summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/mygtk2.pm
blob: 219ae080b729a731cb7e42f4dc09542e54385ec2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
package mygtk2;

use diagnostics;
use strict;
use feature 'state';

our @ISA = qw(Exporter);
our @EXPORT = qw(gtknew gtkset gtkadd gtkval_register gtkval_modify);

use c;
use log;
use common;

use Gtk2;

sub init() {
    !check_for_xserver() and print("Cannot be run in console mode.\n"), c::_exit(0);
    $::one_message_has_been_translated and warn("N() was called from $::one_message_has_been_translated BEFORE gtk2 initialisation, replace it with a N_() AND a translate() later.\n"), c::_exit(1);

    Gtk2->init;
    Locale::gettext::bind_textdomain_codeset($_, 'UTF8') foreach 'libDrakX', if_(!$::isInstall, 'libDrakX-standalone'),
        if_($::isInstall, 'draksnapshot'),
        'drakx-net', 'drakx-kbd-mouse-x11', # shared translation
          @::textdomains;
    Gtk2->croak_execeptions;
}
init() unless ($::no_ugtk_init);
Gtk2->croak_execeptions if $::isInstall;



sub gtknew {
    my $class = shift;
    if (@_ % 2 != 0) {
	internal_error("gtknew $class: bad options @_");
    }
    if (my $r = find { ref $_->[0] } group_by2(@_)) {
	internal_error("gtknew $class: $r should be a string in @_");
    }
    my %opts = @_;
    _gtk(undef, $class, 'gtknew', \%opts);
}

sub gtkset {
    my $w = shift;
    my $class = ref($w);
    if (@_ % 2 != 0) {
	internal_error("gtkset $class: bad options @_");
    }
    if (my $r = find { ref $_->[0] } group_by2(@_)) {
	internal_error("gtkset $class: $r should be a string in @_");
    }
    my %opts = @_;

    $class =~ s/^(Gtk2|Gtk2::Gdk|mygtk2)::// or internal_error("gtkset unknown class $class");
    
    _gtk($w, $class, 'gtkset', \%opts);
}

sub gtkadd {
    my $w = shift;
    my $class = ref($w);
    if (@_ % 2 != 0) {
	internal_error("gtkadd $class: bad options @_");
    }
    if (my $r = find { ref $_->[0] } group_by2(@_)) {
	internal_error("gtkadd $class: $r should be a string in @_");
    }
    my %opts = @_;
    $class =~ s/^(Gtk2|Gtk2::Gdk|mygtk2)::// or internal_error("gtkadd unknown class $class");
    
    _gtk($w, $class, 'gtkadd', \%opts);
}


my %refs;

sub gtkval_register {
    my ($w, $ref, $sub) = @_;
    push @{$w->{_ref}}, $ref;
    $w->signal_connect(destroy => sub { 
	@{$refs{$ref}} = grep { $_->[1] != $w } @{$refs{$ref}};
	delete $refs{$ref} if !@{$refs{$ref}};
    });
    push @{$refs{$ref}}, [ $sub, $w ];
}
sub gtkval_modify {
    my ($ref, $val, @to_skip) = @_;
    my $prev = '' . $ref;
    $$ref = $val;
    if ($prev ne '' . $ref) {
	internal_error();
    }
    foreach (@{$refs{$ref} || []}) {	
	my ($f, @para) = @$_;
	$f->(@para) if !member($f, @to_skip);
    }
}

my $global_tooltips;

sub _gtk {
    my ($w, $class, $action, $opts) = @_;

    if (my $f = $mygtk2::{"_gtk__$class"}) {
	$w = $f->($w, $opts, $class, $action);
    } else {
	internal_error("$action $class: unknown class");
    }

    $w->set_size_request(delete $opts->{width} || -1, delete $opts->{height} || -1) if exists $opts->{width} || exists $opts->{height};
    if (my $position = delete $opts->{position}) {
	$w->move($position->[0], $position->[1]);
    }
    $w->set_name(delete $opts->{widget_name}) if exists $opts->{widget_name};
    $w->can_focus(delete $opts->{can_focus}) if exists $opts->{can_focus};
    $w->can_default(delete $opts->{can_default}) if exists $opts->{can_default};
    $w->grab_focus if delete $opts->{grab_focus};
    $w->set_padding(@{delete $opts->{padding}}) if exists $opts->{padding};
    $w->set_sensitive(delete $opts->{sensitive}) if exists $opts->{sensitive};
    $w->signal_connect(expose_event => delete $opts->{expose_event}) if exists $opts->{expose_event};
    $w->signal_connect(realize => delete $opts->{realize}) if exists $opts->{realize};
    (delete $opts->{size_group})->add_widget($w) if $opts->{size_group};
    if (my $tip = delete $opts->{tip}) {
	$global_tooltips ||= Gtk2::Tooltips->new;
	$global_tooltips->set_tip($w, $tip);
    }

    #- WARNING: hide_ref and show_ref are not effective until you gtkval_modify the ref
    if (my $hide_ref = delete $opts->{hide_ref}) {
	gtkval_register($w, $hide_ref, sub { $$hide_ref ? $w->hide : $w->show });
    } elsif (my $show_ref = delete $opts->{show_ref}) {
	gtkval_register($w, $show_ref, sub { $$show_ref ? $w->show : $w->hide });
    }

    if (my $sensitive_ref = delete $opts->{sensitive_ref}) {
	my $set = sub { $w->set_sensitive($$sensitive_ref) };
	gtkval_register($w, $sensitive_ref, $set);
	$set->();
    }

    if (%$opts && !$opts->{allow_unknown_options}) {
	internal_error("$action $class: unknown option(s) " . join(', ', keys %$opts));
    }
    $w;
}

sub _gtk__Install_Button {
    my ($w, $opts, $class) = @_;
    $opts->{child} = gtknew('HBox', spacing => 5, 
                             children_tight => [
                                 # FIXME: not RTL compliant (lang::text_direction_rtl() ? ...)
                                 gtknew('Image', file => 'advanced_expander'),
                                 gtknew('Label', text => delete $opts->{text}),
                             ],
                         );
    $opts->{relief} = 'none';
    _gtk__Button($w, $opts, 'Button');
}

sub _gtk__Button       { &_gtk_any_Button }
sub _gtk__ToggleButton { &_gtk_any_Button }
sub _gtk__CheckButton  { &_gtk_any_Button }
sub _gtk__RadioButton  { &_gtk_any_Button }
sub _gtk_any_Button {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
        my @radio_options;
        if ($class eq 'RadioButton') {
            @radio_options = delete $opts->{group};
	}
	$w = $opts->{child} ? "Gtk2::$class"->new(@radio_options) :
	  delete $opts->{mnemonic} ? "Gtk2::$class"->new_with_mnemonic(@radio_options, delete $opts->{text} || '') :
	    $opts->{text} ? "Gtk2::$class"->new_with_label(@radio_options, delete $opts->{text} || '') :
           "Gtk2::$class"->new(@radio_options);

	$w->{format} = delete $opts->{format} if exists $opts->{format};
    }

    if (my $widget = delete $opts->{child}) {
	$w->add($widget);
	$widget->show;
    }
    $w->set_image(delete $opts->{image}) if exists $opts->{image};
    $w->set_relief(delete $opts->{relief}) if exists $opts->{relief};

    if (my $text_ref = delete $opts->{text_ref}) {
	my $set = sub {
	    eval { $w->set_label(may_apply($w->{format}, $$text_ref)) };
	};
	gtkval_register($w, $text_ref, $set);
	$set->();
    } elsif (exists $opts->{text}) {
	$w->set_label(delete $opts->{text});
    } elsif (exists $opts->{stock}) {
	$w->set_label(delete $opts->{stock});
	$w->set_use_stock(1);
    }

    if ($class eq 'Button') {
	$w->signal_connect(clicked => delete $opts->{clicked}) if exists $opts->{clicked};
    } else {
	if (my $active_ref = delete $opts->{active_ref}) {
	    my $set = sub { $w->set_active($$active_ref) };
	    $w->signal_connect(toggled => sub {
		gtkval_modify($active_ref, $w->get_active, $set);
	    });
	    gtkval_register($w, $active_ref, $set);
	    gtkval_register($w, $active_ref, delete $opts->{toggled}) if exists $opts->{toggled};
	    $set->();
	} else {
	    $w->set_active(delete $opts->{active}) if exists $opts->{active};
	    $w->signal_connect(toggled => delete $opts->{toggled}) if exists $opts->{toggled};
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__CheckMenuItem {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
	add2hash_($opts, { mnemonic => 1 });

