
+msgstr ""
+"Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, "
"opération ignorée."
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Démarrage d'ospf6d :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Arręter les services PCMCIA :"
@@ -1566,9 +1493,31 @@ msgstr "Postmaster est déjŕ exécuté."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Génération de la clé d'identification :"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour en boucle (autre essai) :"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Démarrage de $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1639,10 +1588,6 @@ msgstr "Rechargement du service INN :"
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Vérifications des modifications apportées ŕ /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Démarrage de Red Hat Network Daemon :"
@@ -1656,24 +1601,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Démarrer $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Sauvegarde des rčgles actuelles dans $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Démarrage de $MODEL :"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1689,9 +1634,78 @@ msgstr "Démarrage du moniteur (esclave) UPS :"
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Alignement de toutes les chaînes :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Arręt du serveur mappe YP :"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Arręt de ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :"
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Démarrage d'ospfd :"
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Arręt de ripngd : "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Démarrage de zebra : "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Arręt de bgpd : "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Démarrage de bgpd :"
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Démarrage de ripngd :"
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Arręt de zebra : "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Démarrage de ripd :"
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Arręt d'ospfd : "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Démonter le systčme du fichier proc :"
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Arręt de ripd : "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Démarrage d'ospf6d :"
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Arręter le serveur de propagation Kerberos 5 :"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6e7e0e02..493db737 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
@@ -41,22 +41,11 @@ msgstr "Parando os servicios $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Asociándose ó dominio NIS... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Falla o parámetro 'IPv6AddrToTest'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) está a se executar..."
@@ -78,7 +67,7 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Iniciando $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispońible"
@@ -86,11 +75,6 @@ msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispońible"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Comprobando o novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: "
@@ -116,6 +100,7 @@ msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
@@ -150,10 +135,20 @@ msgstr " terá que actualizar o paquete util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-rede'"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "O postmaster xa está a se executar."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -167,12 +162,7 @@ msgstr "Rede non configurada - saíndo\n"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Retardando a inicialización de ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -195,7 +185,7 @@ msgstr "Parando os servicios routed (RIP): "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Iniciando o slurpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema"
@@ -220,29 +210,23 @@ msgstr "Puntos de Montaxe Activos:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Montando o sistema de ficheiros raíz en modo lectura-escritura: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Reiniciando $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Iniciando o servidor de emulación NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Iniciando o statd de NFS: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Parando o servicio passwd de YP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Iniciando o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -267,12 +251,6 @@ msgstr "Descargando os módulos RDSI"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-enderezo'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
@@ -318,22 +296,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cando saia da shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Parando $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -342,11 +310,6 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Desactivando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
@@ -355,7 +318,7 @@ msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "ĄTen que ser root para usar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): "
@@ -408,42 +371,19 @@ msgstr "Activando as particións de intercambio: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Mudando as políticas a DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} está morto, pero o ficheiro pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Activando o espacio de intercambio: "
@@ -467,11 +407,6 @@ msgstr "Parando os servicios rusers: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inicializando a interface HID de USB: "
@@ -513,7 +448,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Finalización de $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: "
@@ -521,10 +456,19 @@ msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Parando o xestor de logs do núcleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Cargando os módulos RDSI"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen"
@@ -559,9 +503,9 @@ msgstr " directorio de módulos $PC non atopado."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Non hai impresoras definidas"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -589,11 +533,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Parando $prog: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -619,6 +558,15 @@ msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Desactivando o reenvío (forwarding) de paquetes de IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Iniciando o statd de NFS: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "inicialización do vncserver"
@@ -627,31 +575,28 @@ msgstr "inicialización do vncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "żIniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr " cardmgr xa está a se executar."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Iniciando o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} está morto, pero o subsys está bloqueado"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -662,9 +607,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -696,7 +647,7 @@ msgstr "Activando a interface $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: "
@@ -712,7 +663,7 @@ msgstr "Inicializando o teclado USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Recargando a configuración: "
@@ -724,14 +675,10 @@ msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Conexión desactivada"
@@ -755,11 +702,6 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Mudando as políticas a DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Iniciando o slurpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Desactivando o dispositivo $device: "
@@ -768,7 +710,7 @@ msgstr "Desactivando o dispositivo $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando a información IP para ${DEVICE}..."
@@ -829,18 +771,17 @@ msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "A configuración do hardware esgotou o tempo de espera."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -850,15 +791,15 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -870,10 +811,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non é executable"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Activando a interface lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Non hai impresoras definidas"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -884,36 +821,31 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Iniciando o slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gardando a configuración do mesturador"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desactivando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "No próximo arrinque non se executará o fsck."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Activando a ruta $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Retardando a inicialización de ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -957,24 +889,24 @@ msgstr "${base} está parado"
msgid "OK"
msgstr "CORRECTO"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " feito."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Indicándolle ó INIT que entre en modo single (usuario único)."
@@ -997,10 +929,6 @@ msgstr "uso: ifup <nome de dispositivo>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "A configuración do hardware esgotou o tempo de espera."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe"
@@ -1020,11 +948,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Táboa: filtro"
@@ -1033,19 +956,10 @@ msgstr "Táboa: filtro"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Enviando o sinal KILL a tódolos procesos..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Parando $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
@@ -1056,8 +970,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1068,7 +982,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) está a se executar..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Parando $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1081,6 +995,10 @@ msgstr ""
"A 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado está fóra do intervalo (0-"
"128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1106,11 +1024,11 @@ msgstr "Mudando as políticas a DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificación do sistema de ficheiros."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: "
@@ -1166,7 +1084,7 @@ msgstr "(non hai ningún rato configurado)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Parando o servicio postgresql: "
@@ -1174,7 +1092,7 @@ msgstr "Parando o servicio postgresql: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: Ąexecúteo como 'halt' ou 'reboot'!"
@@ -1232,35 +1150,32 @@ msgstr "Configurando os parámetros do núcleo: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Establecendo os parámetros do disco duro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desactivando o dispositivo $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Desmontando o sistema de ficheiros proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Activando a ruta $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Falla o parámetro 'control de forwarding'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1271,9 +1186,9 @@ msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Establecendo os parámetros da rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Reiniciando $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1289,7 +1204,7 @@ msgstr "Táboa: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Quitando a rede IPX interna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: "
@@ -1297,7 +1212,7 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Establecendo a fonte por omisión ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " fallou."
@@ -1307,7 +1222,7 @@ msgstr " fallou."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-ruta'"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -1338,23 +1253,24 @@ msgstr "Dispositivos configurados:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Activando as quotas de usuario e grupo nos sistemas locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando o sinal TERM a tódolos procesos..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "O postmaster xa está a se executar."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1369,7 +1285,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lińa de comandos para detectar de novo."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START é maior que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
@@ -1378,17 +1294,15 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
msgid "$base startup"
msgstr "inicialización de $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1404,11 +1318,11 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Táboa: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "No próximo arrinque, a execución do fsck será forzada."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Desactivando o accounting: "
@@ -1421,11 +1335,16 @@ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_real_all nome_interface"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Non iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1433,21 +1352,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Desactivando a desfragmentación automática de IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1463,7 +1388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1475,21 +1400,13 @@ msgstr "cardmgr está parado"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Parando os servicios rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}"
@@ -1517,25 +1434,15 @@ msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raíz: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Dispositivos desactivados:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Iniciando o statd de NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Asignando os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1543,15 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "finalización do vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Iniciando o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Parando os servicios PCMCIA:"
@@ -1573,9 +1476,31 @@ msgstr "O postmaster xa está a se executar."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Xerando a chave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1648,10 +1573,6 @@ msgstr "Recargando o servicio INN: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Comprobando as modificacións de /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: "
@@ -1665,25 +1586,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Inicio de $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1700,10 +1620,94 @@ msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Eliminando tódolos chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "żIniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
+
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando o servicio passwd de YP: "
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Iniciando o statd de NFS: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Iniciando o slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Iniciando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Iniciando o slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Iniciando o slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Iniciando o slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Desmontando o sistema de ficheiros proc: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Parando $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Iniciando o slapd: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Parando o Servidor de Propagación de Kerberos 5: "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/initscripts.pot b/po/initscripts.pot
index 0988ace1..4b2e4690 100644
--- a/po/initscripts.pot
+++ b/po/initscripts.pot
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -28,18 +28,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid "Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -60,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -128,10 +116,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -144,11 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -168,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -188,26 +180,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -228,10 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -276,18 +260,10 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -296,10 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -308,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -360,23 +332,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -400,10 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -444,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -452,10 +416,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -488,8 +460,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -516,10 +488,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr ""
@@ -532,6 +500,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -540,28 +516,24 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -572,7 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -604,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -620,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -632,14 +608,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -660,10 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -672,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -728,16 +696,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -748,15 +716,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -768,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -780,32 +744,28 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -848,22 +808,22 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -884,10 +844,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -904,10 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -916,18 +868,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -936,8 +880,8 @@ msgstr ""
msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -948,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -956,6 +900,10 @@ msgstr ""
msgid "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
msgstr ""
@@ -980,11 +928,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1036,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1044,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1100,32 +1048,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1136,8 +1080,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1152,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1160,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1168,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1196,20 +1140,20 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1224,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1232,14 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
@@ -1252,11 +1192,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1268,11 +1208,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1280,19 +1224,23 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1316,19 +1264,11 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1356,23 +1296,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1380,14 +1312,10 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1408,8 +1336,8 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1480,10 +1408,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1496,20 +1420,20 @@ msgstr ""
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1524,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index bc0b41dc..3cda74d2 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Endurstilli innbyggđu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Slekk á $prog: "
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "Stöđva $KIND ţjónusturnar: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Tengist NIS léninu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangiđ ''$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid %s) er í gangi..."
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "Aftengi initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Rćsi $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc skráarkerfiđ er ekki tiltćkt"
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "/proc skráarkerfiđ er ekki tiltćkt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Leita ađ nýjum vélbúnađi"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Set nisléniđ á $NISDOMAIN: "
@@ -144,10 +130,20 @@ msgstr " ţú ţarft ađ uppfćra util-linux pakkann ţinn"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp púkinn er ţegar í gangi"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Tengi SMB skráarkerfin: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangiđ ''$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -160,11 +156,7 @@ msgstr "Netiđ hefur ekki veriđ stillt - hćtti"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Fresti ađ stilla ${DEVICE} ţar sem ţađ virđist ekki vera til stađar."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -185,7 +177,7 @@ msgstr "Slekk á routed (RIP) ţjónustunni: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Rćsi junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Stilli vélbúnađarklukkuna á kerfistímann"
@@ -209,26 +201,22 @@ msgstr "Virkir tengipunktar:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Endurtengi rótarskráarkerfiđ í skriftarham: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Slekk á ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Endurrćsi $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Rćsi NetWare ţjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Rćsi iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Slekk á YP ţjónustunni: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "IP-gangnatćkiđ 'sit0' er enn í gangi - ALVARLEG VILLA!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Rćsi ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -242,8 +230,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"Uppgefiđ IP vistfang $ipv4addr er ekki nothćgt víđvćrt. 6to4 stillingar "
-"eru ógildar!"
+"Uppgefiđ IP vistfang $ipv4addr er ekki nothćgt víđvćrt. 6to4 stillingar eru "
+"ógildar!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -254,12 +242,6 @@ msgstr "Fjarlćgi ISDN reklana"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Rćsi APM ţjónustuna: "
@@ -304,20 +286,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ţegar ţú hćttir í skelinni."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Slekk á ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -326,10 +300,6 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Slekk á tćkinu %i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Virk tćki núna:"
@@ -338,7 +308,7 @@ msgstr "Virk tćki núna:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Ţú ţarft ađ vera rót til ađ nota ţessa skipun! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin (reyna aftur): "
@@ -390,42 +360,19 @@ msgstr "Rćsi diskminnissneiđar: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Breyti reglum í 'DENY'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Rćsi kjarnaannálaţjóninn: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "villa í $FILE: vantar tćki eđa vistfang"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Rćsi $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er dautt en pid skrá er til stađar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Set í gang diskminni: "
@@ -449,10 +396,6 @@ msgstr "Slekk á rusers ţjónustunni: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Rćsi músarţjónustu stjórnskjás: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Rćsi zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Frumstilli USB HID kerfiđ: "
@@ -493,7 +436,7 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slekk á diskminni: "
@@ -501,10 +444,19 @@ msgstr "Slekk á diskminni: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Rćsi UPS eftirlit (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Slekk á kjarnaannálaţjóninum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Les inn ISDN reklana"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "villa í $FILE: tćkiđ $parent_device:$DEVNUM er ţegar í $devseen"
@@ -538,9 +490,9 @@ msgstr " einingamappa $PC fannst ekki."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Sćki kadm5 ţjónustulykla: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -568,10 +520,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Slekk á bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -596,6 +544,15 @@ msgstr "Slekk á annálaţjóninum: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stöđva IPv4 pakkaáframsendingu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Rćsi iSCSI nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "rćsing vncserver"
@@ -604,29 +561,27 @@ msgstr "rćsing vncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Set í gang ipchains eldveggjarreglur: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Rćsa ţjónustu $1 (J)á/(N)ei/(H)alda áfram? [J] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Rćsi rstat ţjónusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjarlćgi skilgreindar keđjur:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog er ţegar í gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Rćsi bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er niđri en undirkerfiđ er lćst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -637,9 +592,15 @@ msgstr "$prog er í gangi. PIDs: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "villa í ifcfg-${parent_device}: skránum"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -671,7 +632,7 @@ msgstr "Rćsi netkort $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Virkir NCP tengipunktar: "
@@ -687,7 +648,7 @@ msgstr "Frumstilli USB lyklaborđiđ: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Vinsamlegast keyrđu makehistory og/eđa makedbz áđur en innd er rćstur."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Endurles stillingar: "
@@ -699,14 +660,10 @@ msgstr "Stilltir tengipunktar:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Stilli ISA PNP tćki: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Virkir NFS tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setja vélarheitiđ á ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Tengingin er niđri"
@@ -730,10 +687,6 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Breyti reglum í 'DENY': "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Rćsi ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Slekk á tćki $device: "
@@ -742,7 +695,7 @@ msgstr "Slekk á tćki $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "Bjó til 6to4 forskeytiđ '$prefix6to4' úr '$localipv4'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Leita ađ IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."
@@ -801,17 +754,17 @@ msgstr "Endurstilli innbyggđu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Slekk á zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Vélbúnađarstillingar tímuđu út."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Rćsi YP passwd ţjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Umbreyti gamalli diskkvótaskrám: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setja vélarheitiđ á ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -821,15 +774,15 @@ msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Vantar rofann 'device'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Aftengi skráarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Aftengi SMB skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Stilli aftur vélarheiti ${HOSTNAME}: "
@@ -841,10 +794,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til eđa er ekki keyranleg"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Rćsi netkort lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -854,33 +803,31 @@ msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "IP-gangnahamurinn '$IPV6_TUNNELMODE' er ekki studdur - sleppi!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Rćsi ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Vista stillingum hljóđblandara"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Stöđva diskkvóta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Viđ nćstu rćsingu verđur fsck ekki keyrt."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Set inn rútu $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Fresti ađ stilla ${DEVICE} ţar sem ţađ virđist ekki vera til stađar."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -923,23 +870,23 @@ msgstr "${base} hefur veriđ stöđvađ"
msgid "OK"
msgstr "Í Lagi"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Virkja skráarkerfiskvóta: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " lokiđ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Lćt INIT fara í einsnotandaham (single user mode.)"
@@ -961,10 +908,6 @@ msgstr "Notkun: ifup <netkort>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Vélbúnađarstillingar tímuđu út."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til"
@@ -984,10 +927,6 @@ msgstr "Ekki tókst ađ gangsetja tćkiđ '$device' - ALVARLEG VILLA!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Rćsi RAID tćkin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tafla: filter"
@@ -996,18 +935,10 @@ msgstr "Tafla: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sendi öllum ferlum KILL merkiđ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Slekk á ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Rćsi PCMCIA ţjónusturnar:"
@@ -1018,9 +949,10 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Gat ekki fundiđ /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1030,7 +962,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) er í gangi..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Slekk á $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1040,6 +972,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1065,11 +1001,11 @@ msgstr "Breyti reglum í 'DROP': "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Villa kom upp ţegar skráarkerfin voru yfirfarin."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "
@@ -1124,7 +1060,7 @@ msgstr "(engin mús er stillt)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Les inn lyklaborđsskilgreiningu ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Slekk á postgresql ţjónustunni: "
@@ -1132,7 +1068,7 @@ msgstr "Slekk á postgresql ţjónustunni: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: vinsamlegast notađu mig sem 'rc.halt' eđa 'rc.reboot'!"
@@ -1189,32 +1125,30 @@ msgstr "Stilli viđföng kjarnans: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Stilli eiginleika harđadisksins ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Aftengi network block skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Slekk á tćki $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Aftengi proc skráarkerfiđ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Set inn rútu $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Uppgefiđ IPv6 MTU er ógilt"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Rćsi $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Vantar rofann 'forwarding control' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1225,9 +1159,9 @@ msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Stilli netiđ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Endurrćsi $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Umbreyti gamalli diskkvótaskrám: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1243,7 +1177,7 @@ msgstr "Tafla: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Eyđi innbyggđu IPX neti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Aftengi NCP skráarkerfin: "
@@ -1251,7 +1185,7 @@ msgstr "Aftengi NCP skráarkerfin: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Set sjálfgefiđ letur ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " brást."
@@ -1260,7 +1194,7 @@ msgstr " brást."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin: "
@@ -1290,21 +1224,23 @@ msgstr "Stillt tćki:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Umbreyti gömlum diskkvótaskrám: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sendi öllum ferlum TERM merkiđ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Aftengi network block skráarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp púkinn er ţegar í gangi"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1319,7 +1255,7 @@ msgstr "Keyrđu '/usr/sbin/kudzu' úr skipanalínunni til ađ leita aftur."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START er hćrri en IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): "
@@ -1328,17 +1264,15 @@ msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): "
msgid "$base startup"
msgstr "$base rćsing"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Slekk á $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Notkun: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1354,11 +1288,11 @@ msgstr "Aftengi skráarkerfin"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tafla: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Nćst ţegar vélin rćsir verđur fsck keyrt."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Stöđva 'accounting': "
@@ -1370,11 +1304,16 @@ msgstr "Usage: ifdown_ipv6to4_all netkort"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Rćsi $prog ekki: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Gat ekki lesiđ eininguna $DRIVER_MODULE"
@@ -1382,21 +1321,27 @@ msgstr "Gat ekki lesiđ eininguna $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slekk á IPv4 'defragmentation': "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1412,7 +1357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1424,21 +1369,13 @@ msgstr "slökkt hefur veriđ á cardmgr"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Slekk á rwho ţjónustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Rćsi kjarnaannálaţjóninn: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
@@ -1466,23 +1403,15 @@ msgstr "Athuga diskakvóta á rótarskráarkerfinu: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Tćki sem eru niđri:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "Gat ekki fundiđ /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Rćsi iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Slekk á ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Úthluta tćkjum: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Villa. Önnur vél er ţegar međ ${IPADDR} í notkun."
@@ -1490,14 +1419,11 @@ msgstr "Villa. Önnur vél er ţegar međ ${IPADDR} í notkun."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "slekk á vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Tćkiđ ${DEVICE} hefur annađ MAC vistfang en búist var viđ. Hunsađ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Rćsi ospf6d: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Slekk á PCMCIA ţjónustunum:"
@@ -1518,9 +1444,31 @@ msgstr "Postmaster er ţegar í gangi."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Bý til ident lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Rćsi $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1591,10 +1539,6 @@ msgstr "Endurrćsi INN ţjónustuna: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Leita ađ breytingum á /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Notkun: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Rćsi Red Hat Network ţjónustuna: "
@@ -1608,24 +1552,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Rćsa $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Vista núverandi reglum í $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjarlćgi skilgreindar keđjur:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Rćsi $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1641,6 +1585,72 @@ msgstr "Rćsi UPS eftirlitiđ (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tćmi allar reglur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Slekk á YP ţjónustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Rćsa ţjónustu $1 (J)á/(N)ei/(H)alda áfram? [J] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Slekk á ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Rćsi iSCSI nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Rćsi ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Slekk á ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Rćsi zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Slekk á bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Rćsi bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Rćsi ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Slekk á zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Rćsi ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Slekk á ospfd: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Aftengi proc skráarkerfiđ: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Notkun: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Slekk á ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Rćsi ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Notkun: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b59c70a4..e3cd7c9a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Interruzione di $prog: "
@@ -40,22 +40,10 @@ msgstr "Chiusura dei servizi$KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Unione con il dominio NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo ''$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Parametro mancante 'IPv6AddrToTest'(arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"L'utility 'ip' (iproute-package) non esiste o non č eseguibile - "
-"la configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerŕ!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..."