	$w = $opts->{image} || !exists $opts->{text} ? "Gtk2::$class"->new :
	  delete $opts->{mnemonic} ? "Gtk2::$class"->new_with_label(delete $opts->{text}) :
	    "Gtk2::$class"->new_with_mnemonic(delete $opts->{text});
    }

    $w->set_active(delete $opts->{active}) if exists $opts->{active};
    $w->signal_connect(toggled => delete $opts->{toggled}) if exists $opts->{toggled};
    $w;
}

sub _gtk__SpinButton {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$opts->{adjustment} ||= do {
	    add2hash_($opts, { step_increment => 1, page_increment => 5, page_size => 1, value => delete $opts->{lower} });
	    Gtk2::Adjustment->new(delete $opts->{value}, delete $opts->{lower}, delete $opts->{upper}, delete $opts->{step_increment}, delete $opts->{page_increment}, delete $opts->{page_size});
	};
	$w = Gtk2::SpinButton->new(delete $opts->{adjustment}, delete $opts->{climb_rate} || 0, delete $opts->{digits} || 0);
    }

    $w->signal_connect(value_changed => delete $opts->{value_changed}) if exists $opts->{value_changed};
    $w;
}

sub _gtk__HScale {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$opts->{adjustment} ||= do {
	    add2hash_($opts, { step_increment => 1, page_increment => 5, page_size => 1, value => delete $opts->{lower} });
	    Gtk2::Adjustment->new(delete $opts->{value}, delete $opts->{lower}, (delete $opts->{upper}) + 1, delete $opts->{step_increment}, delete $opts->{page_increment}, delete $opts->{page_size});
	};
	$w = Gtk2::HScale->new(delete $opts->{adjustment});
    }

    $w->signal_connect(value_changed => delete $opts->{value_changed}) if exists $opts->{value_changed};
    $w;
}

sub _gtk__ProgressBar {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::ProgressBar->new;
    }

    if (my $fraction_ref = delete $opts->{fraction_ref}) {
	my $set = sub { $w->set_fraction($$fraction_ref) };
	gtkval_register($w, $fraction_ref, $set);
	$set->();
    } elsif (exists $opts->{fraction}) {
	$w->set_fraction(delete $opts->{fraction});
    }

    $w;
}

sub _gtk__VSeparator { &_gtk_any_simple }
sub _gtk__HSeparator { &_gtk_any_simple }
sub _gtk__Calendar   { &_gtk_any_simple }

sub _gtk__DrawingArea {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::DrawingArea->new;
    }
    $w;
}

sub _gtk__Pixbuf {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	my $name = delete $opts->{file} or internal_error("missing file");
	my $file = _find_imgfile($name) or internal_error("can not find image $name");
	if (my $size = delete $opts->{size}) {
	    $w = Gtk2::Gdk::Pixbuf->new_from_file_at_scale($file, $size, $size, 1);
	} else {
	    $w = Gtk2::Gdk::Pixbuf->new_from_file($file);
	}
        $w = $w->flip(1) if delete $opts->{flip};
    }
    $w;
}

# Image_using_pixmap is rendered using DITHER_MAX which is much better on 16bpp displays
sub _gtk__Image_using_pixmap { &_gtk__Image }
# Image_using_pixbuf is rendered using DITHER_MAX & transparency which is much better on 16bpp displays
sub _gtk__Image_using_pixbuf { &_gtk__Image }
sub _gtk__Image {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Image->new;
	$w->{format} = delete $opts->{format} if exists $opts->{format};

        $w->{options} = { flip => delete $opts->{flip} };

        $w->{set_from_file} = $class =~ /using_pixmap/ ? sub { 
            my ($w, $file) = @_;
            my $pixmap = mygtk2::pixmap_from_pixbuf($w, gtknew('Pixbuf', file => $file));
	    $w->set_from_pixmap($pixmap, undef);
        } : $class =~ /using_pixbuf/ ? sub { 
            my ($w, $file) = @_;
            my $pixbuf = _pixbuf_render_alpha(gtknew('Pixbuf', file => $file, %{$w->{options}}), 255);
            my ($width, $height) = ($pixbuf->get_width, $pixbuf->get_height);
            $w->set_size_request($width, $height);
            $w->signal_connect(expose_event => sub {
                                   if (!$w->{x}) {
                                       my $alloc = $w->allocation;
                                       $w->{x} = $alloc->x;
                                       $w->{y} = $alloc->y;
                                   }
                                   $pixbuf->render_to_drawable($w->window, $w->style->fg_gc('normal'),
                                                               0, 0, $w->{x}, $w->{y}, $width, $height, 'max', 0, 0);
                               });
        } : sub { 
            my ($w, $file, $o_size) = @_;
            my $pixbuf = gtknew('Pixbuf', file => $file, if_($o_size, size => $o_size), %{$w->{options}});
            $w->set_from_pixbuf($pixbuf);
        };
    }

    if (my $name = delete $opts->{file}) {
	my $file = _find_imgfile(may_apply($w->{format}, $name)) or internal_error("can not find image $name");
	$w->{set_from_file}->($w, $file, delete $opts->{size});
    } elsif (my $file_ref = delete $opts->{file_ref}) {
	my $set = sub {
	    my $file = _find_imgfile(may_apply($w->{format}, $$file_ref)) or internal_error("can not find image $$file_ref");
	    $w->{set_from_file}->($w, $file, delete $opts->{size});
	};
	gtkval_register($w, $file_ref, $set);
	$set->() if $$file_ref;
    }
    $w;
}

sub _gtk__WrappedLabel {
    my ($w, $opts) = @_;
    
    $opts->{line_wrap} = 1 if not defined $opts->{line_wrap};
    _gtk__Label($w, $opts);
}

our $left_padding = 20;

sub _gtk__Label_Left {
    my ($w, $opts) = @_;
    $opts->{alignment} ||= [ 0, 0 ];
    $opts->{padding} ||= [ $left_padding, 0 ];
    _gtk__WrappedLabel($w, $opts);
}

sub _gtk__Label_Right {
    my ($w, $opts) = @_;
    $opts->{alignment} ||= [ 1, 0.5 ];
    _gtk__Label($w, $opts);
}


sub _gtk__Label {
    my ($w, $opts) = @_;

    if ($w) {
	$w->set_text(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    } else {
	$w = exists $opts->{text} ? Gtk2::Label->new(delete $opts->{text}) : Gtk2::Label->new;
	$w->set_ellipsize(delete $opts->{ellipsize}) if exists $opts->{ellipsize};
	$w->set_justify(delete $opts->{justify}) if exists $opts->{justify};
	$w->set_line_wrap(delete $opts->{line_wrap}) if exists $opts->{line_wrap};
	$w->set_alignment(@{delete $opts->{alignment}}) if exists $opts->{alignment};
	$w->modify_font(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string(delete $opts->{font})) if exists $opts->{font};
    }

    if (my $text_ref = delete $opts->{text_ref}) {
	my $set = sub { $w->set_text($$text_ref) };
	gtkval_register($w, $text_ref, $set);
	$set->();
    }

    if (my $t = delete $opts->{text_markup}) {
	$w->set_markup($t);
	if ($w->get_text eq '') {
	    log::l("invalid markup in $t. not using the markup");
	    $w->set_text($t);
	}
    }
    $w;
}


sub _gtk__Alignment {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Alignment->new(0, 0, 0, 0);
    }
    $w;
}


sub title1_to_markup {
    my ($label) = @_;
    if ($::isInstall) {
        my $font = lang::l2pango_font($::o->{locale}{lang});
        if (my ($font_size) = $font =~ /(\d+)/) {
            $font_size++;
            $font =~ s/\d+/$font_size/;
        }
        qq(<span foreground="#5A8AD6" font="$font">$label</span>);
    } else {
        qq(<b><big>$label</big></b>);
  }
}

sub _gtk__Install_Title {
    my ($w, $opts) = @_;
    local $opts->{widget_name} = 'Banner';
    $opts->{text} = uc($opts->{text}) if $::isInstall;
    gtknew('HBox', widget_name => 'Banner', children => [
        0, gtknew('Label', padding => [ 6, 0 ]),
        1, gtknew('VBox', widget_name => 'Banner', children_tight => [
            _gtk__Title2($w, $opts),
            if_($::isInstall, Gtk2::HSeparator->new),
        ]),
        0, gtknew('Label', padding => [ 6, 0 ]),
    ]);
}

sub _gtk__Title1 {
    my ($w, $opts) = @_;
    $opts ||= {};
    $opts->{text_markup} = title1_to_markup(delete($opts->{label})) if $opts->{label};
    _gtk__WrappedLabel($w, $opts);
}

sub _gtk__Title2 {
    my ($w, $opts) = @_;
    $opts ||= {};
    $opts->{alignment} = [ 0, 0 ];
    _gtk__Title1($w, $opts);
}

sub _gtk__Sexy_IconEntry {
    my ($w, $opts) = @_;

    require Gtk2::Sexy;
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Sexy::IconEntry->new;
	$w->set_editable(delete $opts->{editable}) if exists $opts->{editable};
    }