@@ -76,7 +64,7 @@ msgstr "Smontaggio di initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Avvio di $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
@@ -84,10 +72,6 @@ msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Controllo nuovo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:"
@@ -123,8 +107,8 @@ msgstr "Avvio di $prog:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - "
-"ERRORE!"
+msgstr ""
+"La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
@@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Parametro mancante 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Demone NuScsiTcp giŕ in esecuzione."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo ''$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|status|reload|condrestart|restart)"
@@ -163,14 +157,7 @@ msgstr "Networking non configurato - chiusura"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non sono d'accordo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Il dispositivo $alias non č presente. Ritardata l'inizializzazione di "
-"${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}"
@@ -191,7 +178,7 @@ msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)"
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Avvio di junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema"
@@ -215,26 +202,22 @@ msgstr "Mount point attivi:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalitŕ lettura-scrittura: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Chiusura di ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Riavvio di $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Avvio del nuscsitcpd iSCSI: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Interruzione server map YP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Il dispositivo 'sit0' č sempre attivo - ERRORE FATALE!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Avvio di ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
@@ -248,8 +231,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non č utilizzabile globalmente, la"
-"configurazione di 6to4 non č valida!"
+"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non č utilizzabile globalmente, "
+"laconfigurazione di 6to4 non č valida!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -260,14 +243,6 @@ msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Parametro mancante 'IPv6-address' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"Il forwarding IPv6 per dispositivo non puň essere controllato tramite sysctl "
-"- utilizzate netfilter6"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Avvio demone APM: "
@@ -312,20 +287,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** alla chiusura della shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Chiusura di ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -334,10 +301,6 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
@@ -346,7 +309,7 @@ msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Occorre essere utente di root per utilizzare questo comando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): "
@@ -361,8 +324,7 @@ msgstr "Dispositivi con configurazione modificata:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
msgstr ""
-"Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non "
-"comprensibile"
+"Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non comprensibile"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
@@ -400,42 +362,19 @@ msgstr "Attivazione partizioni dello swap: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Avvio logger del kernel: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Avvio di $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} č inattivo ma il file pid esiste"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Abilitazione spazio di swap: "
@@ -459,10 +398,6 @@ msgstr "Interruzione servizi rusers"
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Avvio di zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: "
@@ -503,7 +438,7 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Interrompi $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Disattivazione dello swap: "
@@ -511,10 +446,19 @@ msgstr "Disattivazione dello swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Avvio monitor UPS (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Mount point SMB attivi: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Chiusura logger del kernel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Caricamento moduli ISDN"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -549,9 +493,9 @@ msgstr " directory $PC del modulo non trovata."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Mount point SMB attivi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nessuna stampante definita"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -581,10 +525,6 @@ msgstr ""
"La configurazoine di IPv6to4 necessita di un indirizzo IPv4 sulla relativa "
"interfaccia o altro specificato, la configurazione di 6to4 non č valida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Chiusura di bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -609,6 +549,15 @@ msgstr "Chiusura logger del sistema: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Avvio di iSCSI nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "Avvio di vncserver"
@@ -617,29 +566,27 @@ msgstr "Avvio di vncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Avvio servizio $1 (S)ě/(N)o/(C)ontinua? [S] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Avvio servizi rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: giŕ in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Avvio di bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -650,9 +597,15 @@ msgstr "$prog č in esecuzione, PID: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -684,7 +637,7 @@ msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Mount point NCP attivi: "
@@ -700,7 +653,7 @@ msgstr "Inizializzazione tastiera USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di lanciare innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Ricaricamento della configurazione: "
@@ -712,14 +665,10 @@ msgstr "Mount point configurati:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurazione dispositivi ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Mount point NFS attivi: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: collegamento inattivo"
@@ -743,10 +692,6 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Avvio di ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
@@ -755,7 +700,7 @@ msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "Generato il prefisso 6to4 '$prefix6to4' da '$localipv4'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..."
@@ -773,8 +718,9 @@ msgstr "Interruzione servizio INNFeed: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - "
-"ERRORE FATALE!"
+msgstr ""
+"L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - ERRORE "
+"FATALE!"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
@@ -817,17 +763,17 @@ msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Chiusura di zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Avvio servizio passwd YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -837,15 +783,15 @@ msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "parametro mancante 'dispositivo'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reimpostazine hostname $(HOSTNAME): "
@@ -857,10 +803,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip inesistente o non eseguibile"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Attivazione interfaccia lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nessuna stampante definita"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -868,36 +810,35 @@ msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Modalitŕ di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - "
-"ignorare!"
+msgstr ""
+"Modalitŕ di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - ignorare!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Avvio di ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Salvataggio impostazioni mixer"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Disattivazione quote: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Al prossimo avvio fsck verrŕ saltato."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Attivazione $device route: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Il dispositivo $alias non č presente. Ritardata l'inizializzazione di "
+"${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -940,23 +881,23 @@ msgstr "${base} interrotto"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " fatto."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT deve passare in modalitŕ singolo utente."
@@ -978,10 +919,6 @@ msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente"
@@ -995,17 +932,13 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE "
-"FATALE!"
+msgstr ""
+"L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE FATALE!"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Avvio dispositivi RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabella: filtro"
@@ -1014,18 +947,10 @@ msgstr "Tabella: filtro"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Chiusura di ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Avvio servizi PCMCIA:"
@@ -1038,9 +963,10 @@ msgstr ""
"Il forwarding IPv6 globale č disattivato nella configurazione, ma non č "
"correntemente disattivato nel kernel."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " impossibile; nessun link presente. Controllare i cavi"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Impossibile trovare /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1050,18 +976,22 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Chiusura di $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+"128)"
msgstr ""
"'lunghezza prefisso' per il dato indirizzo '$testipv6addr_valid' č fuori "
"portata (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1089,11 +1019,11 @@ msgstr "Modifica della destinazioni delle policy in DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Si č verificato un errore durante il controllo del filesystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Mount point NFS configurati: "
@@ -1142,8 +1072,8 @@ msgstr "Attivazione $device alias: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - "
-"ERRORE!"
+msgstr ""
+"L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
@@ -1153,7 +1083,7 @@ msgstr "(nessun mouse configurato)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Interruzione servizio postgresql: "
@@ -1161,7 +1091,7 @@ msgstr "Interruzione servizio postgresql: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!"
@@ -1218,32 +1148,30 @@ msgstr "Configurazione parametri del kernel: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Smontaggio filesystem proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Attivazione $device route: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "L'IPv6 MTU fornito č fuori portata"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Avvio $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Parametro mancante 'controllo del forwarding' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1254,17 +1182,17 @@ msgstr "Inizializzazione del database MySQL: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Impostazione parametri di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Riavvio di $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
"not valid!"
msgstr ""
-"L'indirizzo di relé fornito non č globalmente utilizzabile, la configurazione"
-" di 6to4 non č valida!"
+"L'indirizzo di relé fornito non č globalmente utilizzabile, la "
+"configurazione di 6to4 non č valida!"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
@@ -1274,7 +1202,7 @@ msgstr "Tabella: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Cancellazione rete interna IPX: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: "
@@ -1282,7 +1210,7 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr "fallito."
@@ -1291,7 +1219,7 @@ msgstr "fallito."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Parametro mancante 'IPvs-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: "
@@ -1321,21 +1249,25 @@ msgstr "Dispositivi configurati:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Mount point SMB configurati: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Demone NuScsiTcp giŕ in esecuzione."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"Il forwarding IPv6 per dispositivo non puň essere controllato tramite sysctl "
+"- utilizzate netfilter6"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1352,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START č piů grande di IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
@@ -1361,17 +1293,15 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
msgid "$base startup"
msgstr "Avvio $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Chiusura di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilizzo: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1380,8 +1310,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n"
"Dovete aggiornare i dati del formato prima di usare PostgreSQL.\n"
-"Per maggiori informazioni, consultate "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Per maggiori informazioni, consultate $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/"
+"README.rpm-dist."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1391,11 +1321,11 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabella: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Al prossimo avvio fsck verrŕ forzato."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Disattivazione accounting: "
@@ -1407,11 +1337,16 @@ msgstr "Utilizzo: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog non in avvio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
@@ -1419,21 +1354,30 @@ msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"L'utility 'ip' (iproute-package) non esiste o non č eseguibile - la "
+"configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerŕ!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Mount point NCP configurati: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1452,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"'$device' č giŕ configurato sul dispositivo '$devnew' - ERRORE FATALE!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1464,14 +1408,6 @@ msgstr "cardmgr interrotto"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Interruzione servizi rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Avvio logger del kernel: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
@@ -1480,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"L'indirizzo di relé IPv6 fornito non č del tipo 6to4, la configurazione di "
"6to4 non č valida!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}"
@@ -1508,23 +1444,15 @@ msgstr "Controllo quote filesystem root: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Dispositivi non attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "Impossibile trovare /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Avvio di iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Chiusura di ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Mount point NCP configurati: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Assegnazione dispositivi: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Errore, un altro host usa giŕ l'indirizzo ${IPADDR}."
@@ -1532,14 +1460,12 @@ msgstr "Errore, un altro host usa giŕ l'indirizzo ${IPADDR}."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Chiusura vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello "
-"atteso, operazione ignorata."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Avvio di ospf6d: "
+msgstr ""
+"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello atteso, "
+"operazione ignorata."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1561,9 +1487,31 @@ msgstr "Postmaster giŕ in esecuzione."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Generazione chiave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Avvio di $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1634,10 +1582,6 @@ msgstr "Ricaricamento INN Service: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilizzo: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Avvio demone Red Hat Network: "
@@ -1651,24 +1595,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Avvio di $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Salvataggio regole correnti in $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Avvio $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1684,9 +1628,78 @@ msgstr "Avvio monitor UPS (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Flushing di tutte le chain:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Interruzione server map YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Avvio servizio $1 (S)ě/(N)o/(C)ontinua? [S] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Chiusura di ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Avvio del nuscsitcpd iSCSI: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Avvio di ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Chiusura di ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Avvio di zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Chiusura di bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Avvio di bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Avvio di ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Chiusura di zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Avvio di ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Chiusura di ospfd: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " impossibile; nessun link presente. Controllare i cavi"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Smontaggio filesystem proc: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Utilizzo: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Chiusura di ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Avvio di ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Utilizzo: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Interruzione del server di propagazione Kerberos 5: "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 81206781..84ed62a2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ÁČšţ¤ßĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňɸ˝ŕACCEPTĽÝĽęĽˇĄź¤ËşĆŔßÄę:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog¤ňÄäťßĂć: "
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "$KINDĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NISĽÉĽáĽ¤Ľó¤ËĽĐĽ¤ĽóĽÉĂć: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ď 'prefix length' ¤Ź¤Ä¤¤¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'IPv6AddrToTest' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr "'ip' (iproute-package)¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ČóNBNAĽšĽżĽ¤Ľë¤ÎĽČĽóĽÍĽëŔßÄę¤ň˛ÄÇ˝¤Ë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) ¤ňźÂšÔĂć..."
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "initrd¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "$prog ¤ňľŻĆ°Ăć"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ŹÍřÍѤǤ­¤Ţ¤ť¤ó"
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "/procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ŹÍřÍѤǤ­¤Ţ¤ť¤ó"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "żˇľŹĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘¤ň¸ĄşşĂć"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NISĽÉĽáĽ¤ĽóĚž $NISDOMAIN¤ňŔßÄęĂć: "
@@ -144,10 +130,22 @@ msgstr " util-linuxĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ňĽ˘ĽĂĽ×Ľ°ĽěĄźĽÉ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'IPv6-network' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcpĽÇĄźĽâĽó¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMBĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ď 'prefix length' ¤Ź¤Ä¤¤¤Ć¤¤¤Ţ¤ť"
+"¤ó"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -160,11 +158,7 @@ msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ŹŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ˝ŞÎťĂć"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: IPADDR_START¤ČIPADDR_END¤Ź°ěĂפˇ¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ç¤š¤Î¤Ç${DEVICE}˝é´ü˛˝¤ňĂ٤餝¤Ţ¤š"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "routed(RIP)ĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "junkbuster¤ňłŤťĎĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ťţ´Ö¤ňĽˇĽšĽĆĽŕťţ´Ö¤ËĆą´üĂć"
@@ -209,26 +203,22 @@ msgstr "ĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňĽ˘ĽŻĽĆĽŁĽÖ˛˝:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ĽëĄźĽČĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĆɤ߽ń¤­ĽâĄźĽÉ¤ÇşĆĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "ospf6d¤ňÄäťßĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "$prog¤ňşĆľŻĆ°Ăć: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWareĽ¨ĽßĽĺĽěĄźĽżĽľĄźĽĐ¤ňľŻĆ°Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "iSCSI nuscsitcpd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YPĽŢĽĂĽ×ĽľĄźĽĐ¤ňÄäťßĂć: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš'sit0'¤Ď´ű¤ËŔßÄęşŃ¤ß¤Ç¤š - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "ospfd¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
@@ -241,7 +231,9 @@ msgstr "ÍđżôČŻŔ¸¸ť¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
-msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš $ipv4addr ¤ĎĽ×ĽéĽ¤ĽŮĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ç¤˘¤ęĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤˤʤäƤ¤¤Ţ¤š"
+msgstr ""
+"Íż¤¨¤é¤ě¤żIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš $ipv4addr ¤ĎĽ×ĽéĽ¤ĽŮĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ç¤˘¤ęĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹ"
+"ŔڤˤʤäƤ¤¤Ţ¤š"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -252,12 +244,6 @@ msgstr "ISDNĽâĽ¸ĽĺĄźĽë¤ňźč¤ęł°¤ˇĂć"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'IPv6-address' (°úżô 2)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤˘¤ż¤ę¤ÎIPv6ĽŐĽŠĽďĄźĽÉ¤Ďsysctl¤Ç¤ĎŔŠ¸ć¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó - Âĺ¤ę¤Ënetfilter6¤ňťČ¤Ă¤Ć˛ź¤ľ¤¤!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APMĽÇĄźĽâĽó¤ňľŻĆ°Ăć: "
@@ -302,20 +288,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ĽˇĽ§Ľë¤ňČ´¤ą¤ë¤Č¤­"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "ripngd¤ňÄäťßĂć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -324,10 +302,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš $i¤ňÄäťßĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "¸˝şßłčĆ°Ăć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš:"
@@ -336,7 +310,7 @@ msgstr "¸˝şßłčĆ°Ăć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "¤ł¤ÎĽłĽŢĽóĽÉ¤ňťČ¤Ś¤Ë¤Ďroot¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤ť¤ó!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć(şĆťîšÔ): "
@@ -388,42 +362,19 @@ msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×ĽŃĄźĽĆĽŁĽˇĽçĽó¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDENY¤ËĘŃššĂć"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1}¤ËÂФš¤ëŔßÄꤏ¤ß¤Ä¤Ť¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňľŻĆ°Ăć: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤Ţ¤ż¤ĎIPĽ˘ĽÉĽěĽš¤ŹĚ¤ťŘÄę¤Ç¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ¤ŹÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹPIDĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ŹťÄ¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×ĽšĽÚĄźĽš¤ňÍ­¸ú˛˝Ăć: "
@@ -447,10 +398,6 @@ msgstr "rusersĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "ĽłĽóĽ˝ĄźĽëĽŢĽŚĽšĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "zebra¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HIDĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ň˝é´ü˛˝Ăć: "
@@ -491,7 +438,7 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "$command ¤ňÄäťß"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×¤ňĚľ¸ú˛˝: "
@@ -499,13 +446,24 @@ msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×¤ňĚľ¸ú˛˝: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPSĽâĽËĽż(ĽŢĽšĽż)¤ňľŻĆ°Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňÄäťßĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "ISDNĽâĽ¸ĽĺĄźĽë¤ňĆɤߚţ¤ßĂć"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš$parent_device:$DEVNUM ¤Ď$devseenĆâ¤Ë´ű¤Ë¸şß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
+msgstr ""
+"$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš$parent_device:$DEVNUM ¤Ď$devseenĆâ¤Ë´ű¤Ë¸şß¤ˇ¤Ć¤¤"
+"¤Ţ¤š"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -536,9 +494,9 @@ msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽëĽÇĽŁĽěĽŻĽČĽę $PC ¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó"
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 ĽľĄźĽÓĽšĽ­Ąź¤ňźčĆŔĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ľ×ĽęĽóĽżÄęľÁ¤Ę¤ˇ"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -564,11 +522,9 @@ msgstr "ipchainsĽŐĽĄĽ¤Ľ˘ĽŚĽŠĄźĽëĽëĄźĽë¤ňĹŹÍŃĂć"
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr "IPv6to4ŔßÄę¤Ď´ŘϢ¤Ĺ¤ą¤é¤ě¤żĄ˘¤˘¤ë¤¤¤Ďł°Éô¤ÎĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ÎIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤šĄŁ6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "bgpd¤ňÄäťßĂ楧 "
+msgstr ""
+"IPv6to4ŔßÄę¤Ď´ŘϢ¤Ĺ¤ą¤é¤ě¤żĄ˘¤˘¤ë¤¤¤Ďł°Éô¤ÎĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ÎIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹ"
+"ÍפȤˇ¤Ţ¤šĄŁ6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
@@ -594,6 +550,15 @@ msgstr "ĽˇĽšĽĆĽŕĽíĽŹĄź¤ňÄäťßĂć: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4ĽŃĽąĽĂĽČĹžÁ÷¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "iSCSI nuactlun¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserverľŻĆ°"
@@ -602,29 +567,27 @@ msgstr "vncserverľŻĆ°"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "ipchainsĽŐĽĄĽ¤Ľ˘ĽŚĽŠĄźĽëĽëĄźĽë¤ňĹŹÍŃĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "ĽľĄźĽÓĽš $1 ¤ňłŤťĎ¤ˇ¤Ţ¤š¤Ť? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstatĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "ĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňşď˝ü: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$progĄ§ ´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "bgpd¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base}¤ĎÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĽľĽÖĽˇĽĆĽŕ¤ŹĽíĽĂĽŻ¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE}¤ÎłčŔ­˛˝¤ËźşÇÔ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: ťČ¤¤Ęý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -635,9 +598,15 @@ msgstr "$prog źÂšÔĂ楢PID: $PID"
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}:ĽŐĽĄĽ¤Ľë Ćâ¤ËĽ¨ĽéĄź "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -669,7 +638,7 @@ msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš $i¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "NCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ­˛˝: "
@@ -685,7 +654,7 @@ msgstr "USBĽ­ĄźĽÜĄźĽÉ¤ň˝é´ü˛˝Ăć"
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "innd¤ňľŻĆ°¤š¤ëÁ°¤ËĄ˘makehistoryĄ˘makedbz¤ňźÂšÔ¤ˇ¤Ć¤Ş¤¤¤Ć˛ź¤ľ¤¤"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "ŔßÄę¤ňşĆĆɤߚţ¤ß: "
@@ -697,14 +666,10 @@ msgstr "ĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňŔßÄę: "
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNPĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ňŔßÄęĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "NFSĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ­˛˝: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ĽŰĽšĽČĽÍĄźĽŕ¤ň${HOSTNAME}¤ËŔßÄęĂć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ĽęĽóĽŻ¤ŹĽŔĽŚĽó¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
@@ -728,10 +693,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDENY¤ËĘŃššĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "ripngd¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: "
@@ -740,7 +701,7 @@ msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "'$localipv4'¤Ť¤é6to4 prefix '$prefix6to4'¤ňŔ¸ŔŽĂć"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "${DEVICE}¤ÎIPžđĘó¤ň¸Ą˝ĐĂć..."
@@ -748,7 +709,8 @@ msgstr "${DEVICE}¤ÎIPžđĘó¤ň¸Ą˝ĐĂć..."
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
"not valid!"
-msgstr "IPv6to4ŔßÄę¤ĎIPv6to4ĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤š¤ŹĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤǤš!"
+msgstr ""
+"IPv6to4ŔßÄę¤ĎIPv6to4ĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤š¤ŹĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤǤš!"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -799,17 +761,17 @@ msgstr "ÁČšţ¤ßĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňɸ˝ŕ¤ÎACCEPTĽÝĽęĽˇĄź¤ËşĆŔßÄęĂć"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "zebra¤ňÄäťßĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ŔßÄꥢťţ´Ö¤Ž¤ě"
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YPĽŃĽšĽďĄźĽÉĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ă楧 "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "ľěĽćĄźĽśĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ĽŰĽšĽČĽÍĄźĽŕ¤ň${HOSTNAME}¤ËŔßÄęĂć: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -819,15 +781,15 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'device'¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMBĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "ĽŰĽšĽČĚž ${HOSTNAME}¤ňşĆŔßÄęĂć: "
@@ -839,10 +801,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip ¤Ď¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽšlo¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ľ×ĽęĽóĽżÄęľÁ¤Ę¤ˇ"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -852,33 +810,31 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "ĽČĽóĽÍĽëşîŔŽĽâĄźĽÉ'$IPV6_TUNNELMODE'¤Ď̤ĽľĽÝĄźĽČ¤Ę¤Î¤Ç¤Č¤Đ¤ˇ¤Ţ¤š!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "ripd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "ĽßĽ­ĽľĄźŔßÄę¤ňĘݸĂć"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE}¤ÎłčŔ­˛˝¤ËźşÇÔ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "ĽŻĽŠĄźĽż¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "źĄ¤ÎľŻĆ°ťţ¤Ë¤Ďfsck¤Ď¤Č¤Đ¤ľ¤ě¤Ţ¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "ĽëĄźĽČ $device¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ç¤š¤Î¤Ç${DEVICE}˝é´ü˛˝¤ňĂ٤餝¤Ţ¤š"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -921,23 +877,23 @@ msgstr "${base}¤ĎÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "ĽíĄźĽŤĽëĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕĽŻĽŠĄźĽż¤ňÍ­¸ú˛˝Ăć: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " ´°Îť"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: ťČ¤¤Ęý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT¤ËĽˇĽóĽ°ĽëĽćĄźĽśĽâĄźĽÉ¤Ë°ÜšÔ¤š¤ë¤č¤ŚŔëšđ"
@@ -959,10 +915,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup <ĽÇĽĐĽ¤ĽšĚž>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ŔßÄꥢťţ´Ö¤Ž¤ě"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó"
@@ -982,10 +934,6 @@ msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš'$device'¤ňÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAIDĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ňľŻĆ°Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: ĽŐĽŁĽëĽżĄź"
@@ -994,18 +942,10 @@ msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: ĽŐĽŁĽëĽżĄź"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽ×ĽíĽťĽš¤ËKILLĽˇĽ°ĽĘĽë¤ňÁ÷żŽĂć..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "ospfd¤ňÄäťßĂć: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIAĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć:"
@@ -1014,11 +954,14 @@ msgstr "PCMCIAĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć:"
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
-msgstr "š­°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤ÇĚľ¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤Ç¤ĎĹŹŔÚ¤ËĚľ¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó"
+msgstr ""
+"š­°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤ÇĚľ¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤Ç¤ĎĹŹŔÚ¤ËĚľ¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤"
+"¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " źşÇÔĄ˘ĽęĽóĽŻ¤Ę¤ˇĄ˘ĽąĄźĽÖĽë¤ĎÂçžćÉפǤš¤Ť?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¤ň¤ß¤Ä¤ą¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1028,7 +971,7 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÉĽŢĽÍĄźĽ¸Ľă (PID $pid) źÂšÔĂć..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$progÄäťßĂć"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE}¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĽ˘ĽÉĽěĽš${IPADDR}¤ňÄɲĂĂć¤ËĽ¨ĽéĄź"
@@ -1038,10 +981,15 @@ msgid ""
"128)"
msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš'$testipv6addr_valid'¤Î'prefixÄš'¤ĎÎΰč(0-128)ł°¤Ç¤š"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "6to4¤ČRADVD IPv6ĹžÁ÷¤ÎťČÍѤĎÄĚžď¤ĎÍ­¸ú¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ş¤Ż¤Ů¤­¤Ç¤š¤Ź¤˝¤Ś¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó!"
+msgstr ""
+"6to4¤ČRADVD IPv6ĹžÁ÷¤ÎťČÍѤĎÄĚžď¤ĎÍ­¸ú¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ş¤Ż¤Ů¤­¤Ç¤š¤Ź¤˝¤Ś¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1063,11 +1011,11 @@ msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDROP¤ËĘŃššĂć: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¸ĄşşĂć¤ËĽ¨ĽéĄź"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1}¤ËÂФš¤ëŔßÄꤏ¤ß¤Ä¤Ť¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "NFSĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňŔßÄęĂć: "
@@ -1104,7 +1052,9 @@ msgstr "ĆâÉôIPXĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ$IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM¤ňÄɲĂĂć: "
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
-msgstr "š­°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤Ç¤ĎÍ­¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤ÇĹŹŔÚ¤ËÍ­¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó"
+msgstr ""
+"š­°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤Ç¤ĎÍ­¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤ÇĹŹŔÚ¤ËÍ­¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤"
+"¤Ţ¤ť¤ó"
#: /etc/rc.d/init.d/network:242
msgid "Bringing up alias $device: "
@@ -1122,7 +1072,7 @@ msgstr "(ĽŢĽŚĽš¤ĎŔßÄꤾ¤ě¤Ţ¤ť¤ó)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "ɸ˝ŕĽ­ĄźĽŢĽĂĽ×($KEYTABLE)¤ňĆɤߚţ¤ßĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "PostgreSQLĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: "
@@ -1130,7 +1080,7 @@ msgstr "PostgreSQLĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: 'rc.halt'¤˘¤ë¤¤¤Ď'rc.reboot'¤Č¤ˇ¤Ć¸Ć¤Ó˝Đ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤!"
@@ -1187,32 +1137,30 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂćl: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "${disk[$device]}¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎĽĎĄźĽÉĽÇĽŁĽšĽŻĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÖĽíĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "ĽëĄźĽČ $device¤ňłčŔ­˛˝Ăć: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤ż IPv6 MTU¤ĎÎΰ賰¤Ç¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'forwarding control' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,15 +1171,17 @@ msgstr "MySQLĽÇĄźĽżĽŮĄźĽš¤ň˝é´ü˛˝Ăć: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog¤ňşĆľŻĆ°Ăć: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "ľěĽćĄźĽśĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
"not valid!"
-msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ĎĽíĄźĽŤĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ÇĄ˘6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!"
+msgstr ""
+"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ĎĽíĄźĽŤĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ÇĄ˘6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć"
+"¤¤¤Ţ¤š!"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
@@ -1241,7 +1191,7 @@ msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: NAT"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "ĆâÉôIPXĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ňşď˝üĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCPĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
@@ -1249,7 +1199,7 @@ msgstr "NCPĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "ɸ˝ŕĽŐĽŠĽóĽČ($SYSFONT)¤ňŔßÄęĂć: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " źşÇÔ"
@@ -1258,7 +1208,7 @@ msgstr " źşÇÔ"
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'IPv6-route' (°úżô 3)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
@@ -1288,21 +1238,25 @@ msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żĽÇĽĐĽ¤Ľš:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "ľěĽ°ĽëĄźĽ×ĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽ×ĽíĽťĽš¤ËTERMĽˇĽ°ĽĘĽë¤ňÁ÷żŽĂć..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żSMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÖĽíĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcpĽÇĄźĽâĽó¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤˘¤ż¤ę¤ÎIPv6ĽŐĽŠĽďĄźĽÉ¤Ďsysctl¤Ç¤ĎŔŠ¸ć¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó - Âĺ¤ę¤Ënetfilter6¤ň"
+"ťČ¤Ă¤Ć˛ź¤ľ¤¤!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1317,7 +1271,7 @@ msgstr "şĆ¸Ą˝Đ¤Î¤ż¤á¤Ë'/usr/sbin/kudzu'¤ňĽłĽŢĽóĽÉšÔ¤Ť¤éźÂšÔ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: IPADDR_START¤ŹIPADDR_END¤č¤ę¤âÂ礭¤Ż¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): "
@@ -1326,17 +1280,15 @@ msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): "
msgid "$base startup"
msgstr "$baseľŻĆ°"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog¤ňÄäťßĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1357,11 +1309,11 @@ msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć"
msgid "Table: mangle"
msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "źĄ˛ó¤ÎľŻĆ°ťţ¤Ë¤Ďfsck¤ŹźÂšÔ¤ľ¤ě¤Ţ¤š"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Ľ˘ĽŤĽŚĽóĽĆĽŁĽóĽ°¤ňÄäťßĂć: "
@@ -1373,11 +1325,16 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog¤ĎľŻĆ°¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽë$DRIVER_MODULE¤ňĆɤߚţ¤á¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż"
@@ -1385,21 +1342,30 @@ msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽë$DRIVER_MODULE¤ňĆɤߚţ¤á¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"'ip' (iproute-package)¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ČóNBNAĽšĽżĽ¤"
+"Ľë¤ÎĽČĽóĽÍĽëŔßÄę¤ň˛ÄÇ˝¤Ë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4źŤĆ°ĽÇĽŐĽéĽ°¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żNCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "ťČ¤¤Ęý: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1412,10 +1378,13 @@ msgstr "¸˝şß¤Î¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽëĄźĽë¤ČĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ň˝é´ü˛˝Ăć:"
msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr "ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĄ˘Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽâĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš '$addressipv4tunnel'¤Ď´ű¤ËĽÇĽĐĽ¤Ľš'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!"
+msgstr ""
+"ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĄ˘Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽâĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš "
+"'$addressipv4tunnel'¤Ď´ű¤ËĽÇĽĐĽ¤Ľš'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š - Ă×̿Ū"
+"¤ĘĽ¨ĽéĄź!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1427,21 +1396,15 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÉĽŢĽÍĄźĽ¸ĽăÄäťß"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwhoĽľĄźĽÓĽšÄäťßĂć: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup-routes <net-device>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
-msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźIPv6Ľ˘ĽÉĽěĽš¤Ď6to4¤Ç¤Ď¤Ę¤ŻĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!"
+msgstr ""
+"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźIPv6Ľ˘ĽÉĽěĽš¤Ď6to4¤Ç¤Ď¤Ę¤ŻĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤"
+"¤Ţ¤š!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE}¤ň${MASTER}¤ÎĽšĽěĄźĽÖ˛˝Ăć"
@@ -1469,23 +1432,15 @@ msgstr "ĽëĄźĽČĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕĽŻĽŠĄźĽż¤ň¸ĄşşĂć: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "ÄäťßĂć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¤ň¤ß¤Ä¤ą¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "iSCSI nuactlun¤ňľŻĆ°Ăć: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "ripd¤ňÄäťßĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żNCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľšłä¤ęĹö¤ĆĂć: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Ľ¨ĽéĄźĄ˘´ű¤Ëž¤ÎĽŰĽšĽČ¤ŹĽ˘ĽÉĽěĽš ${IPADDR}¤ňťČÍŃĂć¤Ç¤š"
@@ -1493,13 +1448,12 @@ msgstr "Ľ¨ĽéĄźĄ˘´ű¤Ëž¤ÎĽŰĽšĽČ¤ŹĽ˘ĽÉĽěĽš ${IPADDR}¤ňťČÍŃĂć¤Ç¤š"
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserverÄäťß"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš ${DEVICE}¤ĎÍ˝´ü¤ľ¤ě¤żMACĽ˘ĽÉĽěĽš¤Č¤Ď°Ű¤Ę¤ëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňťý¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘Ěľťë¤ˇ¤Ţ¤š"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "ospf6d¤ňľŻĆ°Ăć: "
+msgstr ""
+"ĽÇĽĐĽ¤Ľš ${DEVICE}¤ĎÍ˝´ü¤ľ¤ě¤żMACĽ˘ĽÉĽěĽš¤Č¤Ď°Ű¤Ę¤ëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňťý¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘"
+"Ěľťë¤ˇ¤Ţ¤š"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1521,9 +1475,31 @@ msgstr "Postmaster¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š"
msgid "Generating ident key: "
msgstr "identĽ­Ąź¤ňŔ¸ŔŽĂć: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog¤ňľŻĆ°Ăć: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1594,10 +1570,6 @@ msgstr "INNĽľĄźĽÓĽš¤ňşĆĆɤߚţ¤ßĂć: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.master¤ÎĘŃšš¤ňÁöşşĂć ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÇĄźĽâĽó¤ňľŻĆ°Ăć: "
@@ -1611,24 +1583,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "$x¤ňľŻĆ°"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "¸˝şß¤ÎĽëĄźĽë¤ň$IPTABLES_CONFIG¤ËĘݸĂć"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "ĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňşď˝ü: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL¤ňľŻĆ°Ăć: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1644,6 +1616,75 @@ msgstr "UPSĽâĽËĽż(ĽšĽěĄźĽÖ)¤ňľŻĆ°Ăć: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ň˝é´ü˛˝: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YPĽŢĽĂĽ×ĽľĄźĽĐ¤ňÄäťßĂć: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "ĽľĄźĽÓĽš $1 ¤ňłŤťĎ¤ˇ¤Ţ¤š¤Ť? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d¤ňÄäťßĂć: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "iSCSI nuscsitcpd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "ospfd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd¤ňÄäťßĂć: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "zebra¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd¤ňÄäťßĂ楧 "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "zebra¤ňÄäťßĂć: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "ripd¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "ospfd¤ňÄäťßĂć: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " źşÇÔĄ˘ĽęĽóĽŻ¤Ę¤ˇĄ˘ĽąĄźĽÖĽë¤ĎÂçžćÉפǤš¤Ť?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "ripd¤ňÄäťßĂć: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d¤ňľŻĆ°Ăć: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b6ea8516..178f0667 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "IP CHAINSŔÇ ACCEPT Á¤ĂĽľéŔť ąâşť°ŞŔ¸ˇÎ ŔçźłÁ¤ ÇŐ´Ď´Ů:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "´ŮŔ˝ ÇÁˇÎą×ˇĽŔť Á¤ÁöÇŐ´Ď´Ů: $prog"
@@ -41,22 +41,10 @@ msgstr "$KIND ź­şń˝ş¸Ś ÁžˇáÇŐ´Ď´Ů. "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NIS ľľ¸ŢŔÎżĄ żŹ°áÇŐ´Ď´Ů."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "ÁÖžîÁř ÁÖźŇ: $testipv6addr_validżĄ 'prefix length'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "'IPv6AddrToTest'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů. (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"'ip' (ipśóżěĆŽ ĆĐĹ°Áö)°Ą žř°ĹłŞ ˝ÇÇŕÇÁˇÎą×ˇĽŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů. - Non-NBMA ˝şĹ¸ŔĎŔÇ"
-"ĹͳΠźłÁ¤Ŕş ťçżëÇϽǟö žř˝Ŕ´Ď´Ů!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) °Ą ˝ÇÇŕ ÁßŔÔ´Ď´Ů.."
@@ -77,7 +65,7 @@ msgstr "initrd şĐ¸ŽÁß:"
msgid "Starting $prog"
msgstr "$prog ˝ĂŔŰÁß"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc Č­ŔϽýşĹŰŔť ŔĚżëÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -85,10 +73,6 @@ msgstr "/proc Č­ŔϽýşĹŰŔť ŔĚżëÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "ťőˇÎżî ÇĎľĺżţžî ĂŁ´ÂÁß"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS ľľ¸ŢŔÎ Ŕ̸§Ŕť $NISDOMAIN ˇÎ źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
@@ -115,7 +99,7 @@ msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "loopback Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
+msgstr "loopback Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
msgid "Starting $prog:"
@@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " util-linux ĆĐĹ°Áö¸Ś ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÇŘ Áֽʽÿä"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "¸Ĺ°ł şŻźöŔÎ 'IPv6-network'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp ľĽ¸óŔĚ šú˝á ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB Č­ŔϽýşĹŰŔť ŔĺÂřÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "ÁÖžîÁř ÁÖźŇ: $testipv6addr_validżĄ 'prefix length'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů."
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -163,11 +157,7 @@ msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ°Ą źłÁ¤ľÇÁö žĘžŇ˝Ŕ´Ď´Ů - Ážˇá"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILEżĄ żĄˇŻ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. IPADDR_START żÍ IPADDR_END°Ą ľżŔĎÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "ŔĺÄĄ°Ą žř´Â°Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. $[DEVICE]ŔÇ ąâĂĘČ­¸Ś żŹąâÇŐ´Ď´Ů."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -188,7 +178,7 @@ msgstr "routed (RIP) ź­şń˝ş¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "junkbuster¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "ÇĎľĺżţžî ˝Ă°˘Ŕť ˝Ă˝şĹ۽ð˘Ŕ¸ˇÎ ľżąâČ­ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -212,26 +202,22 @@ msgstr "ŔĺÂřÁöÁĄ Č°źşČ­:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ˇçĆŽ Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĐąâ-ž˛ąâ¸đľĺˇÎ ŔçŔĺÂřÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "ospf6d¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr " $prog¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "łÝżţžî żĄšÄˇšŔĚĹÍź­šö¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "iSCSI nuscsitcpd¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP map ź­šö¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "ĹͳΠŔĺÄĄ 'sit0'°Ą žĆÁ÷ ŔŰľżÁßŔÔ´Ď´Ů - żĄˇŻ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "aspfd°Ą ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -245,8 +231,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"ÁÖžîÁř IPv4 ÁÖźŇ $ipv4addr°Ą ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř´Â °ÍŔÔ´Ď´Ů, 6żĄź­ 4"
-"źłÁ¤Ŕş °Ą´ÉÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
+"ÁÖžîÁř IPv4 ÁÖźŇ $ipv4addr°Ą ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř´Â °ÍŔÔ´Ď´Ů, 6żĄź­ 4źłÁ¤"
+"Ŕş °Ą´ÉÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -257,14 +243,6 @@ msgstr "ISDN ¸đľâŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "¸Ĺ°ł Ăź°č 'IPv6-address'°Ą žřŔ˝ (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"ŔĺÄĄş° IPv6 FowardingŔş sysctlˇÎ ÁśŔýľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. - netfilter6¸Ś ´ë˝Ĺ "
-"ťçżëÇϽʽÿä!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM ľĽ¸óŔť ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -309,20 +287,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "˝ŠŔť łŞ°Ą˝Çś§ ***"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "ripngd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -331,10 +301,6 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş$i (Ŕť)¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "ÇöŔç ťçżëÁßŔÎ ŔĺÄĄľé:"
@@ -343,7 +309,7 @@ msgstr "ÇöŔç ťçżëÁßŔÎ ŔĺÄĄľé:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "ŔĚ ¸íˇÉžî¸Ś ťçżëÇϽáÁ¸é rootŔĚźĹžß ÇŐ´Ď´Ů! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): "
@@ -395,42 +361,19 @@ msgstr "˝şżű °ř°Ł¸Ś Č°źşČ­ ˝ĂĹľ´Ď´Ů: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DENYˇÎ šŮ˛ß´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: $(1)ŔÇ źłÁ¤Ŕť ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "ÄżłÎ°üˇĂ ąâˇĎ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILE żĄ żĄˇŻšßťý: ŔĺÄĄłŞ IPÁÖźŇ ÁöÁ¤ÄĄ žĘŔ˝"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog (Ŕť)¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "$(base) °Ą ÁžˇáľÇžúÁö¸¸ pid Č­ŔĎŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "˝şżű °ř°ŁŔť Č°źşČ­ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -454,10 +397,6 @@ msgstr "rusers ź­şń˝ş¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "ÄÜźÖ ¸śżě˝ş ź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Zebra¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID¸Ś ĂĘąâČ­ ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -498,7 +437,7 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "$command ¸ŘĂă"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "˝şżŇŔť ÇŘÁŚÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -506,10 +445,19 @@ msgstr "˝şżŇŔť ÇŘÁŚÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS ¸đ´ĎĹÍ(¸ś˝şĹÍ)¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄŔť Č°źşČ­ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "ÄżłÎ ąâˇĎŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "ISDN ¸đľâŔť źłÄĄÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "$FILEżĄ żĄˇŻšßťý: $parent_device:$DEVNUMŔş $devseenżĄ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů"
@@ -543,9 +491,9 @@ msgstr "¸đľâ ľđˇşĹ与ŔÎ $PC °Ą Á¸ŔçÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Kadm5 ź­şń˝ş Ĺ°¸Ś °ĄÁŽżŔ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄŔť Č°źşČ­ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "źłÁ¤ľČ ÇÁ¸°ĹÍ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -572,12 +520,8 @@ msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-"IPv6to4źłÁ¤żĄź­ IPv4ÁÖźŇżÍ °üˇĂľČ ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şłŞ ż˘˝şĆŽśó źłÁ¤ŔĚ ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů,"
-"6to4 źłÁ¤ŔĚ ŔŻČżÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "bgpd¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+"IPv6to4źłÁ¤żĄź­ IPv4ÁÖźŇżÍ °üˇĂľČ ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şłŞ ż˘˝şĆŽśó źłÁ¤ŔĚ ÇĘżäÇŐ´Ď"
+"´Ů,6to4 źłÁ¤ŔĚ ŔŻČżÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
@@ -603,6 +547,15 @@ msgstr "˝Ă˝şĹŰ ąâˇĎŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 ĆĐÄĎ forwardingŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "iSCSI nuactlunŔť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "VNCSERVER ˝ĂŔŰ"
@@ -611,29 +564,27 @@ msgstr "VNCSERVER ˝ĂŔŰ"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "IPCHAINS šćČ­şŽ ąÔĢŔť ŔűżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "$1 ź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇŇąîżä? żš(Y)/žĆ´ĎżŔ(N)/°čźÓ(C) [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat ź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "ťçżëŔÚ Á¤ŔÇÇŃ chainŔť ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "bgpd ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ´Â ÁžˇáľÇžúŔ¸¸ś subsysąî Ŕá°ÜŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE} Č°źşČ­żĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: ťçżëšý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -644,9 +595,15 @@ msgstr "$prog ŔĚ ˝ÇÇŕÁßŔÔ´Ď´Ů, PIDs: $PIDs."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}żĄ żĄˇŻšßťý: Č­ŔĎľé"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -678,7 +635,7 @@ msgstr "$i ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş Č°źşČ­Áß ŔÔ´Ď´Ů: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄ Č°źşČ­: "
@@ -692,9 +649,10 @@ msgstr "USB Ĺ°ş¸ľĺ¸Ś ąâĂĘČ­ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "innd¸Ś ˝ÇÇŕÇĎąâ ŔüżĄ, makehistory ȤŔş/śÇ´Â makedbzŔť ˝ÇÇŕÇĎżŠ Áֽʽÿä."