    $w->add_clear_button if delete $opts->{clear_button};
    if (my $icon = delete $opts->{primary_icon}) {
        $w->set_icon('primary', $icon);
        $w->set_icon_highlight('primary', $icon);
    }
    if (my $icon = delete $opts->{secondary_icon}) {
        $w->set_icon('secondary', $icon);
        $w->set_icon_highlight('secondary', $icon);
    }

    $w->signal_connect('icon-released' => delete $opts->{'icon-released'}) if exists $opts->{'icon-released'};
    $w->signal_connect('icon-pressed' => delete $opts->{'icon-pressed'}) if exists $opts->{'icon-pressed'};

    _gtk__Entry($w, $opts);
}

sub _gtk__Entry {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Entry->new;
	$w->set_editable(delete $opts->{editable}) if exists $opts->{editable};
    }

    $w->set_text(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    $w->signal_connect(key_press_event => delete $opts->{key_press_event}) if exists $opts->{key_press_event};

    if (my $text_ref = delete $opts->{text_ref}) {
	my $set = sub { $w->set_text($$text_ref) };
	gtkval_register($w, $text_ref, $set);
	$set->();
    }

    $w;
}

sub _gtk__TextView {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::TextView->new;
	$w->set_editable(delete $opts->{editable}) if exists $opts->{editable};
	$w->set_wrap_mode(delete $opts->{wrap_mode}) if exists $opts->{wrap_mode};
	$w->set_cursor_visible(delete $opts->{cursor_visible}) if exists $opts->{cursor_visible};
    }

    _text_insert($w, delete $opts->{text}, append => $action eq 'gtkadd') if exists $opts->{text};
    $w;
}

sub _gtk__WebKit_View {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
    if (!$w) {
        $w = Gtk2::WebKit::WebView->new;
    }

    # disable contextual menu:
    if (delete $opts->{no_popup_menu}) {
        $w->signal_connect('populate-popup' => sub {
                               my (undef, $menu) = @_;
                               $menu->destroy if $menu;
                               1;
                           });
    }

    $w;
}

sub _gtk__ComboBox {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::ComboBox->new_text;
	$w->{format} = delete $opts->{format} if exists $opts->{format};

    }
    my $set_list = sub {
	$w->{formatted_list} = $w->{format} ? [ map { $w->{format}($_) } @{$w->{list}} ] : $w->{list};
	$w->get_model->clear;
	$w->{strings} = $w->{formatted_list};  # used by Gtk2::ComboBox wrappers such as get_text() in ugtk2
	$w->append_text($_) foreach @{$w->{formatted_list}};
    };
    if (my $list_ref = delete $opts->{list_ref}) {
	!$opts->{list} or internal_error("both list and list_ref");
	my $set = sub {
	    $w->{list} = $$list_ref;
	    $set_list->();
	};
	gtkval_register($w, $list_ref, $set);
	$set->();
    } elsif (exists $opts->{list}) {
	$w->{list} = delete $opts->{list};
	$set_list->();
    }

    if ($action eq 'gtknew') {
	if (my $text_ref = delete $opts->{text_ref}) {
	    my $set = sub {
		my $val = may_apply($w->{format}, $$text_ref);
		eval { $w->set_active(find_index { $_ eq $val } @{$w->{formatted_list}}) };
	    };
	    $w->signal_connect(changed => sub {
		gtkval_modify($text_ref, $w->{list}[$w->get_active], $set);
	    });
	    gtkval_register($w, $text_ref, $set);
	    gtkval_register($w, $text_ref, delete $opts->{changed}) if exists $opts->{changed};
	    $set->();
	} else {
	    my $val = delete $opts->{text};
	    eval { $w->set_active(find_index { $_ eq $val } @{$w->{formatted_list}}) } if defined $val;
	    $w->signal_connect(changed => delete $opts->{changed}) if exists $opts->{changed};
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__ScrolledWindow {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::ScrolledWindow->new(undef, undef);
	$w->set_policy(delete $opts->{h_policy} || 'automatic', delete $opts->{v_policy} || 'automatic');
    }

    my $faked_w = $w;

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	if (member(ref($child), qw(Gtk2::Layout Gtk2::Html2::View  Gtk2::SimpleList Gtk2::SourceView::View Gtk2::Text Gtk2::TextView Gtk2::TreeView Gtk2::WebKit::WebView))) {
	    $w->add($child);
	} else {
	    $w->add_with_viewport($child);
	}
	$child->set_focus_vadjustment($w->get_vadjustment) if $child->can('set_focus_vadjustment');
	$child->set_left_margin(6) if ref($child) =~ /Gtk2::TextView/ && $child->get_left_margin() <= 6;
	$child->show;

	$w->child->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};

	if (ref($child) eq 'Gtk2::TextView' && delete $opts->{to_bottom}) {
	    $child->{to_bottom} = _allow_scroll_TextView_to_bottom($w, $child);
	}

	if (!delete $opts->{no_shadow} && $action eq 'gtknew' && ref($child) =~ /Gtk2::(Html2|SimpleList|TextView|TreeView|WebKit::WebView)/) {
	    $faked_w = gtknew('Frame', shadow_type => 'in', child => $w);
	}
    }
    $faked_w;
}

sub _gtk__Frame {
    my ($w, $opts) = @_;

    if ($w) {
	$w->set_label(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    } else {
	$w = Gtk2::Frame->new(delete $opts->{text});
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
	$w->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};
    }

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	$w->add($child);
	$child->show;
    }
    $w;
}

sub _gtk__Expander {
    my ($w, $opts) = @_;

    if ($w) {
	$w->set_label(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    } else {
	$w = Gtk2::Expander->new(delete $opts->{text});
    }

    $w->signal_connect(activate => delete $opts->{activate}) if exists $opts->{activate};

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	$w->add($child);
	$child->show;
    }
    $w;
}



sub _gtk__MDV_Notebook {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
    if (!$w) {
        import_style_ressources();

        my ($layout, $selection_arrow, $selection_bar);
        my $parent_window = delete $opts->{parent_window} || root_window();
        my $root_height = first($parent_window->get_size());
        my $suffix = $root_height eq 800 && !$::isStandalone ? '_600' : '_768';
        # the white square is a little bit above the actual left sidepanel:
        my $offset = 20;
        my $is_flip_needed = text_direction_rtl();
        my $filler = gtknew('Image', file => 'left-background-filler.png');
        my $filler_height = $filler->get_pixbuf->get_height;
        my $left_background = gtknew('Image', file => 'left-background.png');
        my $lf_height = $left_background->get_pixbuf->get_height;
        my @right_background = $::isInstall ? 
          gtknew('Image', file => "right-white-background_left_part$suffix", flip => $is_flip_needed)
            : map {
                gtknew('Image', file => "right-white-background_left_part-$_", flip => $is_flip_needed)
            } 1, 2, 2, 3;
        my $width1 = $left_background->get_pixbuf->get_width;
        my $total_width = $width1 + $right_background[0]->get_pixbuf->get_width;
        my $arrow_x = text_direction_rtl() ? $offset/2 -4 : $width1 - $offset -3;
        $w = gtknew('HBox', spacing => 0, children => [
            0, $layout = gtknew('Layout', width => $total_width - $offset, children => [ #Layout Fixed
                # stacking order is important for "Z-buffer":
                [ $left_background, 0, 0 ],
                if_($suffix ne '_600',
                   [ $filler, 0, $lf_height ],
                   [ gtknew('Image', file => 'left-background-filler.png'), 0, $lf_height + $filler_height ],
                   [ gtknew('Image', file => 'left-background-filler.png'), 0, $lf_height + $filler_height*2 ],
                ),
                [ $selection_bar = gtknew('Image', file => 'rollover.png'), 0, 0 ], # arbitrary vertical position
                ($opts->{children} ? @{ delete $opts->{children} } : ()),
                [ my $box = gtknew('VBox', spacing => 0, height => -1, children => [
                    0, $right_background[0],
                    if_(!$::isInstall,
                        1, $right_background[1],
                        1, $right_background[2], # enought up to to XYZx1280 resolution
                        0, $right_background[3],
                    ),
                ]), (text_direction_rtl() ? 0 : $width1 - $offset), 0 ],
                # stack on top (vertical position is arbitrary):
                [ $selection_arrow = gtknew('Image', file => 'steps_on', flip => $is_flip_needed), $arrow_x, 0, ],
            ]),
            1, delete $opts->{right_child} || 
              gtknew('Image_using_pixbuf', file => "right-white-background_right_part$suffix", flip => $is_flip_needed),
        ]);

        $w->signal_connect('size-allocate' => sub {
                               my (undef, $requisition) = @_;
                               state $width ||= $right_background[0]->get_pixbuf->get_width;
                               $box->set_size_request($width, $requisition->height);
                           });
        $_->set_property('no-show-all', 1) foreach $selection_bar, $selection_arrow;
        bless($w, 'Gtk2::MDV_Notebook');
        add2hash($w, {
            arrow_x         => $arrow_x,
            layout          => $layout,
            selection_arrow => $selection_arrow,
            selection_bar   =>$selection_bar,
        });
    }
    $w;
}


sub _gtk__Fixed {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Fixed->new;
	$w->set_has_window(delete $opts->{has_window}) if exists $opts->{has_window};
        _gtknew_handle_layout_children($w, $opts);
    }
    $w;
}

sub _gtk__Layout {
    my ($w, $opts, $_class, $_action) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Layout->new;
        _gtknew_handle_layout_children($w, $opts);
    }
    $w;
}

sub _gtknew_handle_layout_children {
    my ($w, $opts) = @_;
        $opts->{children} ||= [];
        push @{$opts->{children}}, [ delete $opts->{child}, delete $opts->{x}, delete $opts->{y} ] if exists $opts->{child};
        foreach (@{$opts->{children}}) {
            $w->put(@$_);
        }
        delete $opts->{children};

        if ($opts->{pixbuf_file}) {
            my $pixbuf = gtknew('Pixbuf', file => delete $opts->{pixbuf_file}) if $opts->{pixbuf_file};
            $w->signal_connect(
                realize => sub {
                    ugtk2::set_back_pixbuf($w, $pixbuf);
                });
        }
}


sub _gtk__Window { &_gtk_any_Window }
sub _gtk__Dialog { &_gtk_any_Window }
sub _gtk__Plug   { &_gtk_any_Window }
sub _gtk_any_Window {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
	if ($class eq 'Window') {
	    $w = "Gtk2::$class"->new(delete $opts->{type} || 'toplevel');
	} elsif ($class eq 'Plug') {
	    $opts->{socket_id} or internal_error("can not create a Plug without a socket_id");
	    $w = "Gtk2::$class"->new(delete $opts->{socket_id});
	} else {
	    $w = "Gtk2::$class"->new;
	}

	if ($::isInstall || $::set_dialog_hint) {
	    $w->set_type_hint('dialog'); # for matchbox window manager
	}

	$w->set_modal(delete $opts->{modal}) if exists $opts->{modal};
	$opts->{transient_for} ||= $::main_window if $::main_window;
	$w->set_modal(1) if exists $opts->{transient_for};
	$w->set_transient_for(delete $opts->{transient_for}) if exists $opts->{transient_for};
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
	$w->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};
	$w->set_position(delete $opts->{position_policy}) if exists $opts->{position_policy};
	$w->set_default_size(delete $opts->{default_width} || -1, delete $opts->{default_height} || -1) if exists $opts->{default_width} || exists $opts->{default_height};
	my $icon_no_error = $opts->{icon_no_error};
	if (my $name = delete $opts->{icon} || delete $opts->{icon_no_error}) {
	    if (my $f = _find_imgfile($name)) {
		$w->set_icon(gtknew('Pixbuf', file => $f));
	    } elsif (!$icon_no_error) {
		internal_error("can not find $name");
	    }
	}
    }
    $w->set_title(delete $opts->{title}) if exists $opts->{title};

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	$w->add($child);
	$child->show;
    }
    $w;
}

my $previous_popped_and_reuse_window;

sub destroy_previous_popped_and_reuse_window() {
    $previous_popped_and_reuse_window or return;

    $previous_popped_and_reuse_window->destroy;
    $previous_popped_and_reuse_window = undef;
}

sub _gtk__MagicWindow {
    my ($w, $opts) = @_;

    my $pop_it = delete $opts->{pop_it} || !$::isWizard && !$::isEmbedded || $::WizardTable && do {
	#- do not take into account the wizard banner
        # FIXME!!!
	any { !$_->isa('Gtk2::DrawingArea') && $_->visible } $::WizardTable->get_children;
    };

    my $pop_and_reuse = delete $opts->{pop_and_reuse} && $pop_it;
    my $sub_child = delete $opts->{child};
    my $provided_banner = delete $opts->{banner};

    if ($pop_it && $provided_banner) {
	$sub_child = gtknew('VBox', children => [ 0, $provided_banner, if_($sub_child, 1, $sub_child) ]);
    } else {
	$sub_child ||= gtknew('VBox');
    }
    if (!$pop_and_reuse) {
	destroy_previous_popped_and_reuse_window();
    }

    if ($previous_popped_and_reuse_window && $pop_and_reuse) {
	$w = $previous_popped_and_reuse_window;
	$w->remove($w->child);

	gtkadd($w, child => $sub_child);
	%$opts = ();
    } elsif ($pop_it) {
	$opts->{child} = $sub_child;

	$w = _create_Window($opts, pop_and_reuse => $pop_and_reuse);
	$previous_popped_and_reuse_window = $w if $pop_and_reuse;
    } else {
	if (!$::WizardWindow) {

	    my $banner;
	    if (!$::isEmbedded && !$::isInstall && $::Wizard_title) {
		if (_find_imgfile($opts->{icon_no_error})) {
		    $banner = Gtk2::Banner->new($opts->{icon_no_error}, $::Wizard_title);
		} else { 
		    log::l("ERROR: missing wizard banner $opts->{icon_no_error}");
		}
	    }
	    $::WizardTable = gtknew('VBox', if_($banner, children_tight => [ $banner ]));

	    if ($::isEmbedded) {
		add2hash($opts, {
		    socket_id => $::XID,
		    child => $::WizardTable,
		});
		delete $opts->{no_Window_Manager};
		$::Plug = $::WizardWindow = _gtk(undef, 'Plug', 'gtknew', $opts);
		sync($::WizardWindow);
	    } else {
		add2hash($opts, {
		    child => $::WizardTable,
		});
		$::WizardWindow = _create_Window($opts);
	    }
	} else {
	    %$opts = ();
	}

	set_main_window_size($::WizardWindow);

	$w = $::WizardWindow;
     
	gtkadd($::WizardTable, children_tight => [ $provided_banner ]) if $provided_banner;
	gtkadd($::WizardTable, children_loose => [ $sub_child ]);
    }
    bless { 
	real_window => $w, 
	child => $sub_child, pop_it => $pop_it, pop_and_reuse => $pop_and_reuse,
	if_($provided_banner, banner => $provided_banner),
    }, 'mygtk2::MagicWindow';
}