+msgstr ""
+"innd¸Ś ˝ÇÇŕÇĎąâ ŔüżĄ, makehistory ȤŔş/śÇ´Â makedbzŔť ˝ÇÇŕÇĎżŠ Áֽʽÿä."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "źłÁ¤Ŕť ´Ů˝Ă ŔĐ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -706,14 +664,10 @@ msgstr "źłÁ¤ľČ ŔĺÂřÁĄ: "
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP ŔĺÄĄ źłÁ¤ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "NFS ŔĺÂřÁĄ Č°źşČ­Áß ŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME} źłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ¸ľĹŠ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -737,10 +691,6 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DENYˇÎ °íÄĄ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "ripngd¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -749,7 +699,7 @@ msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "'$localipv4'żĄź­ 6to 4 prefix '$prefix6to4'¸Ś ťýźşÇß˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "${DEVICE}żĄ °üÇŃ IP Á¤ş¸¸Ś žň°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..."
@@ -809,17 +759,17 @@ msgstr "ĂĘąâ Chains¸Ś ąâşť ACCEPT ąÔĢŔ¸ˇÎ Ŕç źłÁ¤ ÁßŔÔ´Ď´Ů"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "ťçżëšý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Zebra¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "ÇĎľĺżţžî źłÁ¤ ˝Ă°Ł ¸¸ˇá"
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP passwdź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "żž ťçżëŔÚ ÄőĹÍ Č­ŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME} źłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -829,15 +779,15 @@ msgstr "ťçżëšý: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "'device' ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME}Ŕť ŔçźłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -849,10 +799,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip ŔĚ Á¸ŔçÄĄ žĘ°ĹłŞ, ˝ÇÇŕÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "lo ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "źłÁ¤ľČ ÇÁ¸°ĹÍ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťçżëšý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -862,33 +808,31 @@ msgstr "ťçżëšý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "ĹͳΠťýźş ¸đľĺ '$IPV6_TUNNELMODE'¸Ś ÁöżřÇĎÁö žĘŔ˝ - °ÇłĘśÜ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "ripd¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĺÂřÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "šÍź­ źłÁ¤Ŕť ŔúŔĺÁß ŔÔ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE} Č°źşČ­żĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "ÄőĹ͸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "´ŮŔ˝ şÎĆĂś§ fsck¸Ś °ÇłĘ śŰ°ÍŔÔ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "$device ŔÇ śóżěĆŽ°Ą ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "ŔĺÄĄ°Ą žř´Â°Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. $[DEVICE]ŔÇ ąâĂĘČ­¸Ś żŹąâÇŐ´Ď´Ů."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -931,23 +875,23 @@ msgstr "${base}°Ą Á¤ÁöľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů"
msgid "OK"
msgstr "ČŽŔÎ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "loopback Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "ˇÎÄĂ Č­ŔϽýşĹŰ ÄőŸ¸Ś Č°źşČ­ ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " żĎˇá."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: ťçżëšý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INITżĄ ˝ĚąŰ ťçżëŔÚ ¸đľĺˇÎ Ŕç˝ĂľľÇĎśó ¸íˇÉÁßŔÔ´Ď´Ů."
@@ -969,10 +913,6 @@ msgstr "ťçżëšý: ifup <device name>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "ÇĎľĺżţžî źłÁ¤ ˝Ă°Ł ¸¸ˇá"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE °Ą Á¸ŔçÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -992,10 +932,6 @@ msgstr "'$device' ŔĺÄĄŔÇ Č°źşČ­żĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID ŔĺÄĄ¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Ĺ×ŔĚşí: filter"
@@ -1004,18 +940,10 @@ msgstr "Ĺ×ŔĚşí: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "¸đľç ÇÁˇÎźź˝şżĄ Ážˇá ¸íˇÉŔť ş¸łť°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "ťçżëšý: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "ospfd¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA ź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -1025,12 +953,13 @@ msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-"ąŰˇÎšú IPv6 forwardingŔĚ źłÄĄťóżĄ şńČ°źşČ­ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÇöŔç ÄżłÎťóżĄź­ "
-"şńČ°źşČ­ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
+"ąŰˇÎšú IPv6 forwardingŔĚ źłÄĄťóżĄ şńČ°źşČ­ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÇöŔç ÄżłÎťó"
+"żĄź­ şńČ°źşČ­ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " ˝ÇĆĐ; ¸ľĹŠ°Ą Á¸ŔçÄĄ žĘŔ˝. ÄÉŔĚşí ČŽŔÎ?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1040,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid)°Ą ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE}¸Ś Ŕ§ÇŃ ÁÖźŇ ${IPADDR}¸Ś Ăß°Ą ÇĎ´ÂľĽ żĄˇŻ šßťý"
@@ -1049,14 +978,19 @@ msgid ""
"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
"128)"
msgstr ""
-"ÁÖžîÁř ÁÖźŇ '$testipv6addr_valid'żĄ ŔÖ´Â 'prefix length'´Â šüŔ§ (0-128)Ŕť"
-"šţžîłľ˝Ŕ´Ď´Ů"
+"ÁÖžîÁř ÁÖźŇ '$testipv6addr_valid'żĄ ŔÖ´Â 'prefix length'´Â šüŔ§ (0-128)Ŕťšţžî"
+"łľ˝Ŕ´Ď´Ů"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °Ą Á¸ŔçÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
msgstr ""
-"6to4 żÍ RADVD IPv6 ForwardingŔĚ ş¸Ĺë Č°źşČ­ ľÇžî ŔÖžîžß ÇĎ´ÂľĽ, ą×ˇ¸Áö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
+"6to4 żÍ RADVD IPv6 ForwardingŔĚ ş¸Ĺë Č°źşČ­ ľÇžî ŔÖžîžß ÇĎ´ÂľĽ, ą×ˇ¸Áö žĘ˝Ŕ´Ď"
+"´Ů!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1078,11 +1012,11 @@ msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DROPŔ¸ˇÎ šŮ˛Ů°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰ °ËťçÁß żĄˇŻ°Ą šßťýÇß˝Ŕ´Ď´Ů."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °Ą Á¸ŔçÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: $(1)ŔÇ źłÁ¤Ŕť ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "NFS ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤Çß˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -1113,15 +1047,17 @@ msgstr "\t\t 'I'¸Ś ´­ˇŻ ´ëČ­˝Ä ˝ĂŔ۸đľĺ¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů."
#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸Ś Ăß°ĄÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů:"
+msgstr ""
+"łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸Ś Ăß°ĄÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď"
+"´Ů:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-"ąŰˇÎšú IPv6 ForwardingŔĚ źłÁ¤żĄź­ Č°źşČ­ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÄżłÎżĄź­´Â"
-"ą×ˇ¸Áö ¸řÇŐ´Ď´Ů"
+"ąŰˇÎšú IPv6 ForwardingŔĚ źłÁ¤żĄź­ Č°źşČ­ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÄżłÎżĄź­´Âą×ˇ¸Áö "
+"¸řÇŐ´Ď´Ů"
#: /etc/rc.d/init.d/network:242
msgid "Bringing up alias $device: "
@@ -1139,7 +1075,7 @@ msgstr "(¸śżě˝ş°Ą źłÁ¤ľÇÁö žĘžŇ˝Ŕ´Ď´Ů)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "ąâşť Ĺ°¸Ę ($KEYTABLE)Ŕť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "postgresql ź­şń˝ş¸Ś ÁßÁöÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -1147,7 +1083,7 @@ msgstr "postgresql ź­şń˝ş¸Ś ÁßÁöÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: 'rc.halt'łŞ 'rc.reboot'ˇÎ şŇˇŻ Áֽʽÿä!"
@@ -1204,32 +1140,30 @@ msgstr "ÄżłÎ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "${disk[$device]}ŔÇ ÇĎľĺľđ˝şĹŠ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ şíˇĎ Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĺÂřÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "proc Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "$device ŔÇ śóżěĆŽ°Ą ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "ÁÖžîÁř IPv6 MTUŔĚ šüŔ§¸Ś šţžîłľ˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODELŔĚ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "'forwarding control' ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "loopback Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1240,16 +1174,17 @@ msgstr "MySQL ľĽŔĚŸşŁŔĚ˝ş¸Ś ĂĘąâČ­ ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr " $prog¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "żž ťçżëŔÚ ÄőĹÍ Č­ŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÁßŔÔ´Ď´Ů: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
"not valid!"
msgstr ""
-"ÁÖžîÁř ¸ąˇšŔĚ Á֟Ҵ ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. 6to4 źłÁ¤ŔĚ šŮ¸ŁÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
+"ÁÖžîÁř ¸ąˇšŔĚ Á֟Ҵ ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. 6to4 źłÁ¤ŔĚ šŮ¸ŁÁö žĘ˝Ŕ´Ď"
+"´Ů!"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
@@ -1259,7 +1194,7 @@ msgstr "Ĺ×ŔĚşí: not"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ¸Ś ťčÁŚÁßŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -1267,7 +1202,7 @@ msgstr "NCP Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "ąâşť ĆůĆŽ ($SYSFONT) ¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " ˝ÇĆĐ."
@@ -1276,7 +1211,7 @@ msgstr " ˝ÇĆĐ."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "'IPv6-route'śó´Â ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
@@ -1306,21 +1241,25 @@ msgstr "źłÁ¤ľČ ŔĺÄĄľé:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "żž ą×ˇě ÄőĹÍ ĆÄŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Ážˇá ¸íˇÉŔť ¸đľç ÇÁˇÎźź˝şżĄ ş¸łŔ´Ď´Ů..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄ źłÁ¤: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ şíˇĎ Č­ŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp ľĽ¸óŔĚ šú˝á ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"ŔĺÄĄş° IPv6 FowardingŔş sysctlˇÎ ÁśŔýľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. - netfilter6¸Ś ´ë˝Ĺ ťçżë"
+"ÇϽʽÿä!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1335,7 +1274,7 @@ msgstr "ÇĎľĺżţžî¸Ś ´Ů˝Ă Ĺ˝ťöÇĎąâ Ŕ§ÇŘ '/usr/sbin/kudzu'¸Ś ˝ÇÇŕÇϽʽÿä."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE ťóżĄ żĄˇŻ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: IPADDR_START°Ą IPADDR_ENDş¸´Ů ĹŽ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ):"
@@ -1344,17 +1283,15 @@ msgstr "Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ):"
msgid "$base startup"
msgstr "$base ¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "ťçżëšý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1363,8 +1300,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"żž šöÁŻŔÇ ľĽŔĚŸşŁŔĚ˝ş Ć÷¸ËŔť šß°ßÇß˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
"PostgreSQLŔť ťçżëÇĎżŠ ľĽŔĚŸ Ć÷¸ËŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÇϽù⠚ٜř´Ď´Ů.\n"
-"´ő ŔÚźźÇŃ łťżëŔş $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¸Ś Âü°íÇϽù⠚ٜř´Ď´Ů."
-
+"´ő ŔÚźźÇŃ łťżëŔş $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¸Ś Âü°íÇĎ˝Ă"
+"ąâ šŮśř´Ď´Ů."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1374,11 +1311,11 @@ msgstr "Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Ĺ×ŔĚşí: ¸ÍąŰ(mangle)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "´ŮŔ˝ şÎĆĂżĄ fsck°Ą °­ÁŚˇÎ ťçżëľÉ°Í ŔÔ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "°čÁ¤Ŕť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -1390,11 +1327,16 @@ msgstr "ťçżëšý: ifdown_ipv6to4_all ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şŔ̸§"
msgid " Linux"
msgstr " ¸Ž´Ş˝ş"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog Ŕť(¸Ś) ˝ĂŔŰÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "$DRIVER_MODULEŔť ťçżëÄĄ ¸řÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -1402,21 +1344,30 @@ msgstr "$DRIVER_MODULEŔť ťçżëÄĄ ¸řÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"'ip' (ipśóżěĆŽ ĆĐĹ°Áö)°Ą žř°ĹłŞ ˝ÇÇŕÇÁˇÎą×ˇĽŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů. - Non-NBMA ˝şĹ¸ŔĎŔÇ"
+"ĹͳΠźłÁ¤Ŕş ťçżëÇϽǟö žř˝Ŕ´Ď´Ů!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4ŔÇ ŔÚľż Áś°˘¸đŔ˝Ŕť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤ÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "ťçżëšý: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťçżëšý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1430,11 +1381,11 @@ msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-"ĹͳΠŔĺÄĄ '$device'żĄ ÁÖžîÁř żř°ÝÁÖźŇ '$addressipv4tunnel'´Â "
-"šú˝á '$devnew'ŔĺÄĄżĄ źłÁ¤ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!"
+"ĹͳΠŔĺÄĄ '$device'żĄ ÁÖžîÁř żř°ÝÁÖźŇ '$addressipv4tunnel'´Â šú˝á '$devnew'Ŕĺ"
+"ÄĄżĄ źłÁ¤ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1446,22 +1397,13 @@ msgstr "cardmgrŔĚ ÁžˇáľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho ź­şń˝ş¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "ťçżëšý: ifup-routes <net-device>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "ÄżłÎ°üˇĂ ąâˇĎ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
-msgstr ""
-"IPv6ÁÖźŇŔÇ ¸ąˇšŔĚ°Ą 6to4ŔÇ °ÍŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů, 6to4 źłÁ¤ŔĚ ¸ÂÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
+msgstr "IPv6ÁÖźŇŔÇ ¸ąˇšŔĚ°Ą 6to4ŔÇ °ÍŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů, 6to4 źłÁ¤ŔĚ ¸ÂÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ŔĺÄĄ¸Ś ${MASTER}żĄ ÁžźÓ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů"
@@ -1489,23 +1431,15 @@ msgstr "root Č­ŔϽýşĹŰŔÇ ÄőŸ¸Ś ČŽŔÎÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "ŔĺÄĄżĄ šŽÁŚ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "iSCSI nuactlunŔť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "ripd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤ÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "ŔĺÄĄ¸Ś ščÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "żĄˇŻ šßťý, ´Ů¸Ľ ČŁ˝şĆŽżĄź­ ${IPADDR}¸Ś ťçżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
@@ -1513,14 +1447,11 @@ msgstr "żĄˇŻ šßťý, ´Ů¸Ľ ČŁ˝şĆŽżĄź­ ${IPADDR}¸Ś ťçżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver Ážˇá"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "${DEVICE} ŔĺÄĄ°Ą żšąâÄĄ žĘŔş MACÁ֟ҸŚ °ĄÁö°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, šŤ˝ĂÇŐ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "ospf6d¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA ź­şń˝ş¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -1541,9 +1472,31 @@ msgstr "Ć÷˝şĆŽ¸ś˝şĹÍ°Ą ˝ÇÇŕľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "ident key¸Ś ťýźşÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "loopback Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog (Ŕť)¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1614,10 +1567,6 @@ msgstr "INN ź­şń˝ş¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.masterŔÇ şŻľżťçÇ× ČŽŔÎÁß ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "ťçżëšý: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ł×ĆŽżöĹŠ ľĽ¸óŔť ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: "
@@ -1631,24 +1580,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "$x ˝ĂŔŰ"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ťçżëšý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "ťçżëšý: ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "$IPTABLES_CONFIGˇÎ ÇöŔçŔÇ ąÔĢľéŔť ŔúŔĺÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "ťçżëŔÚ Á¤ŔÇÇŃ chainŔť ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODELŔĚ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1664,6 +1613,75 @@ msgstr "UPS ¸đ´ĎĹÍ (slave) ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "ChainŔť ¸đľÎ ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP map ź­šö¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "$1 ź­şń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇŇąîżä? żš(Y)/žĆ´ĎżŔ(N)/°čźÓ(C) [Y] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "iSCSI nuscsitcpd¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "aspfd°Ą ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Zebra¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "bgpd ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "ripngd¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Zebra¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "ripd¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "ospfd¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " ˝ÇĆĐ; ¸ľĹŠ°Ą Á¸ŔçÄĄ žĘŔ˝. ÄÉŔĚşí ČŽŔÎ?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "proc Č­ŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "ripd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "ospf6d¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "ťçżëšý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ec8b45af..af8fa8b5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
@@ -40,21 +40,10 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjřrer..."
@@ -75,7 +64,7 @@ msgstr "Avmonterer initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Starter $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
@@ -83,10 +72,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
@@ -145,10 +130,21 @@ msgstr " du mĺ oppgradere din util-linux pakke"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -161,14 +157,7 @@ msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -189,7 +178,7 @@ msgstr "Avslutter routed: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Starter junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
@@ -213,26 +202,22 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterer rot-filsystemet pĺ nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Stopper ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Starter $prog pĺ nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Starter ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -258,12 +243,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
@@ -308,20 +287,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** nĺr du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Stopper ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -330,10 +301,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktive enheter:"
@@ -342,7 +309,7 @@ msgstr "Aktive enheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du mĺ vćre root for ĺ bruke denne kommandoen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (pĺ nytt): "
@@ -395,42 +362,19 @@ msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er dřd, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Slĺr pĺ swap-omrĺde: "
@@ -454,10 +398,6 @@ msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Starter zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
@@ -498,7 +438,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slĺr av swap: "
@@ -506,10 +446,19 @@ msgstr "Slĺr av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter overvĺkning av UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Avslutter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Laster ISDN-moduler"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
@@ -543,9 +492,9 @@ msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenřkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -573,10 +522,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Stopper bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -601,6 +546,15 @@ msgstr "Avslutter systemlogger: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Slĺr av videresending av pakker for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver oppstart"
@@ -609,29 +563,27 @@ msgstr "vncserver oppstart"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Pĺfřrer regelsett for ipchains brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kjřrer allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Starter bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er dřd, men delsystemet er lĺst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -642,9 +594,15 @@ msgstr "$prog kjřrer, PIDer: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -676,7 +634,7 @@ msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
@@ -692,7 +650,7 @@ msgstr "Initierer USB-tastatur: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Vennligst kjřr makehistory og/eller makedbz fřr du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen pĺ nytt: "
@@ -704,14 +662,10 @@ msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
@@ -735,10 +689,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Starter ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Tar ned enhet $device: "
@@ -747,7 +697,7 @@ msgstr "Tar ned enhet $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
@@ -806,17 +756,17 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Stopper zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -826,15 +776,15 @@ msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Mangler parameteret 'device'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -846,10 +796,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjřrbar"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -859,33 +805,32 @@ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Starter ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Slĺr av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Hopper over kjřring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Setter opp rute $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -928,23 +873,23 @@ msgstr "${base} kjřrer ikke"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Ber INIT om ĺ gĺ til enbrukermodus."