# A standard About dialog. Used with:
# my $w = gtknew('AboutDialog', ...);
# $w->show_all;
# $w->run;
sub _gtk__AboutDialog {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
        $w = Gtk2::AboutDialog->new;
        $w->signal_connect(response => sub { $_[0]->destroy });
        $w->set_program_name(delete $opts->{name}) if exists $opts->{name};
        $w->set_version(delete $opts->{version}) if exists $opts->{version};
        $w->set_icon(gtknew('Pixbuf', file => delete $opts->{icon})) if exists $opts->{icon};
        $w->set_logo(gtknew('Pixbuf', file => delete $opts->{logo})) if exists $opts->{logo};
        $w->set_copyright(delete $opts->{copyright}) if exists $opts->{copyright};
        $w->set_url_hook(sub {
            my (undef, $url) = @_;
            run_program::raw({ detach => 1 }, 'www-browser', $url);
        });
        $w->set_email_hook(sub {
            my (undef, $url) = @_;
            run_program::raw({ detach => 1 }, 'www-browser', $url);
        });

        if (my $url = delete $opts->{website}) {
            $url =~ s/^https:/http:/; # Gtk2::About doesn't like "https://..." like URLs
            $w->set_website($url);
        }
        $w->set_license(delete $opts->{license}) if exists $opts->{license};
        $w->set_wrap_license(delete $opts->{wrap_license}) if exists $opts->{wrap_license};
        $w->set_comments(delete $opts->{comments}) if exists $opts->{comments};
        $w->set_website_label(delete $opts->{website_label}) if exists $opts->{website_label};
        $w->set_authors(delete $opts->{authors}) if exists $opts->{authors};
        $w->set_documenters(delete $opts->{documenters}) if exists $opts->{documenters};
        $w->set_translator_credits(delete $opts->{translator_credits}) if exists $opts->{translator_credits};
        $w->set_artists(delete $opts->{artists}) if exists $opts->{artists};
        $w->set_modal(delete $opts->{modal}) if exists $opts->{modal};
        $w->set_transient_for(delete $opts->{transient_for}) if exists $opts->{transient_for};
        $w->set_position(delete $opts->{position_policy}) if exists $opts->{position_policy};
    }
    $w;
}

sub _gtk__FileSelection {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::FileSelection->new(delete $opts->{title} || '');
	gtkset($w->ok_button, %{delete $opts->{ok_button}}) if exists $opts->{ok_button};
	gtkset($w->cancel_button, %{delete $opts->{cancel_button}}) if exists $opts->{cancel_button};
    }
    $w;
}

sub _gtk__FileChooser {
    my ($w, $opts) = @_;

    #- no nice way to have a {file_ref} on a FileChooser since selection_changed only works for browsing, not file/folder creation

    if (!$w) {
	my $action = delete $opts->{action} || internal_error("missing action for FileChooser");
	$w = Gtk2::FileChooserWidget->new($action);

	my $file = $opts->{file} && delete $opts->{file};

	if (my $dir = delete $opts->{directory} || $file && dirname($file)) {
	    $w->set_current_folder($dir);
	}
	if ($file) {
	    if ($action =~ /save|create/) {
		$w->set_current_name(basename($file));
	    } else {
		$w->set_filename($file);
	    }
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__VPaned { &_gtk_any_Paned }
sub _gtk__HPaned { &_gtk_any_Paned }
sub _gtk_any_Paned {
    my ($w, $opts, $class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new;
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
        $w->set_position(delete $opts->{position}) if exists $opts->{position};
    } elsif ($action eq 'gtkset') {
	$_->destroy foreach $w->get_children;
    }

    foreach my $opt (qw(resize1 shrink1 resize2 shrink2)) {
        $opts->{$opt} = 1 if !defined $opts->{$opt};
    }
    $w->pack1(delete $opts->{child1}, delete $opts->{resize1}, delete $opts->{shrink1});
    $w->pack2(delete $opts->{child2}, delete $opts->{resize2}, delete $opts->{shrink2});
    $w;
}

sub _gtk__VBox { &_gtk_any_Box }
sub _gtk__HBox { &_gtk_any_Box }
sub _gtk_any_Box {
    my ($w, $opts, $class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new;
	$w->set_homogeneous(delete $opts->{homogenous}) if exists $opts->{homogenous};
	$w->set_spacing(delete $opts->{spacing}) if exists $opts->{spacing};
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
    } elsif ($action eq 'gtkset') {
	$_->destroy foreach $w->get_children;
    }

    _gtknew_handle_children($w, $opts);
    $w;
}

sub _gtk__VButtonBox { &_gtk_any_ButtonBox }
sub _gtk__HButtonBox { &_gtk_any_ButtonBox }
sub _gtk_any_ButtonBox {
    my ($w, $opts, $class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new;
	$w->set_homogeneous(delete $opts->{homogenous}) if exists $opts->{homogenous};
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
	$w->set_spacing(delete $opts->{spacing}) if exists $opts->{spacing};
	$w->set_layout(delete $opts->{layout} || 'spread');
    } elsif ($action eq 'gtkset') {
	$_->destroy foreach $w->get_children;
    }

    _gtknew_handle_children($w, $opts);
    $w;
}

sub _gtk__Notebook {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Notebook->new;
	$w->set_property('show-tabs', delete $opts->{show_tabs}) if exists $opts->{show_tabs};
	$w->set_property('show-border', delete $opts->{show_border}) if exists $opts->{show_border};
    }

    if (exists $opts->{children}) {
	foreach (group_by2(@{delete $opts->{children}})) {
	    my ($title, $page) = @$_;
	    $w->append_page($page, $title);
	    $page->show;
	    $title->show;
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__Table {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	add2hash_($opts, { xpadding => 5, ypadding => 0, border_width => $::isInstall ? 3 : 10 });

	$w = Gtk2::Table->new(0, 0, delete $opts->{homogeneous} || 0);
	$w->set_col_spacings(delete $opts->{col_spacings} || 0);
	$w->set_row_spacings(delete $opts->{row_spacings} || 0);
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width});
	$w->{$_} = delete $opts->{$_} foreach 'xpadding', 'ypadding', 'mcc';
    }

    each_index {
	my ($i, $l) = ($::i, $_);
	each_index {
	    my $j = $::i;
	    if ($_) {
		ref $_ or $_ = Gtk2::WrappedLabel->new($_);
		$j != $#$l && !$w->{mcc} ?
		  $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
			     'fill', 'fill', $w->{xpadding}, $w->{ypadding}) :
			       $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
					  ['expand', 'fill'], ref($_) eq 'Gtk2::ScrolledWindow' || $_->get_data('must_grow') ? ['expand', 'fill'] : [], 0, 0);
		$_->show;
	    }
	} @$l;
    } @{delete $opts->{children} || []};

    $w;
}

sub _gtk_any_simple {
    my ($w, $_opts, $class) = @_;

    $w ||= "Gtk2::$class"->new;
}

sub _gtknew_handle_children {
    my ($w, $opts) = @_;

    my @child = exists $opts->{children_tight} ? map { [ 0, $_ ] } @{delete $opts->{children_tight}} :
                exists $opts->{children_loose} ? map { [ 1, $_ ] } @{delete $opts->{children_loose}} :
	        exists $opts->{children} ? group_by2(@{delete $opts->{children}}) : 
		exists $opts->{children_centered} ? 
		  ([ 1, gtknew('VBox') ], (map { [ 0, $_ ] } @{delete $opts->{children_centered}}), [ 1, gtknew('VBox') ]) :
		  ();

    my $padding = delete $opts->{padding};

    foreach (@child) {
	my ($fill, $child) = @$_;
	$fill eq '0' || $fill eq '1' || $fill eq 'fill' || $fill eq 'expand' or internal_error("odd {children} parameter must be 0 or 1 (got $fill)");
	ref $child or $child = Gtk2::WrappedLabel->new($child);
	my $expand = $fill && $fill ne 'fill' ? 1 : 0;
	$w->pack_start($child, $expand, $fill, $padding || 0);
	$child->show;
    }
}

#- this magic function redirects method calls:
#- * default is to redirect them to the {child}
#- * if the {child} doesn't handle the method, we try with the {real_window}
#-   (eg : add_accel_group set_position set_default_size
#- * a few methods are handled specially
my %for_real_window = map { $_ => 1 } qw(show_all size_request);
sub mygtk2::MagicWindow::AUTOLOAD {
    my ($w, @args) = @_;

    my ($meth) = $mygtk2::MagicWindow::AUTOLOAD =~ /mygtk2::MagicWindow::(.*)/;

    my ($s1, @s2) = $meth eq 'show'
              ? ('real_window', 'banner', 'child') :
            $meth eq 'destroy' || $meth eq 'hide' ?
	      ($w->{pop_it} ? 'real_window' : ('child', 'banner')) :
            $meth eq 'get' && $args[0] eq 'window-position' ||
	    $for_real_window{$meth} ||
            !$w->{child}->can($meth)
	      ? 'real_window'
	      : 'child';

#-    warn "mygtk2::MagicWindow::$meth", first($w =~ /HASH(.*)/), " on $s1 @s2 (@args)\n";