@@ -966,10 +911,6 @@ msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
@@ -989,10 +930,6 @@ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabell: filter"
@@ -1001,18 +938,10 @@ msgstr "Tabell: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Stopper ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
@@ -1023,9 +952,9 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1035,7 +964,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kjřrer..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
@@ -1047,6 +976,10 @@ msgstr ""
"'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig "
"omrĺde (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1072,11 +1005,11 @@ msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
@@ -1132,7 +1065,7 @@ msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
@@ -1140,7 +1073,7 @@ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
@@ -1197,32 +1130,30 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Tar ned enhet $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Setter opp rute $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig omrĺde"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1233,9 +1164,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Starter $prog pĺ nytt: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1251,7 +1182,7 @@ msgstr "Tabell: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
@@ -1259,7 +1190,7 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " feilet."
@@ -1268,7 +1199,7 @@ msgstr " feilet."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1298,21 +1229,23 @@ msgstr "Konfigurerte enheter:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsřk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1327,7 +1260,7 @@ msgstr "Kjřr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ĺ sřke pĺ nytt."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START střrre enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): "
@@ -1336,17 +1269,15 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): "
msgid "$base startup"
msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1362,11 +1293,11 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabell: blandet"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Tvungen kjřring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Slĺr av bokfřring: "
@@ -1378,11 +1309,16 @@ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1390,21 +1326,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slĺr av automatisk defragmentering for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1420,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1432,21 +1374,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Gjřr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
@@ -1474,23 +1408,15 @@ msgstr "Sjekker kvoter pĺ rot-filsystemet: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Enheter som er nede:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Stopper ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1498,14 +1424,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedkjřring"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Starter ospf6d: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
@@ -1526,9 +1449,31 @@ msgstr "Postmaster kjřrer allerede."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Lagrer ident-nřkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1599,10 +1544,6 @@ msgstr "Starter INND-tjeneste pĺ nytt: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
@@ -1616,24 +1557,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1649,9 +1590,78 @@ msgstr "Stater UPS-overvĺkning (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Stopper ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Starter ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Stopper ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Starter zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Stopper bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Starter bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Starter ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Stopper zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Starter ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Stopper ospfd: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Stopper ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Starter ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 Propagation-tjener: "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 90486892..f3a33183 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stoppar $prog: "
@@ -45,20 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -82,7 +72,7 @@ msgstr "Sřk i monterte filsystem"
msgid "Starting $prog"
msgstr "Startar $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
@@ -91,10 +81,6 @@ msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -120,8 +106,9 @@ msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr ""
+msgstr "Sřk i monterte filsystem"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
msgid "Starting $prog:"
@@ -153,10 +140,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "kwrited křyrer alt."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystem: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -169,11 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -194,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Startar junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -218,26 +210,24 @@ msgstr "Aktive monteringspunkt:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Omstartar"
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#, fuzzy
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "&Peikar til teneste:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Startar ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
@@ -262,12 +252,6 @@ msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
@@ -312,20 +296,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -334,10 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Noverande aktive einheter:"
@@ -346,7 +318,7 @@ msgstr "Noverande aktive einheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -399,42 +371,20 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startbanner:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -458,10 +408,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Startar zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -503,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Skrur av swap: "
@@ -511,10 +457,20 @@ msgstr "Skrur av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#, fuzzy
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive tenarsamband"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -550,10 +506,10 @@ msgstr "Fann ikkje katalog!"
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Hentar ut sřketermar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
#, fuzzy
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive tenarsamband"
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Skrivareining:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -582,11 +538,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -612,6 +563,15 @@ msgstr "Vis systemlast"
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Startbanner:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
#, fuzzy
msgid "vncserver startup"
@@ -621,31 +581,28 @@ msgstr "Raskare oppstart?"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
#, fuzzy
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startbanner:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr "kwrited křyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Startar pppd ..."
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -657,9 +614,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -692,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -709,7 +672,7 @@ msgstr "Initialiserer modem"
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Last oppsettfila pĺ nytt."
@@ -723,15 +686,11 @@ msgstr "Oppsette agentbindingar:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive tenarsamband"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -756,11 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Startar pppd ..."
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -769,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -834,17 +788,17 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Kameraoppsett mislukka."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -855,17 +809,17 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Sřk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -878,11 +832,6 @@ msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar."
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#, fuzzy
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Skrivareining:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -892,34 +841,31 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Startar pppd ..."
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Lagar filsystem ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
#, fuzzy
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagra innstillingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -970,26 +916,26 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
#, fuzzy
msgid "$message"
msgstr "meldingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -1011,11 +957,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-#, fuzzy
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Kameraoppsett mislukka."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -1035,10 +976,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
#, fuzzy
msgid "Table: filter"
@@ -1048,19 +985,10 @@ msgstr "Bruk dette filteret"
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
#, fuzzy
msgid "Starting PCMCIA services:"
@@ -1072,8 +1000,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1084,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1094,6 +1022,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1120,11 +1052,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Set opp fotnote"
@@ -1183,7 +1115,7 @@ msgstr "Ingen sett opp"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1192,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr "&."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1256,36 +1188,30 @@ msgstr "Set opp tolk"
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Sřk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-#, fuzzy
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Lagar filsystem ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#, fuzzy
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startar %1"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Sřk i monterte filsystem"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1298,10 +1224,9 @@ msgstr "Initialiserer modem"
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Utskriftsparametrar"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Omstartar"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1318,7 +1243,7 @@ msgstr " Tabell: "
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
@@ -1327,7 +1252,7 @@ msgstr "Tel filer ..."
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr "Feil i Kio"
@@ -1337,7 +1262,7 @@ msgstr "Feil i Kio"
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Lagar filsystem ..."
@@ -1371,24 +1296,25 @@ msgstr "Set opp midi-einingar"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Sřk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "kwrited křyrer alt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1403,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1413,17 +1339,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr "Raskare oppstart?"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1441,11 +1365,11 @@ msgstr "Sřk i monterte filsystem"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabelltaggar"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
#, fuzzy
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Ingen kontering"
@@ -1459,12 +1383,17 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr "Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Ikkje opplading:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1472,23 +1401,28 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
#, fuzzy
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "&Bruk automatisk gřymeanimasjon"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-#, fuzzy
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1504,7 +1438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1518,22 +1452,13 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startbanner:"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1565,26 +1490,17 @@ msgstr "Filsystem med kvotar:"
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Einingstilstand"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Startbanner:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Oppsette agentbindingar:"
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
#, fuzzy
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Uklassifiserte einingar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1593,15 +1509,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Kopla frĺ ved avslutting av X-tenar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Startar pppd ..."
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1626,9 +1538,31 @@ msgstr "kwrited křyrer alt."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Opprettar indeks"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
#, fuzzy
@@ -1709,10 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter nye grupper ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1727,24 +1657,25 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Start"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#, fuzzy
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startar %1"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1761,10 +1692,50 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Set alle jobbar pĺ pause"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Startar ospfd: "
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Startar zebra: "
+
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "&Peikar til teneste:"
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Startar pppd ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Startar pppd ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Startar pppd ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Startar pppd ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Starting NFS mountd: "
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index ec8b45af..af8fa8b5 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
@@ -40,21 +40,10 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjřrer..."
@@ -75,7 +64,7 @@ msgstr "Avmonterer initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Starter $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
@@ -83,10 +72,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
@@ -145,10 +130,21 @@ msgstr " du mĺ oppgradere din util-linux pakke"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -161,14 +157,7 @@ msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -189,7 +178,7 @@ msgstr "Avslutter routed: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Starter junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
@@ -213,26 +202,22 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterer rot-filsystemet pĺ nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Stopper ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Starter $prog pĺ nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Starter ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -258,12 +243,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
@@ -308,20 +287,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** nĺr du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Stopper ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -330,10 +301,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktive enheter:"
@@ -342,7 +309,7 @@ msgstr "Aktive enheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du mĺ vćre root for ĺ bruke denne kommandoen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (pĺ nytt): "
@@ -395,42 +362,19 @@ msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er dřd, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Slĺr pĺ swap-omrĺde: "
@@ -454,10 +398,6 @@ msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Starter zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
@@ -498,7 +438,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slĺr av swap: "
@@ -506,10 +446,19 @@ msgstr "Slĺr av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter overvĺkning av UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Avslutter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Laster ISDN-moduler"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
@@ -543,9 +492,9 @@ msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenřkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -573,10 +522,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Stopper bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -601,6 +546,15 @@ msgstr "Avslutter systemlogger: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Slĺr av videresending av pakker for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver oppstart"
@@ -609,29 +563,27 @@ msgstr "vncserver oppstart"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Pĺfřrer regelsett for ipchains brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kjřrer allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Starter bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er dřd, men delsystemet er lĺst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -642,9 +594,15 @@ msgstr "$prog kjřrer, PIDer: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -676,7 +634,7 @@ msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
@@ -692,7 +650,7 @@ msgstr "Initierer USB-tastatur: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Vennligst kjřr makehistory og/eller makedbz fřr du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen pĺ nytt: "
@@ -704,14 +662,10 @@ msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
@@ -735,10 +689,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Starter ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Tar ned enhet $device: "
@@ -747,7 +697,7 @@ msgstr "Tar ned enhet $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
@@ -806,17 +756,17 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Stopper zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -826,15 +776,15 @@ msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Mangler parameteret 'device'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -846,10 +796,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjřrbar"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -859,33 +805,32 @@ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Starter ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Slĺr av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Hopper over kjřring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Setter opp rute $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -928,23 +873,23 @@ msgstr "${base} kjřrer ikke"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Ber INIT om ĺ gĺ til enbrukermodus."
@@ -966,10 +911,6 @@ msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
@@ -989,10 +930,6 @@ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabell: filter"
@@ -1001,18 +938,10 @@ msgstr "Tabell: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Stopper ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
@@ -1023,9 +952,9 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1035,7 +964,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kjřrer..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
@@ -1047,6 +976,10 @@ msgstr ""
"'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig "
"omrĺde (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1072,11 +1005,11 @@ msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
@@ -1132,7 +1065,7 @@ msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
@@ -1140,7 +1073,7 @@ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
@@ -1197,32 +1130,30 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Tar ned enhet $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Setter opp rute $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig omrĺde"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1233,9 +1164,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Starter $prog pĺ nytt: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1251,7 +1182,7 @@ msgstr "Tabell: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
@@ -1259,7 +1190,7 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " feilet."
@@ -1268,7 +1199,7 @@ msgstr " feilet."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1298,21 +1229,23 @@ msgstr "Konfigurerte enheter:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsřk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1327,7 +1260,7 @@ msgstr "Kjřr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ĺ sřke pĺ nytt."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START střrre enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): "
@@ -1336,17 +1269,15 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): "
msgid "$base startup"
msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1362,11 +1293,11 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabell: blandet"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Tvungen kjřring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Slĺr av bokfřring: "
@@ -1378,11 +1309,16 @@ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1390,21 +1326,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slĺr av automatisk defragmentering for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1420,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1432,21 +1374,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Gjřr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
@@ -1474,23 +1408,15 @@ msgstr "Sjekker kvoter pĺ rot-filsystemet: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Enheter som er nede:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Stopper ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1498,14 +1424,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedkjřring"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Starter ospf6d: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
@@ -1526,9 +1449,31 @@ msgstr "Postmaster kjřrer allerede."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Lagrer ident-nřkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1599,10 +1544,6 @@ msgstr "Starter INND-tjeneste pĺ nytt: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
@@ -1616,24 +1557,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1649,9 +1590,78 @@ msgstr "Stater UPS-overvĺkning (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Stopper ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Starter ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Stopper ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Starter zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Stopper bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Starter bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Starter ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Stopper zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Starter ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Stopper ospfd: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Stopper ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Starter ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 Propagation-tjener: "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 64786fb4..65bc3f83 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "A reiniciar as 'chains' intrinsecas para a política ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "A parar o $prog: "
@@ -41,22 +41,11 @@ msgstr "A desligar os serviços $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "A efectuar a ligaçăo ao domínio NIS... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "O ${base} (pid $pid) está a correr..."
@@ -78,7 +67,7 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "A iniciar o $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "O sistema de ficheiros /proc năo está disponível"
@@ -86,11 +75,6 @@ msgstr "O sistema de ficheiros /proc năo está disponível"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "A procurar novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "A configurar o domínio NIS como $NISDOMAIN: "
@@ -116,6 +100,7 @@ msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
@@ -150,10 +135,20 @@ msgstr " terá de actualizar o pacote util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network'"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "O postmaster já está a correr."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
@@ -167,12 +162,7 @@ msgstr "A rede năo está configurada - a terminar\n"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END năo combinam"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "A adiar a inicializaçăo de ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -195,7 +185,7 @@ msgstr "A parar o serviço routed (RIP): "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "A iniciar o slurpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "A sincronizar o relógio de 'hardware' com a hora do sistema"
@@ -220,29 +210,23 @@ msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "A reiniciar o $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "A iniciar o NFS statd: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "A parar o serviço YP passwd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "A iniciar o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -267,12 +251,6 @@ msgstr "A terminar os módulos de RDIS"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "A iniciar o servidor APM: "
@@ -318,22 +296,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** quando sair da 'shell'."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -342,11 +310,6 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "A desligar a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos de momento:"
@@ -355,7 +318,7 @@ msgstr "Dispositivos activos de momento:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetiçăo): "
@@ -408,42 +371,19 @@ msgstr "A ligar as partiçőes de memória virtual: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erro em $FILE: năo especificou dispositivo ou endereço IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "A iniciar o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "A activar a área de memória virtual: "
@@ -467,11 +407,6 @@ msgstr "A parar o serviço rusers: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "A iniciar os serviços de rato na consola: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "A iniciar o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "A inicializar a interface USB HID: "
@@ -513,7 +448,7 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Parar $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "A desligar a memória virtual: "
@@ -521,10 +456,19 @@ msgstr "A desligar a memória virtual: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "A desligar o servidor de registos do núcleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "A carregar os módulos de RDIS"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -561,9 +505,9 @@ msgstr " a directoria de módulos $PC năo foi encontrada."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "A extrair as chaves de serviço kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nenhuma impressora definida"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -591,11 +535,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -621,6 +560,15 @@ msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "A iniciar o NFS statd: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "arranque do vncserver"
@@ -629,31 +577,28 @@ msgstr "arranque do vncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ăo/(C)ontinuar? [S] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "A iniciar os serviços rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr " o cardmgr já está a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "A iniciar o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%{base} morto mas o subsistema está trancado"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Utilizaçăo: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -664,9 +609,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -698,7 +649,7 @@ msgstr "A iniciar a interface $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
@@ -714,7 +665,7 @@ msgstr "A inicializar o teclado USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "A recarregar configuraçăo: "
@@ -726,14 +677,10 @@ msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "A configurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Ligaçăo está em baixo"
@@ -757,11 +704,6 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "A iniciar o slurpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "A desligar o dispositivo $device: "
@@ -770,7 +712,7 @@ msgstr "A desligar o dispositivo $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "A determinar a informaçăo IP para o ${DEVICE}..."
@@ -831,18 +773,17 @@ msgstr "A reiniciar as 'chains' intrínsecas para a política ACCEPT"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "'Timeout' na configuraçăo do hardware."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "A iniciar o serviço YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "A configurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -852,15 +793,15 @@ msgstr "Utilizaçăo: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "A reconfigurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -872,10 +813,6 @@ msgstr "O /usr/sbin/dip năo existe ou năo é executável"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "A iniciar a interface lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nenhuma impressora definida"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -886,36 +823,31 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "A iniciar o slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "A gravar a configuraçăo dos canais sonoros:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "A desligar as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "No próximo arranque o fsck năo será executado."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "A iniciar a 'route' $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "A adiar a inicializaçăo de ${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -959,24 +891,24 @@ msgstr "${base} está desactivo"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " concluído."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Utilizaçăo: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
@@ -999,10 +931,6 @@ msgstr "utilizaçăo: ifup <nome do dispositivo>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "'Timeout' na configuraçăo do hardware."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE năo existe"
@@ -1022,11 +950,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabela: filter"
@@ -1035,19 +958,10 @@ msgstr "Tabela: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilizaçăo: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:"
@@ -1058,8 +972,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1070,7 +984,7 @@ msgstr "O cardmgr (pid $pid) está a correr..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "A desligar o $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1081,6 +995,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr "'prefix length' do endereço dado năo está na gama aceitável (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} năo existe"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1106,11 +1024,11 @@ msgstr "A mudar políticas de destinatário para DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificaçăo dos sistemas de ficheiros."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} năo existe"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Configuraçăo dos pontos de montagem NFS: "
@@ -1167,7 +1085,7 @@ msgstr "(năo está configurado nenhum rato)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "A carregar o mapa do teclado por omissăo ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "A parar o serviço postgresql: "
@@ -1175,7 +1093,7 @@ msgstr "A parar o serviço postgresql: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
@@ -1233,35 +1151,32 @@ msgstr "A configurar os parâmetros do núcleo: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "A configurar os parâmetros do disco rígido ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "A desligar o dispositivo $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "A iniciar a 'route' $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "A iniciar o $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1272,9 +1187,9 @@ msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "A configurar os parâmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "A reiniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1290,7 +1205,7 @@ msgstr "Tabela: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "A apagar a rede IPX interna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: "
@@ -1298,7 +1213,7 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "A configurar o tipo de letra por omissăo ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " falhou."
@@ -1308,7 +1223,7 @@ msgstr " falhou."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route'"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -1339,23 +1254,24 @@ msgstr "Dispositivos configurados:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "A activar as quotas para os sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "O postmaster já está a correr."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1370,7 +1286,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetiçăo): "
@@ -1379,17 +1295,15 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetiçăo): "
msgid "$base startup"
msgstr "arranque do $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "A desligar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilizaçăo: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1405,11 +1319,11 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabela: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "No próximo arranque o fsck será forçado."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "A desligar a contabilidade: "
@@ -1422,11 +1336,16 @@ msgstr "Utilizaçăo: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Năo iniciar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1434,21 +1353,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "A desactivar a desfragmentaçăo automática do IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Utilizaçăo: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1464,7 +1389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1476,21 +1401,13 @@ msgstr "o cardmgr năo está a correr"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "A parar os serviços rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "utilizaçăo: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}"
@@ -1518,25 +1435,15 @@ msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Dispositivos que estăo desligados:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "A iniciar o NFS statd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "A atribuir os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1544,15 +1451,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver shutdown"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "A iniciar o slapd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "A desligar os serviços PCMCIA:"
@@ -1574,9 +1477,31 @@ msgstr "O postmaster já está a correr."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "A gerar a chave do ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "A iniciar o $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1649,10 +1574,6 @@ msgstr "A recarregar o servidor INN: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "A verificar as alteraçőes ao ficheiro /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilizaçăo: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: "
@@ -1666,25 +1587,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar o $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "utilizaçăo: ifup-routes <dispositivo de rede>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "A iniciar o $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1701,10 +1621,94 @@ msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "A apagar todas as 'chains':"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ăo/(C)ontinuar? [S] "
+
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "A parar o serviço YP passwd: "
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "A iniciar o NFS statd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "A iniciar o slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "A iniciar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "A iniciar o slapd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "A iniciar o slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "A iniciar o slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros proc: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "A iniciar o slapd: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "A parar o Serviço de Propagaçăo do Kerberos 5: "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 42ddf982..18e6ca4f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Interrompendo %s: "
@@ -43,21 +43,11 @@ msgstr "Desligando os serviços %s: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Ligando ao domínio %s... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
#, fuzzy
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
@@ -83,7 +73,7 @@ msgstr "Desmontando sistema de arquivos"
msgid "Starting $prog"
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "sistema de arquivos /proc năo está disponível\n"
@@ -93,11 +83,6 @@ msgstr "sistema de arquivos /proc năo está disponível\n"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Procurando novo hardware\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
#, fuzzy
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
@@ -164,11 +149,20 @@ msgstr " vocę terá que atualizar seu pacote util-linux\n"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "%s já está rodando\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
#, fuzzy
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando sistema de arquivos USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -182,12 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Atrasando a iniciaçăo %s.\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
@@ -212,7 +201,7 @@ msgstr "Interrompendo os serviços %s: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -238,30 +227,25 @@ msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontando raiz em modo de leitura e escrita: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Desligando %s: "
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Iniciando %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
#, fuzzy
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Iniciando o servidor %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Iniciando %s: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Interrompendo os serviços %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -288,12 +272,6 @@ msgstr "Descarregando módulo DRBD"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
#, fuzzy
msgid "Starting up APM daemon: "
@@ -344,23 +322,13 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** quando vocę sair do interpretador de comandos.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Desligando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -371,11 +339,6 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Desligando interface %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
#, fuzzy
msgid "Currently active devices:"
@@ -386,7 +349,7 @@ msgstr "Dispositivos ativos no momento:\n"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Vocę precisa ser root para usar esse comando!\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
@@ -444,44 +407,21 @@ msgstr "Ativando partiçőes de troca: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o servidor %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-#, fuzzy
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
#, fuzzy
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "%s interrompido mas existe um arquivo pid\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Ligando espaço de troca: "
@@ -507,11 +447,6 @@ msgstr "Interrompendo os serviços %s: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Iniciando os serviços %s: \n"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Iniciando interface HID USB: "
@@ -559,7 +494,7 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Desligando espaço de troca: "
@@ -568,11 +503,21 @@ msgstr "Desligando espaço de troca: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Iniciando %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#, fuzzy
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
#, fuzzy
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Desligando dispositivo %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Carregando módulo DRBD"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -611,10 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Iniciando o serviço afpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#, fuzzy
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -643,11 +587,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Desligando %s: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -674,6 +613,15 @@ msgstr "Desligando %s: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Iniciando %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -682,34 +630,31 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#, fuzzy
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciando serviço %s (S)im/(N)ăo/(C)ontinue? [S] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
#, fuzzy
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Iniciando os serviços %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr "%s já está rodando\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
#, fuzzy
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%s inativo mas seus subsistemas trancados\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#, fuzzy
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -720,9 +665,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Iniciando %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -761,7 +712,7 @@ msgstr "Levantando interface %s: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n"
@@ -778,7 +729,7 @@ msgstr "Iniciando teclado USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Salvando configuraçăo %s :"
@@ -792,16 +743,11 @@ msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurando dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#, fuzzy
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setando hostname %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -828,11 +774,6 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload|test}\n"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
#, fuzzy
msgid "Shutting down device $device: "
@@ -842,7 +783,7 @@ msgstr "Desligando dispositivo %s: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
#, fuzzy
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando informaçăo de IP para %s..."