    $w->{$_} && $w->{$_}->$meth(@args) foreach @s2;
    $w->{$s1}->$meth(@args);
}

sub _create_Window {
    my ($opts) = @_;

    my $no_Window_Manager = exists $opts->{no_Window_Manager} ? delete $opts->{no_Window_Manager} : !$::isStandalone;

    add2hash($opts, {
	if_(!$::isInstall && !$::isWizard, border_width => 5),

	#- policy: during install, we need a special code to handle the weird centering, see below
	position_policy => $::isInstall ?
          ($opts->{modal} ? 'center-always' : 'none') :
            $no_Window_Manager ? 'center-always' : 'center-on-parent',

	if_($::isInstall, position => [
	    $::stepswidth + ($::o->{windowwidth} - $::real_windowwidth) / 2, 
	    ($::o->{windowheight} - $::real_windowheight) / 2,
	]),
    });
    my $w = _gtk(undef, 'Window', 'gtknew', $opts);

    #- when the window is closed using the window manager "X" button (or alt-f4)
    $w->signal_connect(delete_event => sub { 
	if ($::isWizard) {
	    $w->destroy; 
	    die 'wizcancel';
	} else { 
	    if (Gtk2->main_level) {
                Gtk2->main_quit;
	    } else {
                # block window deletion if not in main loop (eg: while starting the GUI)
                return 1;
	    }
	} 
    });

    if ($no_Window_Manager) {
	_force_keyboard_focus($w);
    }

    if ($::isInstall) {
	require install::gtk; #- for perl_checker
	install::gtk::handle_unsafe_mouse($::o, $w);
	$w->signal_connect(key_press_event => \&install::gtk::special_shortcuts);

	#- force center at a weird position, this can't be handled by position_policy
	#- because center-* really are window manager hints for centering, whereas we want
	#- to center the main window in the right part of the screen
	my ($wi, $he);
	$w->signal_connect(size_allocate => sub {
	    my (undef, $event) = @_;
	    my @w_size = $event->values;

	    # ignore bogus sizing events:
	    return if $w_size[2] < 5;
	    return if $w_size[2] == $wi && $w_size[3] == $he; #BUG
	    (undef, undef, $wi, $he) = @w_size;

            $w->move(max(0, $::rootwidth - ($::o->{windowwidth} + $wi) / 2), 
		     max(0, ($::o->{windowheight} - $he) / 2));
	});
    }

    $w;
}

my $current_window;
sub _force_keyboard_focus {
    my ($w) = @_;

    sub _XSetInputFocus {
	my ($w) = @_;
	if ($current_window == $w) {
	    $w->window->XSetInputFocus;
	}
	0;
    }

    #- force keyboard focus instead of mouse focus
    my $previous_current_window = $current_window;
    $current_window = $w;
    $w->signal_connect(expose_event => \&_XSetInputFocus);
    $w->signal_connect(destroy => sub { $current_window = $previous_current_window });
}

sub _find_imgfile {
    my ($name) = @_;

    if ($name =~ m|/| && -f $name) {
	$name;
    } else {
	foreach my $path (_icon_paths()) {
	    foreach ('', '.png', '.xpm', '.jpg') {
		my $file = "$path/$name$_";
		-f $file and return $file;
	    }
	}
    }
}

# _text_insert() can be used with any of choose one of theses styles:
# - no tags:
#   _text_insert($textview, "My text..");
# - anonymous tags:
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... } ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
# - named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#		                [ 'second', 'big_font' ],
#                               ... ]);
# - mixed anonymous and named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', 'big_font' ],
#		                [ 'fourth', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
sub _text_insert {
    my ($textview, $t, %opts) = @_;
    my $buffer = $textview->get_buffer;
    $buffer->{tags} ||= {};
    $buffer->{gtk_tags} ||= {};
    my $gtk_tags = $buffer->{gtk_tags};
    my $tags = $buffer->{tags};
    if (ref($t) eq 'ARRAY') {
        if (!$opts{append}) {
            $buffer->set_text('');
            $textview->{anchors} = [];
        }
        foreach my $token (@$t) {
            my ($item, $tag) = @$token;
            my $iter1 = $buffer->get_end_iter;
            if ($item =~ /^Gtk2::Gdk::Pixbuf/) {
                $buffer->insert_pixbuf($iter1, $item);
                next;
            }
            if ($item =~ /^Gtk2::/) {
                my $anchor = $buffer->create_child_anchor($iter1);
                $textview->add_child_at_anchor($item, $anchor);
                $textview->{anchors} ||= [];
                push @{$textview->{anchors}}, $anchor;
                next;
            }
            if ($tag) {
                if (ref($tag)) {
                    # use anonymous tags
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $buffer->create_tag(undef, %$tag));
                } else {
                    # fast text insertion:
                    # since in some contexts (eg: localedrake, rpmdrake), we use quite a lot of identical tags,
                    # it's much more efficient and less memory pressure to use named tags
                    $gtk_tags->{$tag} ||= $buffer->create_tag($tag, %{$tags->{$token->[1]}});
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $gtk_tags->{$tag});
                }
            } else {
                $buffer->insert($iter1, $item);
            }
        }
    } else {
        if ($opts{append}) {
            $buffer->insert($buffer->get_end_iter, $t);
        } else {
            $textview->{anchors} = [];
            $buffer->set_text($t);
        }
    }
    $textview->{to_bottom}->() if $textview->{to_bottom};

    #- the following line is needed to move the cursor to the beginning, so that if the
    #- textview has a scrollbar, it will not scroll to the bottom when focusing (#3633)
    $buffer->place_cursor($buffer->get_start_iter);
    $textview->set_wrap_mode($opts{wrap_mode} || 'word');
    $textview->set_editable($opts{editable} || 0);
    $textview->set_cursor_visible($opts{visible} || 0);
    $textview;
}

sub _allow_scroll_TextView_to_bottom {
    my ($scrolledWindow, $textView) = @_;

    $textView->get_buffer->create_mark('end', $textView->get_buffer->get_end_iter, 0);
    sub {
	my ($o_force) = @_;
	my $adjustment = $scrolledWindow->get_vadjustment;
	if ($o_force || $adjustment->page_size + $adjustment->value == $adjustment->upper) {
	    flush(); #- one must flush before scrolling to end, otherwise the text just added *may* not be taken into account correctly, and so it doesn't really scroll to end
	    $textView->scroll_to_mark($textView->get_buffer->get_mark('end'), 0, 1, 0, 1);
	}
    };
}

sub asteriskize {
    my ($label) = @_;
    "\x{2022} " . $label;
}

sub get_main_window_size() {
    my ($width, $height) = $::real_windowwidth ? ($::real_windowwidth, $::real_windowheight) : $::isWizard ? (540, 360) : (600, 400);
}

# in order to workaround infamous 6 years old gnome bug #101968:
sub get_label_width() {
    first(mygtk2::get_main_window_size()) - 50 - $left_padding;
}

sub set_main_window_size {
    my ($window) = @_;
    my ($width, $height) = get_main_window_size();
    $window->set_size_request($width, $height);
}

my @icon_paths;
sub add_icon_path { push @icon_paths, @_ }
sub _icon_paths() {
   (@icon_paths, (exists $ENV{SHARE_PATH} ? ($ENV{SHARE_PATH}, "$ENV{SHARE_PATH}/icons", "$ENV{SHARE_PATH}/libDrakX/pixmaps") : ()),
    "/usr/lib/libDrakX/icons", "pixmaps", 'data/icons', 'data/pixmaps', 'standalone/icons', '/usr/share/rpmdrake/icons');
}  

sub main {
    my ($window, $o_verif) = @_;
    my $destroyed;
    $window->signal_connect(destroy => sub { $destroyed = 1 });
    $window->show;
    do { Gtk2->main } while (!$destroyed && $o_verif && !$o_verif->());
    may_destroy($window);
    flush();
}

sub sync {
    my ($window) = @_;
    $window->show;
    flush();
}

sub flush() { 
    Gtk2->main_iteration while Gtk2->events_pending;
}

sub may_destroy {
    my ($w) = @_;
    return if !$w;
    @::main_windows = difference2(\@::main_windows, [ $w->{real_window} ]);
    if ($::main_window eq $w->{real_window}) {
        undef $::main_window;
        $::main_window = $::main_windows[-1];
    }
    $w->destroy;
}

sub root_window() {
    state $root;
    $root ||= Gtk2::Gdk->get_default_root_window;
}

sub rgb2color {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $color = Gtk2::Gdk::Color->new($r, $g, $b);
    root_window()->get_colormap->rgb_find_color($color);
    $color;
}

sub set_root_window_background {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $root = root_window();
    my $gc = Gtk2::Gdk::GC->new($root);
    my $color = rgb2color($r, $g, $b);
    $gc->set_rgb_fg_color($color);
    set_root_window_background_with_gc($gc);
}

sub set_root_window_background_with_gc {
    my ($gc) = @_;
    my $root = root_window();
    my ($w, $h) = $root->get_size;
    $root->set_background($gc->get_values->{foreground});
    $root->draw_rectangle($gc, 1, 0, 0, $w, $h);
}

sub _new_alpha_pixbuf {
    my ($pixbuf) = @_;
    my ($height, $width) = ($pixbuf->get_height, $pixbuf->get_width);
    my $new_pixbuf = Gtk2::Gdk::Pixbuf->new('rgb', 1, 8, $width, $height);
    $new_pixbuf->fill(0x00000000); # transparent white
    $width, $height, $new_pixbuf;
}

sub _pixbuf_render_alpha {
    my ($pixbuf, $alpha_threshold) = @_;
    my ($width, $height, $new_pixbuf) = _new_alpha_pixbuf($pixbuf);
    $pixbuf->composite($new_pixbuf, 0, 0, $width, $height, 0, 0, 1, 1, 'bilinear', $alpha_threshold);
    $new_pixbuf;
}

sub pixmap_from_pixbuf {
    my ($widget, $pixbuf) = @_;
    my $window = $widget->window or internal_error("you can't use this function if the widget is not realised");
    my ($width, $height) = ($pixbuf->get_width, $pixbuf->get_height);
    my $pixmap = Gtk2::Gdk::Pixmap->new($window, $width, $height, $window->get_depth);
    $pixbuf->render_to_drawable($pixmap, $widget->style->fg_gc('normal'), 0, 0, 0, 0, $width, $height, 'max', 0, 0);
    $pixmap;
}

sub import_style_ressources() {
    if (!$::isInstall) {
        Gtk2::Rc->parse_string(scalar cat_('/usr/share/libDrakX/themes-galaxy.rc')); # FIXME DEBUG
    }
}

sub text_direction_rtl() {
    Gtk2::Widget->get_default_direction() eq 'rtl';
}

package Gtk2::MDV_Notebook; # helper functions for installer & mcc
our @ISA = qw(Gtk2::Widget);

sub hide_selection {
    my ($w) = @_;
    $_->hide foreach $w->{selection_bar}, $w->{selection_arrow};
}

sub move_selection {
    my ($w, $y) = @_;
    my $layout = $w->{layout};
    $layout->{arrow_ydiff} ||=
      ($w->{selection_arrow}->get_pixbuf->get_height - $w->{selection_bar}->get_pixbuf->get_height)/2;
    my $bar_y = $y -3; # text's pos_y -3
    $layout->move($w->{selection_bar}, 0, $bar_y);
    $layout->move($w->{selection_arrow}, $w->{arrow_x}, $bar_y - $layout->{arrow_ydiff}); # arrow is higer
    $_->show foreach $w->{selection_bar}, $w->{selection_arrow};
}

1;
8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461
# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-13 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-25 08:36GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Подеси све главе независно"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Подеси само картицу \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head конфигурацијa"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:251
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n"
"Да ли то желте да урадитe?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Graphics card"
msgstr "Графичка картица"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:263
msgid "Select a graphics card"
msgstr "Изаберите картицу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
msgid "Choose a X server"
msgstr "Изаберите X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
msgid "X server"
msgstr "X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
#, fuzzy
msgid "Choose a X driver"
msgstr "Изаберите X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
#, fuzzy
msgid "X driver"
msgstr "X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 ../../Xconfigurator.pm_.c:367
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:375
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 ../../Xconfigurator.pm_.c:410
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 ../../Xconfigurator.pm_.c:412
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:401
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
"блокирaња рачунара."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 ../../Xconfigurator.pm_.c:403
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
"блокирaња рачунара.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree конфигурацијa"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Количина меморије на графичкој картици"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Choose options for server"
msgstr "Опције за сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:578
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n"
"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n"
"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n"
"\n"
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:586
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Монитор није конфигурисан"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:626
msgid "Graphics card not configured yet"
msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуција још није изабрана"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:647
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:651
msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:654
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"покушајте са променом параметара"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
msgid "An error occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Излаз за %d секунди"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:745
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:754
msgid "An error occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:825
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:879
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:880
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
msgid "More"
msgstr "Jош"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../install_gtk.pm_.c:84
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:701
#: ../../my_gtk.pm_.c:1034 ../../my_gtk.pm_.c:1056
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2288 ../../standalone/drakbackup_.c:2359
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2375
msgid "Ok"
msgstr "У реду"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:896 ../../network/netconnect.pm_.c:173
#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../standalone/drakfloppy_.c:146
#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eксперт мод"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:897
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1518
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Graphics card identification: %s\n"
msgstr "Идентификација графичке картице: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Број боја: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Резолуција: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1525
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1544
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1564
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1569
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Graphics card"
msgstr "Промена графичке картице"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1575
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1576
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:2476
#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Крај"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1585
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Сачувај промене?\n"
"Тренутна конфигурациja jе:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1606
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X окружење на старту"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1607
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1613
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1628
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 боја (8-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB или више"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Први сектор стартне партиције"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Први сектор диска (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO инсталација"

#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"

#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub инсталација"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO са текстуалним мениjeм"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO са графичким мениjем"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главне опције стартерa"

#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Стартер коjи ћe се користити"

#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Инсталациja стартерa"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "Стартни (boot) уређај"

#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Компакт"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "компакт"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"

#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"

#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:710 ../../printerdrake.pm_.c:808
#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничена командна линика - опције"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "ограничено"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"

#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Омогући мулти-профиле"

#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"

#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "Инициjална порукa"

#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Отпочни Firmware паузу"

#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Пауза при стартaњу кернелa"

#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Омогући стартaње са CD-a?"

#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Омогући OF стартaње?"

#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "Подразумевани ОС ?"

#: ../../any.pm_.c:240
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."

#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:741
#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 ../../standalone/drakfont_.c:790
#: ../../standalone/drakfont_.c:827
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Урађено"

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "Промени"

#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"

#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:884
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"

#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Додатaк"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"

#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Табела"

#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"

#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Ознака"

#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"

#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-величинa"

#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"

#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Морате специфицирати кернелов image"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Морате одредити root партицију"

#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"

#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено  %s %s интерфејсa"

#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"

#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1033
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1033
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"

#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"

#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"

#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"

#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"

#: ../../any.pm_.c:761
msgid "access to X programs"
msgstr "приступ X програмима"

#: ../../any.pm_.c:762
msgid "access to rpm tools"
msgstr "приступ rpm алатима"

#: ../../any.pm_.c:763
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволи \"su\""

#: ../../any.pm_.c:764
msgid "access to administrative files"
msgstr "приступ административним фајловима"

#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s већ постоји)"

#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"

#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"

#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"

#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"

#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"

#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"

#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Право име"

#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:709
#: ../../printerdrake.pm_.c:807
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"

#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"

#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто логовaњe"

#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
"Да ли желите да кориситите ову опцију ?"

#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"

#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"

#: ../../any.pm_.c:849
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите."

#: ../../any.pm_.c:851
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "

#: ../../any.pm_.c:865 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
msgid "All"
msgstr "Свe"

#: ../../any.pm_.c:957
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи све кориснике"

#: ../../any.pm_.c:957
msgid "Custom"
msgstr "Избор по жeљи"

#: ../../any.pm_.c:957
msgid "No sharing"
msgstr "Нема заједничког дељења"

#: ../../any.pm_.c:967 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?"

#: ../../any.pm_.c:970
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите"

#: ../../any.pm_.c:978 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Текући пакет %s недостаје"

#: ../../any.pm_.c:984
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:998 ../../bootlook.pm_.c:161
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../my_gtk.pm_.c:705 ../../my_gtk.pm_.c:1034
#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1588
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2279 ../../standalone/drakbackup_.c:2300
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2321 ../../standalone/drakbackup_.c:2339
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2387 ../../standalone/drakbackup_.c:2407
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 ../../standalone/drakfloppy_.c:235
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384 ../../standalone/drakfont_.c:768
#: ../../standalone/drakgw_.c:598 ../../standalone/draknet_.c:116
#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:527
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"

#: ../../any.pm_.c:998
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1000
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1037
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Kракерa"

#: ../../any.pm_.c:1038
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"

#: ../../any.pm_.c:1039 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Стандардни"

#: ../../any.pm_.c:1040
msgid "High"
msgstr "Велика"

#: ../../any.pm_.c:1041
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Велика"

#: ../../any.pm_.c:1042
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"

#: ../../any.pm_.c:1045
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
"за употребу, али и  веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
"приступ са лозинком."