@@ -909,19 +850,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload|test}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Desligando %s: "
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tempo de configuraçăo do hardware esgotado.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
#, fuzzy
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Iniciando o serviço papd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#, fuzzy
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setando hostname %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
#, fuzzy
@@ -932,17 +874,17 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]\n"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando sistema de arquivos"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setando hostname %s: "
@@ -957,10 +899,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd năo existe ou năo é executável\n"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Levantando interface %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -971,38 +909,33 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Iniciando %s: "
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Salvando configuraçőes do mixer"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desligando quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "O fsck năo será executado na próxima iniciaçăo.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
#, fuzzy
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Levantando rota %s: "
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Atrasando a iniciaçăo %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -1049,26 +982,26 @@ msgstr "%s está parado"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Montando sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr " feito.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-#, fuzzy
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
#, fuzzy
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
@@ -1094,11 +1027,6 @@ msgstr "uso: ifup <nome do dispositivo>\n"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-#, fuzzy
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tempo de configuraçăo do hardware esgotado.\n"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
@@ -1120,11 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Iniciando os dispositivos de RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -1133,21 +1056,11 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Enviando a todos os processos o sinal %s..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-#, fuzzy
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart}\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Desligando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
#, fuzzy
msgid "Starting PCMCIA services:"
@@ -1159,8 +1072,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1173,7 +1086,7 @@ msgstr "%s (pid %s) está rodando...\n"
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Desligando %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1096,11 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#, fuzzy
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s năo existe para %s"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1211,12 +1129,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Um erro occoreu durante a checagem do sistema de arquivos.\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#, fuzzy
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s năo existe para %s"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n"
@@ -1280,7 +1197,7 @@ msgstr "(mouse năo configurado)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Carregando mapa de teclado padrăo (%s): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
#, fuzzy
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Interrompendo o serviço %s: "
@@ -1290,7 +1207,7 @@ msgstr "Interrompendo o serviço %s: "
msgid "."
msgstr "\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
#, fuzzy
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "%s: execute-me como rc.halt ou rc.reboot por favor!"
@@ -1355,37 +1272,33 @@ msgstr "Configurando parametros do kernel: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
#, fuzzy
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desligando dispositivo %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Levantando rota %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#, fuzzy
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1397,10 +1310,9 @@ msgstr "Iniciando mouse USB: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Configurando parâmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Iniciando %s: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1416,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Removendo rede IPX interna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: "
@@ -1426,7 +1338,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Carregando fonte padrăo (%s): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr " falhou.\n"
@@ -1437,7 +1349,7 @@ msgstr " falhou.\n"
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: "
@@ -1472,25 +1384,26 @@ msgstr "Dispositivos configurados:\n"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Ligando quotas para sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando a todos os processos o sinal %s..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "%s já está rodando\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1507,7 +1420,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na linha de comando para redetectar.\n"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
@@ -1517,19 +1430,16 @@ msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Desligando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#, fuzzy
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1545,12 +1455,12 @@ msgstr "Desmontando sistema de arquivos"
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Na próxima iniciaçăo será forçado o fsck.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Desligando accounting: "
@@ -1563,12 +1473,17 @@ msgstr "uso: ifup <nome do dispositivo>\n"
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Iniciando %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1577,23 +1492,29 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Desabilitando desfragmentaçăo automática de pacotes IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
#, fuzzy
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n"
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Uso: %s {start|stop|restart}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}"
@@ -1610,7 +1531,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
@@ -1625,23 +1546,13 @@ msgstr "%s está parado\n"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Interrompendo os serviços %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: %s <dispositivo de rede>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o servidor %s: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1671,25 +1582,16 @@ msgstr "Verificando quotas do sistema de arquivos root: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Dispositivos que estăo desativados:\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Desligando %s: "
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1698,15 +1600,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "desligamento do sshd"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Iniciando %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
#, fuzzy
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1732,10 +1630,32 @@ msgstr "%s já está rodando\n"
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Recarregando mapa de teclado padrăo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
#, fuzzy
@@ -1818,11 +1738,6 @@ msgstr "Reiniciando os serviços %s: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-#, fuzzy
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
#, fuzzy
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
@@ -1840,26 +1755,27 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "uso: %s <dispositivo de rede>\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#, fuzzy
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Iniciando %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1877,10 +1793,97 @@ msgstr "Iniciando interface HID USB: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Interrompendo os serviços %s: "
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciando serviço %s (S)im/(N)ăo/(C)ontinue? [S] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Desligando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a0c16fe4..b10e6e4e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "÷ÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ĂĹĐĎŢËÉ ÓÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ÎÁ ĎÓÎĎ×ÎŐŔ ĐĎĚÉÔÉËŐ ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog: "
@@ -41,20 +41,10 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "÷ČĎÄ × ÄĎÍĹÎ NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'prefix length' ÄĚŃ ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ ''$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr "őÔÉĚÉÔÁ 'ip' (ĐÁËĹÔ iproute) ÎĹ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ - ÎĹ-NBMA ÔŐÎÎĹĚÉ ŇÁÂĎÔÁÔŘ ÎĹ ÂŐÄŐÔ!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ..."
@@ -75,7 +65,7 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ"
@@ -83,10 +73,6 @@ msgstr "ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "đĎÉÓË ÎĎ×ĎÇĎ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ $NISDOMAIN ÄĎÍĹÎÁ NIS: "
@@ -113,7 +99,7 @@ msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ loopback: "
+msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
msgid "Starting $prog:"
@@ -145,10 +131,21 @@ msgstr " ÷Ů ÄĎĚÖÎŮ ĎÂÎĎ×ÉÔŘ ĐÁËĹÔ util-linux"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "óĚŐÖÂÁ NuScsiTcp ŐÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎÁ"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "íĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+"đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'prefix length' ÄĚŃ ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ ''$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
@@ -161,11 +158,7 @@ msgstr "óĹÔŘ ÎĹ ÎÁÓÔŇĎĹÎÁ - ×ŮČĎÄ "
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START É IPADDR_END ÎĹ ÓĎÇĚÁÓĎ×ÁÎŮ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "đĎČĎÖĹ, ŢÔĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ. éÎÉĂÉÁĚÉÚÁĂÉŃ ${DEVICE} ĎÔĚĎÖĹÎÁ."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -186,7 +179,7 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ routed (RIP): "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "áĐĐÁŇÁÔÎŮĹ ŢÁÓŮ ÓÉÎČŇĎÎÉÚÉŇŐŔÔÓŃ ĐĎ ÓÉÓÔĹÍÎŮÍ"
@@ -210,26 +203,22 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ëĎŇÎĹ×ÁŃ ćó ĐĹŇĹÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ × ŇĹÖÉÍĹ ŢÔĹÎÉŃ-ÚÁĐÉÓÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ-ÜÍŐĚŃÔĎŇ NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ ËÁŇÔ YP:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÔŐÎÎĹĚŃ 'sit0' ×ÓĹ ĹÝĹ ÁËÔÉ×ÎĎ - ćáôáěřîáń ďűéâëá!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -243,8 +232,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"őËÁÚÁÎÎŮĘ ÁÄŇĹÓ IPv4 $ipv4addr ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÇĚĎÂÁĚŘÎĎĘ ÓĹÔÉ,"
-"6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!"
+"őËÁÚÁÎÎŮĘ ÁÄŇĹÓ IPv4 $ipv4addr ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÇĚĎÂÁĚŘÎĎĘ "
+"ÓĹÔÉ,6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -255,14 +244,6 @@ msgstr "÷ŮÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ÍĎÄŐĚÉ ISDN"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-address' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ ÎÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ "
-"sysctl. éÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ netfilter6."
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ APM: "
@@ -307,20 +288,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ËĎÇÄÁ ×Ů ×ŮĘÄĹÔĹ ÉÚ ĎÂĎĚĎŢËÉ."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -329,10 +302,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ × ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:"
@@ -341,7 +310,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ × ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "äĚŃ ×ŮĐĎĚÎĹÎÉŃ ÜÔĎĘ ĐŇĎÇŇÁÍÍŮ ×Ů ÄĎĚÖÎŮ ÉÍĹÔŘ ĐŇÁ×Á root! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NIS (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
@@ -393,42 +362,19 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐŔÔÓŃ ŇÁÚÄĹĚŮ swap: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "ďÓÎĎ×ÎÁŃ ĐĎĚÉÔÉËÁ ÉÚÍĹÎŃĹÔÓŃ ÎÁ DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÄĚŃ ${1} ÎĹ ÎÁĘÄĹÎÁ."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ÎĹ ŐËÁÚÁÎĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÉĚÉ ÁÄŇĹÓ IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ÎĹÖÉ×ĎĘ, ÎĎ pid-ĆÁĘĚ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "đĎÄËĚŔŢÁĹÔÓŃ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď Ó×ĎĐÉÎÇÁ: "
@@ -452,10 +398,6 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rusers: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ ËĎÎÓĎĚŘÎĎĘ ÍŮŰÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á USB HID: "
@@ -496,7 +438,7 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stop $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "÷ŮËĚŔŢĹÎÉĹ swap: "
@@ -504,13 +446,23 @@ msgstr "÷ŮËĚŔŢĹÎÉĹ swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÍĎÎÉÔĎŇ UPS (ÍÁÓÔĹŇ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "úÁÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ÍĎÄŐĚÉ ISDN"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $parent_device:$DEVNUM ŐÖĹ ×ÓÔŇĹŢÁĚĎÓŘ × $devseen"
+msgstr ""
+"ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $parent_device:$DEVNUM ŐÖĹ ×ÓÔŇĹŢÁĚĎÓŘ × $devseen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -541,9 +493,9 @@ msgstr " ËÁÔÁĚĎÇ ÍĎÄŐĚĹĘ $PC ÎĹ ÎÁĘÄĹÎ."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "éÚ×ĚĹËÁŔÔÓŃ ËĚŔŢÉ ÓĚŐÖÂŮ kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "đŇÉÎÔĹŇŮ ÎĹ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎŮ"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -573,10 +525,6 @@ msgstr ""
"äĚŃ ÎÁÓÔŇĎĘËÉ IPv6to4 ÎĹĎÂČĎÄÉÍ ÁÄŇĹÓ IPv4 ÎÁ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓĹ, ÉĚÉ ĎÎ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ "
"ŐËÁÚÁÎ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎĎ. 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -601,6 +549,15 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÓÉÓÔĹÍŮ: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "úÁĐŇĹÝÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ ĐÁËĹÔĎ× IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver startup"
@@ -609,29 +566,27 @@ msgstr "vncserver startup"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "úÁÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ĐŇÁ×ÉĚÁ ÂŇÁÎÄÍÁŐÜŇÁ ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚŐÖÂŐ $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "őÄÁĚÁŔÔÓŃ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÎŮĹ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹÍ ĂĹĐĎŢËÉ:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog ŐÖĹ ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ÎĹÖÉ×ĎĘ, ÎĎ ĐĎÄÓÉÓÔĹÍÁ ÚÁÂĚĎËÉŇĎ×ÁÎÁ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓÁ ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: daemon [+/-nicelevel] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -642,9 +597,15 @@ msgstr "$prog ÚÁĐŐÝĹÎÁ, PIDŮ: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ĎŰÉÂËÁ × ifcfg-${parent_device}: ĆÁĘĚŮ"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -676,7 +637,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: "
@@ -692,7 +653,7 @@ msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐĹÔÓŃ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "đĹŇĹÄ ÚÁĐŐÓËĎÍ innd ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ×ŮĐĎĚÎÉÔŘ makehistory É/ÉĚÉ makedbz."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "đĹŇĹÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ: "
@@ -704,14 +665,10 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "îÁÓÔŇÁÉ×ÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NFS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ó×ŃÚŘ ŇÁÚĎŇ×ÁÎÁ"
@@ -735,10 +692,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "ďÓÎĎ×ÎÁŃ ĐĎĚÉÔÉËÁ ÉÚÍĹÎŃĹÔÓŃ ÎÁ DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: "
@@ -747,7 +700,7 @@ msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "đĎĚŐŢĹÎÎ ĐŇĹĆÉËÓ 6to4 '$prefix6to4' ÉÚ '$localipv4'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "ďĐŇĹÄĹĚŃĹÔÓŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ IP ÄĚŃ ${DEVICE}..."
@@ -808,17 +761,17 @@ msgstr "÷ÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ĂĹĐĎŢËÉ ÓÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ÎÁ ĎÓÎĎ×ÎŐŔ ĐĎĚÉÔÉËŐ ACCEPT"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "÷ŇĹÍŃ ÎÁ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ ÉÓÔĹËĚĎ."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ĐÁŇĎĚĹĘ YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹĘ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -828,15 +781,15 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "óÂŇÁÓŮ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
@@ -848,10 +801,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ ÉĚÉ ÎĹ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ÉÓĐĎĚÎŃĹÍŮÍ"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "đŇÉÎÔĹŇŮ ÎĹ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎŮ"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -861,33 +810,31 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "ôÉĐ ÔŐÎÎĹĚŃ '$IPV6_TUNNELMODE' ÎĹ ĐĎÄÄĹŇÖÉ×ÁĹÔÓŃ - ĐŇĎĐŐÓËÁĹÍ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "íĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "óĎČŇÁÎŃĹÔÓŃ ÓĎÓÔĎŃÎÉĹ ÍÉËŰĹŇÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓÁ ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "ďÔËĚŔŢÁŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "đŇÉ ÓĚĹÄŐŔÝĹĘ ÚÁÇŇŐÚËĹ fsck ÂŐÄĹÔ ĐŇĎĐŐÝĹÎ."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "đĎÄÎÉÍÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔ $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "đĎČĎÖĹ, ŢÔĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ. éÎÉĂÉÁĚÉÚÁĂÉŃ ${DEVICE} ĎÔĚĎÖĹÎÁ."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -930,23 +877,23 @@ msgstr "${base} ĎÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ"
msgid "OK"
msgstr "ďë"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ ĚĎËÁĚŘÎŮČ ĆÁĘĚĎ×ŮČ ÓÉÓÔĹÍ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " ÇĎÔĎ×Ď."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "đŇĎĂĹÓÓŐ INIT ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ËĎÍÁÎÄÁ ĐĹŇĹĘÔÉ × ĎÄÎĎĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘÓËÉĘ ŇĹÖÉÍ."
@@ -968,10 +915,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup <ÉÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "÷ŇĹÍŃ ÎÁ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ ÉÓÔĹËĚĎ."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
@@ -991,10 +934,6 @@ msgstr "ëňéôéţĺóëáń ďűéâëá: ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁĂÉÉ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á '$device'"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: ĆÉĚŘÔŇ"
@@ -1003,18 +942,10 @@ msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: ĆÉĚŘÔŇ"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "÷ÓĹÍ ĐŇĎĂĹÓÓÁÍ ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ÓÉÇÎÁĚ KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ PCMCIA"
@@ -1025,9 +956,10 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr "íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÚÁĐŇĹÝĹÎÁ × ÎÁÓÔŇĎĘËÁČ, ÎĎ ŇÁÚŇĹŰĹÎÁ × ŃÄŇĹ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÎÁĘÔÉ /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1037,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "ďŰÉÂËÁ ÄĎÂÁ×ĚĹÎÉŃ ÁÄŇĹÓÁ ${IPADDR} Ë ${DEVICE}."
@@ -1045,11 +977,18 @@ msgstr "ďŰÉÂËÁ ÄĎÂÁ×ĚĹÎÉŃ ÁÄŇĹÓÁ ${IPADDR} Ë ${DEVICE}."
msgid ""
"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
"128)"
-msgstr "'prefix length' ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ŮČĎÄÉÔ ÚÁ ŇÁÍËÉ (0-128)"
+msgstr ""
+"'prefix length' ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ŮČĎÄÉÔ ÚÁ ŇÁÍËÉ (0-128)"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "äĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ 6to4 É RADVD ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ ×ËĚŔŢĹÎÁ!"
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+msgstr ""
+"äĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ 6to4 É RADVD ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ ×ËĚŔŢĹÎÁ!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1071,11 +1010,11 @@ msgstr "ăĹĚĹ×ŮĹ ĐĎĚÉÔÉËÉ ÉÚÍĹÎŃŔÔÓŃ ÎÁ DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** ĐŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ĐŇÉ ĐŇĎ×ĹŇËĹ ĆÁĘĚĎ×ŮČ ÓÉÓÔĹÍ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÄĚŃ ${1} ÎĹ ÎÁĘÄĹÎÁ."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NFS: "
@@ -1106,7 +1045,8 @@ msgstr "\t\tîÁÖÍÉÔĹ 'I' ÄĚŃ ĐĎŰÁÇĎ×ĎĘ ÚÁÇŇŐÚËÉ."
#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "äĎÂÁ×ĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+msgstr ""
+"äĎÂÁ×ĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
msgid ""
@@ -1130,7 +1070,7 @@ msgstr "(ÎÉ ĎÄÎÁ ÍŮŰŘ ÎĹ ÎÁÓÔŇĎĹÎÁ)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "úÁÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ĎÓÎĎ×ÎÁŃ ŇÁÓËĚÁÄËÁ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇŮ ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ postgresql: "
@@ -1138,7 +1078,7 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ postgresql: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: ÚĎ×ÉÔĹ ÍĹÎŃ ËÁË 'halt' ÉĚÉ 'reboot' ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ!"
@@ -1195,32 +1135,30 @@ msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ŃÄŇÁ: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÖĹÓÔËĎÇĎ ÄÉÓËÁ ÄĚŃ ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ÂĚĎŢÎŮĹ ÓĹÔĹ×ŮĹ ćó: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "íĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "đĎÄÎÉÍÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔ $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 MTU ×ŮČĎÄÉÔ ÉÚ ÄÉÁĐÁÚĎÎÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'forwarding control' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1231,9 +1169,9 @@ msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐĹÔÓŃ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ MySQL: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÓĹÔÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹĘ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1251,7 +1189,7 @@ msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "őÄÁĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NCP: "
@@ -1259,7 +1197,7 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NCP: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "úÁÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ĎÓÎĎ×ÎĎĘ ŰŇÉĆÔ ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " ĎŰÉÂËÁ."
@@ -1268,7 +1206,7 @@ msgstr " ĎŰÉÂËÁ."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-route' (arg 3)"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: "
@@ -1298,21 +1236,25 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ÇŇŐĐĐ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "÷ÓĹÍ ĐŇĎĂĹÓÓÁÍ ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ÓÉÇÎÁĚ TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ÂĚĎŢÎŮĹ ÓĹÔĹ×ŮĹ ćó (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "óĚŐÖÂÁ NuScsiTcp ŐÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎÁ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ ÎÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ "
+"sysctl. éÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ netfilter6."
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1321,13 +1263,14 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔĹ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËĎÍÁÎÄÎĎĘ ÓÔŇĎËÉ ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇÎĎÇĎ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ."
+msgstr ""
+"úÁĐŐÓÔÉÔĹ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËĎÍÁÎÄÎĎĘ ÓÔŇĎËÉ ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇÎĎÇĎ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START ÂĎĚŘŰĹ ŢĹÍ IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
@@ -1336,17 +1279,15 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
msgid "$base startup"
msgstr "ÚÁĐŐÓË $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1355,7 +1296,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ďÂÎÁŇŐÖĹÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ ÓÔÁŇĎÇĎ ĆĎŇÍÁÔÁ.\n"
"÷ÁÍ ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ĎÂÎĎ×ÉÔŘ ĆĎŇÍÁÔ ÄÁÎÎŮČ ĐĹŇĹÄ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉĹÍ PostgreSQL.\n"
-"äĎĐĎĚÉÔĹĚŘÎÁŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ × ĆÁĘĚĹ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist"
+"äĎĐĎĚÉÔĹĚŘÎÁŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ × ĆÁĘĚĹ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-"
+"dist"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1365,11 +1307,11 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ"
msgid "Table: mangle"
msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "đŇÉ ÓĚĹÄŐŔÝĹĘ ÚÁÇŇŐÚËĹ ÂŐÄĹÔ ĐŇÉÎŐÄÉÔĹĚŘÎĎ ÚÁĐŐÝĹÎĎ fsck"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "ďÔËĚŔŢÁĹÔÓŃ ŐŢĹÔ: "
@@ -1381,11 +1323,16 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "îĹ ÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ÍĎÄŐĚŘ $DRIVER_MODULE"
@@ -1393,21 +1340,30 @@ msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ÍĎÄŐĚŘ $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"őÔÉĚÉÔÁ 'ip' (ĐÁËĹÔ iproute) ÎĹ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ - ÎĹ-NBMA ÔŐÎÎĹĚÉ ŇÁÂĎÔÁÔŘ ÎĹ "
+"ÂŐÄŐÔ!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "úÁĐŇĹÝÁĹÔÓŃ Á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ÄĹĆŇÁÇÍĹÎÔÁĂÉŃ IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1425,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ '$device' ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×ĎÍ '$devnew'!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1437,21 +1393,15 @@ msgstr "cardmgr ĎÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "ĐŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup-routes <ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÓĹÔÉ>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
-msgstr "őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 ÁÄŇĹÓ ŰĚŔÚÁ ÎĹËĎŇŇĹËÔĹÎ ÄĚŃ 6to4, 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!"
+msgstr ""
+"őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 ÁÄŇĹÓ ŰĚŔÚÁ ÎĹËĎŇŇĹËÔĹÎ ÄĚŃ 6to4, 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂŃ "
+"ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ĐĹŇĹČĎÄÉÔ × ĐĎÄŢÉÎĹÎÉĹ ${MASTER}"
@@ -1479,23 +1429,15 @@ msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ ËĎŇÎĹ×ĎĘ ćó: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "îĹÁËÔÉ×ÎŮĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÎÁĘÔÉ /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "ďŰÉÂËÁ, ËÁËĎĘ-ÔĎ ŐÚĹĚ ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔ ÁÄŇĹÓ ${IPADDR}."
@@ -1503,13 +1445,11 @@ msgstr "ďŰÉÂËÁ, ËÁËĎĘ-ÔĎ ŐÚĹĚ ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔ ÁÄŇĹÓ ${IPADDR}."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "ĎÓÔÁÎĎ× vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ÉÍĹĹÔ MAC-ÁÄŇĹÓ, ĎÔĚÉŢÎŮĘ ĎÔ ĎÖÉÄÁĹÍĎÇĎ, ÉÇÎĎŇÉŇŐĹÔÓŃ."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospf6d: "
+msgstr ""
+"őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ÉÍĹĹÔ MAC-ÁÄŇĹÓ, ĎÔĚÉŢÎŮĘ ĎÔ ĎÖÉÄÁĹÍĎÇĎ, ÉÇÎĎŇÉŇŐĹÔÓŃ."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1531,9 +1471,31 @@ msgstr "Postmaster ŐÖĹ ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "çĹÎĹŇÉŇŐĹÔÓŃ ËĚŔŢ ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1604,10 +1566,6 @@ msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ INND: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ × /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ Red Hat Network Daemon: "
@@ -1621,24 +1579,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "úÁĐŐÓË $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "ĐŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup-routes <ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÓĹÔÉ>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "ôĹËŐÝÉĹ ĐŇÁ×ÉĚÁ ÓĎČŇÁÎŃŔÔÓŃ × $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "őÄÁĚÁŔÔÓŃ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÎŮĹ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹÍ ĂĹĐĎŢËÉ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1654,7 +1612,72 @@ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÍĎÎÉÔĎŇ UPS (ĐĎÄŢÉÎĹÎÎŮĘ): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "óÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ×ÓĹ ĂĹĐĎŢËÉ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ ËÁŇÔ YP:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚŐÖÂŐ $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]"
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospfd: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ proc: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 479a1f91..7018115a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
-# $Id: sv.po,v 1.35 2001/08/15 02:43:06 notting Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.36 2001/08/15 20:41:08 notting Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ĺterställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stoppar $prog: "
@@ -45,22 +45,10 @@ msgstr "Stänger ner $KIND-tjänster: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder till NIS-domänen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "Parametern \"IPv6AdressAttTesta\" (arg 1) saknas"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Verktyget \"ip\" (paketet iproute) finns inte eller är inte exekverbart - "
-"konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att fungera!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kör..."
@@ -81,7 +69,7 @@ msgstr "Avmonterar initrd: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "Startar $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt"
@@ -89,10 +77,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Letar efter ny hĺrdvara"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Ställer in NIS-domännamnet $NISDOMAIN: "
@@ -151,10 +135,20 @@ msgstr " mĺste du uppgradera ditt util-linux-paket"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Parametern \"IPv6-nätverk\" (arg 1) saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Demonen NuScsiTcp kör redan"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterar SMB-filsystem: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -167,11 +161,7 @@ msgstr "Nätverksstöd är inte konfigurerat - avslutar"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stämmer inte överens"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -192,7 +182,7 @@ msgstr "Stoppar routed-tjänster (RIP): "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Startar junkbuster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserar hĺrdvaruklockan med systemtiden"
@@ -216,26 +206,22 @@ msgstr "Aktiva monteringspunkter:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart läge: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Stänger ner ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "Startar om $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Startar iSCSI-nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Stoppar YP-kartservern: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr "Tunnlingstjänsten \"sit0\" är fortfarande uppe - ÖDESDIGERT FEL!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Startar ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -249,8 +235,8 @@ msgid ""
"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
"configuration is not valid!"
msgstr ""
-"Angivna IPv4-adressen $ipv4addr är inte globalt användbar, "
-"6to4-konfigurationen är inte giltig!"
+"Angivna IPv4-adressen $ipv4addr är inte globalt användbar, 6to4-"
+"konfigurationen är inte giltig!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -261,14 +247,6 @@ msgstr "Glömmer ISDN-moduler"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Parametern \"IPv6-adress\" (arg 2) saknas"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd "
-"netfilter6 istället!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Startar APM-demonen: "
@@ -313,20 +291,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** när du lämnar skalet."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Stänger ner ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -335,10 +305,6 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Stänger ner gränssnittet $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktiva enheter just nu:"
@@ -347,7 +313,7 @@ msgstr "Aktiva enheter just nu:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du mĺste vara root för att kunna använda detta kommando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (ĺterförsök): "
@@ -399,42 +365,19 @@ msgstr "Aktiverar växlingspartitioner: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DENY"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startar kärnloggaren: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} är död men pid-fil finns"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktiverar växlingsutrymme: "
@@ -458,10 +401,6 @@ msgstr "Stoppar rusers-tjänster: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Startar konsollmustjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Startar zebra: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierar USB HID-gränssnitt: "
@@ -502,7 +441,7 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgid "Stop $command"
msgstr "Stoppa $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Stänger av växlingsutrymme: "
@@ -510,10 +449,19 @@ msgstr "Stänger av växlingsutrymme: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Startar UPS-övervakaren (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stänger ner kärnloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Läser in ISDN-moduler"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen"
@@ -547,9 +495,9 @@ msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraherar kadm5-tjänstnycklar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Inga skrivare är angivna"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -579,10 +527,6 @@ msgstr ""
"IPv6to4-konfiguration behöver en IPv4-adress pĺ ett relaterat gränssnitt "
"eller extra angivet gränssnitt, 6to4-konfigurationen är inte giltig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Stänger ner bgpd: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -607,6 +551,15 @@ msgstr "Stänger ner systemloggaren: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stänger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Startar iSCSI nuactlun: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "uppstart av vncserver"
@@ -615,29 +568,27 @@ msgstr "uppstart av vncserver"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startar rstat-tjänster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kör redan"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Startar bgpd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} är död men undersystemet lĺst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Misslyckades med att sätta igĺng ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Användning: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -648,9 +599,15 @@ msgstr "$prog kör redan, PID: $PIDS."
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -682,7 +639,7 @@ msgstr "Sätter igĺng gränssnittet $i: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: "
@@ -698,7 +655,7 @@ msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Var vänlig och kör makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Läser om konfiguration: "
@@ -710,14 +667,10 @@ msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Ställer in ISA PNP-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Länken är nere"
@@ -741,10 +694,6 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Startar ripngd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Stänger ner enheten $device: "
@@ -753,7 +702,7 @@ msgstr "Stänger ner enheten $device: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr "Genererade 6to4-prefixet \"$prefix6to4\" frĺn \"$localipv4\""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestämmer IP-information för ${DEVICE}..."
@@ -762,8 +711,8 @@ msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
"not valid!"
msgstr ""
-"IPv6to4-konfiguration behöver en IPv6to4-mellanhandsadress, "
-"6to4-konfiguration är inte giltig!"
+"IPv6to4-konfiguration behöver en IPv6to4-mellanhandsadress, 6to4-"
+"konfiguration är inte giltig!"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -814,17 +763,17 @@ msgstr "Ĺterställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Användning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Stänger ner zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Hĺrdvarukonfigurationen gjorde time-out."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startar YP-lösenordstjänsten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterar gamla filer för användarkvota: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -834,15 +783,15 @@ msgstr "Användning: killproc {program} [signal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Parametern \"enhet\" saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterar filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
@@ -854,10 +803,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller är inte körbar"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Sätter igĺng gränssnittet lo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Inga skrivare är angivna"
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -867,33 +812,31 @@ msgstr "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr "Tunnelskapningsläget \"$IPV6_TUNNELMODE\" stöds inte - hoppar över!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Startar ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Sparar mixerinställningar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Misslyckades med att sätta igĺng ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Stänger av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att hoppas över."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Sätter igĺng rutten $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -936,23 +879,23 @@ msgstr "${base} är stoppad"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (ĺterförsök):"
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverar kvoter för lokala filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " färdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Användning: daemon [+/-nicenivĺ] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Säger till INIT att gĺ till enanvändarläge."
@@ -974,10 +917,6 @@ msgstr "Användning: ifup <enhetsnamn>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Hĺrdvarukonfigurationen gjorde time-out."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
@@ -997,10 +936,6 @@ msgstr "Aktivering av enheten \"$device\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!"
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr "Tabell: filter"
@@ -1009,18 +944,10 @@ msgstr "Tabell: filter"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Användning: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Stänger ner ospfd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Startar PCMCIA-tjänster:"
@@ -1033,9 +960,10 @@ msgstr ""
"Global IPv6-vidarebefordran är deaktiverad i denna konfiguration, men för "
"tillfället inte deaktiverad i kärnan"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " misslyckades; det finns inte nĺgon länk. Kontrollera kabeln?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#, fuzzy
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Kunde inte hitta /etc/NuScsiTcp.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -1045,7 +973,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kör..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Stänger ner $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fel vid tillägg av adressen ${IPADDR} för ${DEVICE}."
@@ -1057,6 +985,10 @@ msgstr ""
"\"prefixlängd\" för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\" är utanför "
"intervallet (0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1084,11 +1016,11 @@ msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DROP: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ett fel inträffade under filsystemskontrollen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
@@ -1146,7 +1078,7 @@ msgstr "(ingen mus är konfigurerad)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Läser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Stoppar postgresql-tjänsten: "
@@ -1154,7 +1086,7 @@ msgstr "Stoppar postgresql-tjänsten: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
@@ -1211,32 +1143,30 @@ msgstr "Konfigurerar parametrar till kärnan: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Ställer in hĺrddiskparametrar för ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Stänger ner enheten $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "Sätter igĺng rutten $device: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr "Angiven IPv6-MTU är utanför intervallet"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startar $MODEL: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Parametern \"vidarebefordringsstyrning\" (arg 1) saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1247,17 +1177,17 @@ msgstr "Initierar MySQL-databasen: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Ställer in nätverksparametrar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Startar om $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterar gamla filer för användarkvota: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
"not valid!"
msgstr ""
-"Den angivna adressen till mellanhanden är inte globalt användbar, "
-"6to4-konfigurationen är inte giltig!"
+"Den angivna adressen till mellanhanden är inte globalt användbar, 6to4-"
+"konfigurationen är inte giltig!"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
@@ -1267,7 +1197,7 @@ msgstr "Tabell: nat"
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Tar bort internt IPX-nätverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
@@ -1275,7 +1205,7 @@ msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Ställer in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " misslyckades."
@@ -1284,7 +1214,7 @@ msgstr " misslyckades."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "Parametern \"IPv6-rutt\" (arg 3) saknas"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
@@ -1314,21 +1244,25 @@ msgstr "Konfigurerade enheter:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterar gamla filer för gruppkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem (ĺterförsök): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Demonen NuScsiTcp kör redan"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
+"IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd "
+"netfilter6 istället!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1343,7 +1277,7 @@ msgstr "Kör \"/usr/sbin/kudzu\" frĺn kommandoraden för att leta pĺ nytt."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START är större än IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Avmonterar filsystem (ĺterförsök): "
@@ -1352,17 +1286,15 @@ msgstr "Avmonterar filsystem (ĺterförsök): "
msgid "$base startup"
msgstr "uppstart av $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Stänger ner $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Användning: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1381,11 +1313,11 @@ msgstr "Avmonterar filsystem"
msgid "Table: mangle"
msgstr "Tabell: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att tvingas köra."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Stänger av bokföring: "
@@ -1397,11 +1329,16 @@ msgstr "Användning: ifdown_ipv6to4_all gränssnittsnamn"
msgid " Linux"
msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Startar inte $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE"
@@ -1409,21 +1346,30 @@ msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+"Verktyget \"ip\" (paketet iproute) finns inte eller är inte exekverbart - "
+"konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att fungera!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Stänger av automatisk IPv4-defragmentering: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Användning: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1441,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"är redan konfigurerad pĺ enheten \"$devnew\" - ÖDESDIGERT FEL!"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1453,23 +1399,15 @@ msgstr "cardmgr är stoppad"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stoppar rwho-tjänster: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startar kärnloggaren: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-"Angivna IPv6-adressen pĺ mellanhanden är inte av typen 6to4, "
-"6to4-konfigurationen är inte giltig!"
+"Angivna IPv6-adressen pĺ mellanhanden är inte av typen 6to4, 6to4-"
+"konfigurationen är inte giltig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Förslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
@@ -1497,23 +1435,15 @@ msgstr "Kontrollerar diskkvoter pĺ rotfilsystemet: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Enheter som är nere:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "Kunde inte hitta /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Startar iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Stänger ner ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tilldelar enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Fel, nĺgon annan värd använder redan adressen ${IPADDR}."
@@ -1521,15 +1451,12 @@ msgstr "Fel, nĺgon annan värd använder redan adressen ${IPADDR}."
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver stängs av"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress än den som förväntades, ignorerar."
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Startar ospf6d: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Stänger ner PCMCIA-tjänster:"
@@ -1550,9 +1477,31 @@ msgstr "Postmaster kör redan."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Genererar ident-nyckel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (ĺterförsök):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1623,10 +1572,6 @@ msgstr "Startar INN-tjänsten: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Letar efter ändringar i /etc/auto.master..."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Användning: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: "
@@ -1640,24 +1585,24 @@ msgid "Start $x"
msgstr "Starta $x"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startar $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1673,9 +1618,78 @@ msgstr "Startar UPS-övervakaren (slave): "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tömmer alla kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Stoppar YP-kartservern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] "
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Stänger ner ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Startar iSCSI-nuscsitcpd: "
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Startar ospfd: "
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Stänger ner ripngd: "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Startar zebra: "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Stänger ner bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Startar bgpd: "
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Startar ripngd: "
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Stänger ner zebra: "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Startar ripd: "
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Stänger ner ospfd: "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " misslyckades; det finns inte nĺgon länk. Kontrollera kabeln?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Användning: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Stänger ner ripd: "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Startar ospf6d: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Användning: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Användning: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Stoppar Kerberos 5-propagationsserver: "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2d37e169..6d4cc1cf 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Yerleţik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog durduruluyor: "
@@ -43,22 +43,11 @@ msgstr "NIS servisleri durduruluyor: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NIS alanýna bađlanýlýyor... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} ($pid numaralý süreç) çalýţýyor..."
@@ -81,7 +70,7 @@ msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý"
@@ -89,11 +78,6 @@ msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Yeni donaným denetleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: "
@@ -157,10 +141,20 @@ msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasýnýz"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "'IPv6-ađ' parametresi kayýp"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor."
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB dosya sistemi bađlanýyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#, fuzzy
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp"
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
@@ -174,12 +168,7 @@ msgstr "Ađ yapýlandýrýlamadý - býrakýlýyor\n"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bađdaţmaz"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn baţlatýlmasý sonraya býrakýlýyor."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -202,7 +191,7 @@ msgstr "routed (RIP) servisleri durduruluyor: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "Automounter baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Donaným saati sistem saatiyle eţitleniyor"
@@ -227,29 +216,24 @@ msgstr "Etkin Bađlantý Noktalarý:"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bađlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare taklit-sunucusu baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "ntpd baţlatýlýyor: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP passwd servisi durduruluyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "slapd baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
@@ -274,12 +258,6 @@ msgstr "ISDN modülleri kaldýrýlýyor"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM geriplanda baţlatýlýyor: "
@@ -326,22 +304,12 @@ msgstr "$*"
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** sistem yeniden baţlatýlacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "IrDA baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "ntpd durduruluyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -351,11 +319,6 @@ msgstr "Kullanýmý: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "$1 arayüzü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Halen etkin aygýtlar:"
@@ -364,7 +327,7 @@ msgstr "Halen etkin aygýtlar:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalýsýnýz! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrýlýyor: "
@@ -417,42 +380,19 @@ msgstr "Takas alanlarý etkinleţtiriliyor: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Hedef önlemler DENY olarak deđiţtiriliyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Çekirdek günlüđü baţlatýlýyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: aygýt ya da IP belirtilmemiţ"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} çalýţmýyor, fakat pid dosyasý var."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Takas alaný etkinleţtiriliyor: "
@@ -476,11 +416,6 @@ msgstr "Rusers servisleri durduruluyor: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Konsolda fare desteđi baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "amd baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID arayüzü baţlatýlýyor: "
@@ -525,7 +460,7 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgid "Stop $command"
msgstr "$command durdu"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Takas alaný kapatýlýyor: "
@@ -533,10 +468,19 @@ msgstr "Takas alaný kapatýlýyor: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS (asýl) izleyici baţlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Etkin SMB bađlantý noktalarý: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Çekirdek günlüđü durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "ISDN modülleri yükleniyor"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -574,9 +518,9 @@ msgstr " modül dizini $PC bulunamadý."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 servis anahtarlarý çýkartýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Etkin SMB bađlantý noktalarý: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -604,11 +548,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "dhcpd durduruluyor: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -634,6 +573,15 @@ msgstr "Sistem günlüđü durduruluyor: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "NFS statd baţlatýlýyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver baţlatma"
@@ -642,31 +590,28 @@ msgstr "vncserver baţlatma"
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "ipchains kalkan kurallarý uygulanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "$1 servisi baţlatýlsýn mý? (E)vet/(H)ayýr/(D)evam? [E] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat servisleri baţlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr " cardmgr zaten çalýţýyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "subsys kilitlenmediđinden ${base} ölü durumda"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Kullanýmý: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
@@ -677,9 +622,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasýnda hata: dosyalar"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "IrDA baţlatýlýyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -714,7 +665,7 @@ msgstr "$i arayüzü etkinleţtiriliyor: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Etkin NCP bađlantý noktalarý: "
@@ -730,7 +681,7 @@ msgstr "USB klavye baţlatýlýyor: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "innd baţlatýlmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalýţtýrýn."
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Yapýlandýrma yeniden yükleniyor: "
@@ -742,14 +693,10 @@ msgstr "Yapýlandýrýlmýţ Bađlantý Noktalarý:"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP aygýtlarý ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Etkin NFS bađlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Makina adý belirleniyor ${HOSTNAME}: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -773,11 +720,6 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Hedef önlem DENY olarak deđiţtiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
#, fuzzy
msgid "Shutting down device $device: "
@@ -787,7 +729,7 @@ msgstr "%s aygýtý durduruluyor: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..."
@@ -848,18 +790,17 @@ msgstr "Yerleţik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "IrDA durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Donaným yapýlandýrmasý zaman aţýmýna uđradý."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP passwd servisi baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Makina adý belirleniyor ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
@@ -869,15 +810,15 @@ msgstr "Kullanýmý: killproc {program} [sinyal]"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "'aygýt parametresi kayýp"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Makina adý belirleniyor: ${HOSTNAME}: "
@@ -889,10 +830,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da çalýţtýrýlamýyor"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "lo arayüzü etkinleţtiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -903,37 +840,31 @@ msgstr "Kullanýmý: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri bađlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Karýţtýrýcý ayarlarý kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Kotalar durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Sonraki açýlýţta fsck komutu atlanacaktýr."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
#, fuzzy
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "%s yönlendirmesi etkinleţtiriliyor: "
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn baţlatýlmasý sonraya býrakýlýyor."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -976,24 +907,25 @@ msgstr "${base} durmuţ"
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Yerel dosya sistemleri bađlanýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr " tamam."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Kullanýmý: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT tek kullanýcý kipine alýnýyor."
@@ -1016,10 +948,6 @@ msgstr "kullanýmý: ifup <aygýt adý>"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Donaným yapýlandýrmasý zaman aţýmýna uđradý."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bulunamadý."
@@ -1039,11 +967,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID aygýtlarý baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -1052,19 +975,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Kullanýmý: {halt|reboot} {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "dhcpd durduruluyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA servisleri baţlatýlýyor:"
@@ -1075,8 +989,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1088,7 +1002,7 @@ msgstr "cardmgr ($pid numaralý süreç) çalýţýyor..."
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "ibod durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1098,6 +1012,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bulunamadý."
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1124,11 +1042,11 @@ msgstr "Hedef önlemler DROP olarak deđiţtiriliyor: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluţtu."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bulunamadý."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NFS bađlantý noktalarý: "
@@ -1186,7 +1104,7 @@ msgstr "(fare yapýlandýrýlmamýţ)"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Ontanimli klavye dosyasi yukleniyor ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "postgresql servisi durduruluyor: "
@@ -1194,7 +1112,7 @@ msgstr "postgresql servisi durduruluyor: "
msgid "."
msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalýţtýrýn!"
@@ -1253,35 +1171,33 @@ msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanýyor: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS dosya sistemleri bađlanýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#, fuzzy
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "%s aygýtý durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "%s yönlendirmesi etkinleţtiriliyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "'aygýt parametresi kayýp"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1293,10 +1209,9 @@ msgstr "USB fare baţlatýlýyor: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Ađ parametreleri ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1312,7 +1227,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Ýç IPX ađý ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP dosya sistemleri ayrýlýyor: "
@@ -1320,7 +1235,7 @@ msgstr "NCP dosya sistemleri ayrýlýyor: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr " baţarýsýz."
@@ -1330,7 +1245,7 @@ msgstr " baţarýsýz."
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "'IPv6-yönlendirme' parametresi kayýp"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS dosya sistemleri ayrýlýyor: "
@@ -1362,23 +1277,24 @@ msgstr "Yapýlandýrýlmýţ aygýtlar:"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Yerel dosya sistemleri için kullanýcý ve grup kotalarý açýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Yapýlandýrýlmýţ SMB bađlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1393,7 +1309,7 @@ msgstr "Yeniden tanýnmasý için komut satýrýndan '/usr/sbin/kudzu' çalýţtýrýn."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
@@ -1402,18 +1318,16 @@ msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
msgid "$base startup"
msgstr "$base baţlatma"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "ntpd durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullanýmý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1429,11 +1343,11 @@ msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor"
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Sonraki açýlýţta fsck iţlemi mutlaka yapýlacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Hesaplar kapatýlýyor: "
@@ -1446,12 +1360,17 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 arayüzadý IPv4-tüneladresi IPv6-yönlendirme"
msgid " Linux"
msgstr " Hoţgeldiniz"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "IrDA baţlatýlýyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1459,22 +1378,28 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4 otomatik bütünleţtirme durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NCP bađlantý noktalarý: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Kullanýmý: {halt|reboot} {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -1490,7 +1415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1502,21 +1427,13 @@ msgstr "cardmgr durduruldu"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho servisleri durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "kullanýmý: ifup-routes <ađ aygýtý>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Çekirdek günlüđü baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ${MASTER} tarafýndan köleleţtiriliyor"
@@ -1546,25 +1463,15 @@ msgstr "Kök dosya sistemi kotalarý denetleniyor: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Çalýţmayan aygýtlar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "NFS statd baţlatýlýyor: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NCP bađlantý noktalarý: "
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Aygýtlar tahsis ediliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1572,15 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver durduruldu"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "slapd baţlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA servisleri durduruluyor:"
@@ -1603,10 +1506,31 @@ msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Ontanimli klavye dosyasi yukleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog baţlatýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1681,10 +1605,6 @@ msgstr "INN servisi baţlatýlýyor: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.master dosyasýndaki deđiţiklikler denetleniyor ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullanýmý: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
#, fuzzy
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
@@ -1699,26 +1619,25 @@ msgid "Start $x"
msgstr "$x baţlat"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "kullanýmý: ifup-routes <ađ aygýtý>"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL baţlatýlýyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1735,10 +1654,94 @@ msgstr "UPS (yardýmcý) izleyici baţlatýlýyor: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tüm zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "$1 servisi baţlatýlsýn mý? (E)vet/(H)ayýr/(D)evam? [E] "
+
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP passwd servisi durduruluyor: "
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "ntpd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "slapd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "ntpd durduruluyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "amd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "IrDA durduruluyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: "
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "slapd baţlatýlýyor: "
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5 Yayýn Sunucusu durduruluyor: "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5d4ea93c..0795ddb2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ %s: "
@@ -42,21 +42,11 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂ SMB: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
#, fuzzy
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
@@ -81,7 +71,7 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ: "
msgid "Starting $prog"
msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹ ÄĎÓÔŐĐÎÁ\n"
@@ -90,11 +80,6 @@ msgstr "ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹ ÄĎÓÔŐĐÎÁ\n"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "đĎŰŐË ÎĎ×ĎÇĎ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-#, fuzzy
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -162,11 +147,20 @@ msgstr "÷ÁÍ ĐĎÔŇŚÂÎĎ ĐĎÎĎ×ÉÔÉ ĐÁËĹÔ util-linux\n"
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#, fuzzy
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
#, fuzzy
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "íĎÎÔŐ¤ÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -180,12 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-#, fuzzy
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "úÁÔŇÉÍÁÎĎ ŚÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŔ %s.\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
@@ -210,7 +199,7 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr "úÁĐŐÓË ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "áĐÁŇÁÔÎÉĘ ÇĎÄÉÎÎÉË ×ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ĐĎ ÓÉÓÔĹÍÎĎÍŐ"
@@ -237,29 +226,24 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "đĹŇĹÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ËĎŇĹÎĹ×ϧ ćó × ŇĹÖÉÍŚ read-write: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+msgid "Restarting $prog: "
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "úÁĐŐÓË ĹÍŐĚŃÔĎŇÁ-ÓĹŇ×ĹŇÁ NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -285,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
#, fuzzy
msgid "Starting up APM daemon: "
@@ -343,23 +321,13 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ËĎĚÉ ×É ÚÁĚÉŰÉÔĹ ĎÂĎĚĎÎËŐ.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -370,11 +338,6 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓ %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-#, fuzzy
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
#, fuzzy
msgid "Currently active devices:"
@@ -385,7 +348,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ĐŇÉÓÔŇϧ:\n"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "÷ÁÍ ĐĎÔŇŚÂÎĎ ÂŐÔÉ ŇŐÔĎÍ ÄĚŃ ×ÉËĎÎÁÎÎŃ ĂŚ¤§ ËĎÍÁÎÄÉ!\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s (ÝĹ ŇÁÚ): "
@@ -444,44 +407,20 @@ msgstr "áËÔÉ×ÁĂŚŃ ŇĎÚÄŚĚŚ× Ó×ĎĐŐ:"
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Changing target policies to DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "úÁĐŐÓË ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-#, fuzzy
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
#, fuzzy
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "%s ÎĹÖÉ×ÉĘ, ÁĚĹ ŚÓÎŐ¤ ĆÁĘĚ PID\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "áËÔÉ×ÁĂÉŃ Ó×ĎĐŐ: "
@@ -506,11 +445,6 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂÉ ËĎÎÓĎĚŘÎĎß ÍÉŰËÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-#, fuzzy
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "śÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ USB HID: "
@@ -558,7 +492,7 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ Ó×ĎĐ: "
@@ -567,10 +501,20 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ Ó×ĎĐ: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "úÁĐŐÓË ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#, fuzzy
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#, fuzzy
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖŐ¤ÔŘÓŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ (%s): "
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -610,10 +554,9 @@ msgstr " module directory %s ÎĹ ÚÎÁĘÄĹÎĎ.\n"
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "÷ÉÔŃÇ ËĚŔŢŚ× ÓĚŐÖÂÉ kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#, fuzzy
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
@@ -643,11 +586,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -673,6 +611,15 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: "
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ ĐĹŇĹÓÉĚËÉ ĐÁËĹÔŚ× IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -681,33 +628,29 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Applying ipchains firewall rules: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#, fuzzy
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔÉ ÓĹŇ×ŚÓ %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
#, fuzzy
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂ SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
msgstr " cardmgr ×ÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎĎ.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
#, fuzzy
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%s ÎĹÖÉ×ÉĘ, ÁĚĹ ĐŚÄÓÉÓÔĹÍÁ ÂĚĎËĎ×ÁÎÁ\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -719,9 +662,15 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
@@ -761,7 +710,7 @@ msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ %s: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
@@ -778,7 +727,7 @@ msgstr "áËÔÉ׌ÚÁĂŚŃ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ USB: "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "đĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚ§: "
@@ -791,16 +740,11 @@ msgstr "úËĎÎĆŚ­ŐŇĎ×ÁÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "áËÔÉ×ÁĂŚŃ ĐŇÉÓÔŇĎ§× ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#, fuzzy
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -827,11 +771,6 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Changing target policies to DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
#, fuzzy
msgid "Shutting down device $device: "
@@ -841,7 +780,7 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇŚĘ %s: "
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
#, fuzzy
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "đĎŰŐË ŚÎĆĎŇÍÁĂŚ§ IP ÄĚŃ %s..."
@@ -908,19 +847,19 @@ msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "ţÁÓ ÎÁ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŔ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ ×ÉŢĹŇĐÁÎĎ."
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
#, fuzzy
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#, fuzzy
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
#, fuzzy
@@ -932,16 +871,16 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: killproc {program} [signal]\n"
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: "
@@ -956,10 +895,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÁÂĎ ÎĹ ÍĎÖĹ ÂŐÔÉ ×ÉËĎÎÁÎÉÍ\n"
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
#, fuzzy
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -970,38 +905,33 @@ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
#, fuzzy
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "úÂĹŇŚÇÁ¤ÔŘÓŃ ÓÔÁÎ ÍŚËÓĹŇÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁŔÔŘÓŃ Ë×ĎÔÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "đŇÉ ÎÁÓÔŐĐÎĎÍŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŚ fsck ÂŐÄĹ ĐŇĎĐŐÝĹÎĎ.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
#, fuzzy
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ÍÁŇŰŇŐÔŐ %s: "
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "úÁÔŇÉÍÁÎĎ ŚÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŔ %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -1048,25 +978,26 @@ msgstr "%s is ÚŐĐÉÎĹÎĎ\n"
msgid "OK"
msgstr "ďë"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): "
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĚĎËÁĚŘÎÉČ FS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr " ×ÉËĎÎÁÎĎ.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
#, fuzzy
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
@@ -1092,10 +1023,6 @@ msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: ifup <im'Ń ĐŇÉÓÔŇĎŔ>\n"
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "ţÁÓ ÎÁ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŔ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ ×ÉŢĹŇĐÁÎĎ."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
@@ -1117,11 +1044,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "úÁĐŐÓË ĐŇÉÓÔŇĎ§× RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -1130,21 +1052,11 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "őÓŚÍ ĐŇĎĂĹÓÁÍ ×ŚÄÓÉĚÁ¤ÔŘÓŃ ÓÉÇÎÁĚ %s..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-#, fuzzy
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: kudzu {start|stop}\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂ PCMCIA"
@@ -1155,8 +1067,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1169,7 +1081,7 @@ msgstr "%s (pid %s) ×ÉËĎÎŐ¤ÔŘÓŃ...\n"
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1179,6 +1091,11 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#, fuzzy
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÄĚŃ %s"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1209,12 +1126,11 @@ msgstr "Changing target policies to DENY: "
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** óÔÁĚÁÓŃ ĐĎÍÉĚËÁ × ĐŇĎĂĹÓŚ ĐĹŇĹ׌ŇËÉ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ.\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#, fuzzy
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÄĚŃ %s"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "úËĎÎĆŚ­ŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
@@ -1279,7 +1195,7 @@ msgstr "(no mouse is configured)\n"
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖŐ¤ÔŘÓŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ (%s): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
@@ -1288,7 +1204,7 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
msgid "."
msgstr ".\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
#, fuzzy
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "%s: ËĚÉËÁĘÔĹ ÍĹÎĹ ŃË 'halt' ÁÂĎ 'reboot' ÂŐÄŘ ĚÁÓËÁ!"
@@ -1352,37 +1268,33 @@ msgstr "ëĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŚ× ŃÄŇÁ: "
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
#, fuzzy
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇŚĘ %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up route $device: "
+msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ÍÁŇŰŇŐÔŐ %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#, fuzzy
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ ĐĹŇĹÓÉĚËÉ ĐÁËĹÔŚ× IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1394,10 +1306,9 @@ msgstr "áËÔÉ׌ÚÁĂŚŃ ÍÉŰËÉ USB: "
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔŔÔŘÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇÉ ÍĹŇĹÖŚ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
msgid ""
@@ -1413,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "÷ÉÄÁĚѤÔŘÓŃ ×ÎŐÔŇÉŰÎŃ ÍĹŇĹÖÁ IPX: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
@@ -1423,7 +1334,7 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŰŇÉĆÔ (%s): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr " ĐĎÍÉĚËÁ.\n"
@@ -1434,7 +1345,7 @@ msgstr " ĐĎÍÉĚËÁ.\n"
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: "
@@ -1469,25 +1380,26 @@ msgstr "îÁĚÁÇĎÄÖĹÎŚ ĐŇÉÓÔŇϧ:\n"
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "÷ÍÉËÁŔÔŘÓŃ Ë×ĎÔÉ ËĎŇÉÓÔŚ×ÁŢŚ× ÔÁ ÇŇŐĐ ÎÁ ĚĎËÁĚŘÎÉČ ćó: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "őÓŚÍ ĐŇĎĂĹÓÁÍ ×ŚÄÓÉĚÁ¤ÔŘÓŃ ÓÉÇÎÁĚ %s..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "úËĎÎĆŚ­ŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-#, fuzzy
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
@@ -1504,7 +1416,7 @@ msgstr "÷ÉËĎÎÁĘÔĹ '%s' Ú ËĎÍÁÎÄÎĎÇĎ ŇŃÄËÁ ÄĚŃ ÎĎ×ĎÇĎ ĐĎŰŐËŐ."
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): "
@@ -1514,19 +1426,16 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): "
msgid "$base startup"
msgstr "ÚÁĐŐÓË autofs"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#, fuzzy
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1542,12 +1451,12 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ"
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "đŇÉ ÎÁÓÔŐĐÎĎÍŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŚ ÂŐÄĹ ÚÁĐŐÝĹÎĎ fsck.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĎÂĚiË: "
@@ -1560,12 +1469,17 @@ msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: ifup <im'Ń ĐŇÉÓÔŇĎŔ>\n"
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1574,23 +1488,29 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ Á×ÔĎÍÁÔÉŢÎϧ ÄĹĆŇÁÇÍĹÎÔÁĂŚ§ IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
#, fuzzy
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "úËĎÎĆŚ­ŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: kudzu {start|stop}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
@@ -1607,7 +1527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"
@@ -1622,22 +1542,13 @@ msgstr "cardmgr ÚŐĐÉÎĹÎĎ\n"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŚ: %s <net-device>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "úÁĐŐÓË ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1668,25 +1579,16 @@ msgstr "đĹŇĹ׌ŇËÁ Ë×ĎÔ ËĎŇĹÎĹ×ϧ ćó: "
msgid "Devices that are down:"
msgstr "îĹÁËÔÉ×ÎŚ ĐŇÉÓÔŇo§:\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
#, fuzzy
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "úËĎÎĆŚ­ŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1694,15 +1596,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-#, fuzzy
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂ PCMCIA"
@@ -1727,10 +1625,32 @@ msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n"
msgid "Generating ident key: "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): "
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
#, fuzzy
@@ -1814,11 +1734,6 @@ msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂ NMB: "
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "đĹŇĹ׌ŇËÁ ÚÍŚÎ × to /etc/auto.master ....\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-#, fuzzy
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
#, fuzzy
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
@@ -1834,27 +1749,28 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
#, fuzzy
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŚ: %s <net-device>\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "úÂĹŇĹÖĹÎÎŃ ĐŇÁ×ÉĚ × %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#, fuzzy
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
#, fuzzy
@@ -1872,10 +1788,97 @@ msgstr "śÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ USB HID: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: "
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔÉ ÓĹŇ×ŚÓ %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index 5e3c3f92..e46e6100 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
@@ -40,20 +40,10 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-"
-"styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -82,10 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -144,10 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr ""
@@ -160,11 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting junkbuster: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
@@ -209,26 +199,22 @@ msgstr ""
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+msgid "Restarting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
@@ -252,12 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
@@ -302,20 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
@@ -324,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:219
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -336,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
@@ -388,42 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -447,10 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -491,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
@@ -499,10 +440,18 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+msgid "Loading $module module"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
@@ -536,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
@@ -566,10 +515,6 @@ msgid ""
"specified, 6to4 configuration is not valid!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
@@ -594,6 +539,14 @@ msgstr ""
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -602,28 +555,26 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/named:74
@@ -635,9 +586,14 @@ msgstr ""
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -669,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
@@ -685,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
@@ -697,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -728,10 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr ""
@@ -740,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
@@ -799,16 +747,16 @@ msgstr ""
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
@@ -819,15 +767,15 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -839,10 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
@@ -852,32 +796,29 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -921,23 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
@@ -959,10 +900,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
@@ -982,10 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""
@@ -994,18 +927,10 @@ msgstr ""
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1016,8 +941,8 @@ msgid ""
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -1038,6 +963,10 @@ msgid ""
"128)"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
@@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
@@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr ""
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+msgid "Bringing up route $device: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
@@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
@@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
@@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
msgid " failed."
msgstr ""
@@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr ""
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
@@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
@@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Table: mangle"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off accounting: "
msgstr ""
@@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr ""
msgid " Linux"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
@@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+msgid ""
+"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
+"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:194
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
msgid ""
"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
"valid!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
@@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Devices that are down:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
@@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
@@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr ""
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
@@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
@@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""