#: ../../any.pm_.c:1048
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
"као мрежни рачунар."

#: ../../any.pm_.c:1049
#, fuzzy
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n"
"коjи  ће бити  коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
"Нe постоје сигурносне провере."

#: ../../any.pm_.c:1050
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1051
#, fuzzy
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should better choose a lower level."
msgstr ""
"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера\n"
"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n"
"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената."

#: ../../any.pm_.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
"Сигурносне опције су максималне."

#: ../../any.pm_.c:1059
msgid "Please choose the desired security level."
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"

#: ../../any.pm_.c:1062
msgid "Security level"
msgstr "Сигурносни ниво"

#: ../../any.pm_.c:1064
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Користи libsafe за сервере"

#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада."

#: ../../any.pm_.c:1067
msgid "Security user (login or email)"
msgstr ""

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:354
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Izaberite operativni sistem, ili\n"
"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:910
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB  starter operativnog sistema !"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:913
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi  %c i %c slova da bi oznacili izbor"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:916
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:919
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri  podizanju sistema,ili  'c' za komandnu liniju "

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:922
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"

#: ../../bootloader.pm_.c:926
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема довољно места у /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1026
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1028
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "

#: ../../bootloader.pm_.c:1047
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"

#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Фаjл"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Фаjл/_Краj"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Традиционални Монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub мод"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot мод"

#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."

#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1457
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1468 ../../standalone/drakgw_.c:592
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"

#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"

#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"

#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"

#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2431 ../../standalone/drakbackup_.c:3335
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:537
#: ../../standalone/drakfont_.c:658 ../../standalone/drakfont_.c:721
#: ../../standalone/drakfont_.c:766 ../../standalone/draknet_.c:109
#: ../../standalone/draknet_.c:141 ../../standalone/draknet_.c:297
#: ../../standalone/draknet_.c:436 ../../standalone/draknet_.c:522
#: ../../standalone/draknet_.c:565 ../../standalone/draknet_.c:666
#: ../../standalone/logdrake_.c:520
msgid "OK"
msgstr "ОK"

#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минутa"

#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 минут"

#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: ../../common.pm_.c:159
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања"

#: ../../common.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s"

#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Францускa"

#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"

#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
msgid "Germany"
msgstr "Немачкa"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Greece"
msgstr "Грчка"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"

#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "САД"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Уколико планирате да користите  aboot, оставитe празан простор (2048 "
"секторана почетку \n"
"диска)"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "чаробњак (помоћник)"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Изаберите акцију"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Диск садржи једну велику FAT партицију\n"
"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n"
"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
"а потом на \"Промени величину\")"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликните на партицију"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:933
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Врста фајл система:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "Креирај"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
"избрисани"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изаберите партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изаберите другу партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Пређи на експерт мод"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Пређи на нормални мод"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Поништи радњу"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Свеједно наставити ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Крај без снимања промена"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Ауто дислоцирање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Очисти све"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информације о хард диску"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Све примарне партиције су заузете"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
"постојећих"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "Сачувај табелу партиција"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "Обнови табелу партиција"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спаси табелу партиција"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "Поново учитај табелу партиција"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивог медија"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "Детаљне информације"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
msgid "Mount point"
msgstr "Тачка монтирања"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
msgid "Options"
msgstr "Опциje"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:682
msgid "Move"
msgstr "Премести"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
msgid "Mount"
msgstr "Монтирај"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додај на LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирај"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Уклони са RAID-а"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Уклони са LVM-а"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "Промени RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста татотeчноg система:"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1042
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Уклони loopback фајл ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена типа партиције"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коју  датотечни систем желите ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Мењам ext2 на ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку  %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:561
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
"Прво уклоните loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:617
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:624
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова величина у MB:"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:683
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Који диск желите да преместите?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:684
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:685
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688
msgid "Moving"
msgstr "Премештање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688
msgid "Moving partition..."
msgstr "Премештање партиције..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:724
msgid "new"
msgstr "нови"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:767
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:779
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback датотекe: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:785
msgid "Give a file name"
msgstr "Одредите име фајла"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:788
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "Mount options"
msgstr "Опције монтирања"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Various"
msgstr "Разно"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:882 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "урeђаj"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:883
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:884
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:914
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:932
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:936
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
"додати /boot партицији."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:942
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n"
"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
"Зато пазите дa додате /boot партициjу"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:966
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:981
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid "Hide files"
msgstr "Сакриј фајлове"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести фајлове на нову партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Директоријум %s већ садржи неке податке\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премештање фајлова на нову партицију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Уклањање: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партиција %s је сада позната као %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
msgid "Device: "
msgstr "Уређај: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1056
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
msgid "Type: "
msgstr "Унеси: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почетак: сектор %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Величина: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирано\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Није форматирано\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback фаjл(ови): \n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Boot партиција по default-у\n"
"   (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1075
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-уј %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n"
"Driver партициja, па неби требали\n"
"да jе диратe.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1084
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ово jе специjална Bootstrap\n"
"партициjа и користи сe\n"
"dual-booting вaшег системa.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Величина: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "на бусу %d ID %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опциje: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d "
"знакова)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1146
msgid "Encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1147
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Промена типа"

#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a medium"
msgstr "Кликните на медиј"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid "Search servers"
msgstr "DNS сервер"

#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Форматирање  %s није успело"

#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"

#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d"

#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "jедноставно"

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"

#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у  датотeчног системa"

#: ../../fsedit.pm_.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку "
"монтирањa\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:488
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:546
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње"

#: ../../fsedit.pm_.c:548
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нема шта да се уради"

#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
"проблема."

#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати "
"сопствене\n"
"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n"
"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари "
"администратор, корисници\n"
"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n"
"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n"
"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n"
"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" "
"сваки дан,\n"
"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n"
"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n"
"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n"
"\n"
"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n"
"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети "
"прву\n"
"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n"
"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n"
"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n"
"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она "
"за\n"
"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за "
"опуштање\n"
"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n"
"\n"
"Уколико кликнете на Прихвати корисника \"Accept user\", можете додати још "
"корисника. Додајте\n"
"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n"
"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите Звршено "
"\"Done\".\n"
"\n"
"Кликом на тастер Напредно \"Advanced\" можете изменити default \"shell\"\n"
"за тренутног корисника (bash по default)."

#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n"
"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар "
"зa a\n"
"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n"
"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи "
"дa\n"
"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну "
"партициjу ,\n"
"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n"
"Linux партициje).\n"
"\n"
"\n"
"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", "
"\"Капацитет\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa"
"\",\n"
"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и  \"sd\"\n"
"уколико je SCSI хард диск.\n"
"\n"
"\n"
"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард "
"дискове:\n"
"\n"
"   * \"a\" знaчи  \"master хард диск на примарном  IDE контролеру\",\n"
"\n"
"   * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
"\n"
"   * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
"\n"
"   * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
"\n"
"\n"
"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
"\"секундарни хард диск \", итд..."

#: ../../help.pm_.c:72
#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. "
"DrakX\n"
"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и "
"избациће\n"
"cтренутни  CD те тражити од вас да убаците одговарајући."

#: ../../help.pm_.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n"
"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, "
 \n"
"предпостављамо да не морате да их све познајете, наравно.\n"
"\n"
"Уколико изводите стандардну инсталацију са CDROM-а, прво ћете бити\n"
"упитани да да специфицирате које CD-ове имате (само у Expert моду). "
"Проверите\n"
"ознаке на CD-овима и означите оне које поседујете\n"
"за инсталацију. Кликните на У реду \"OK\" када сте спремни да наставите.\n"
"\n"
"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n"
"машини. Саме групе су сортиране у четири секције:\n"
"\n"
" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну "
"станицу, изаберите\n"
"једну или више одговарајућих група.\n"
"\n"
" * \"Развој\": уколико машина треба да се користи за програмирање, изаберите "
"жељену(е)\n"
"групу(е).\n"
"\n"
" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n"
"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n"
"машину.\n"
"\n"
" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n"
"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n"
"графичку радну станицу!\n"
"\n"
"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n"
"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n"
"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n"
"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n"
"\n"
" * Инсталираће минимано потребно за рад Linux система,\n"
"наравно само у командној линији.\n"
"\n"
" * Инсталира основни систем плус основне алате\n"
"\n"
" * Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n"
"\n"
"Можете селектовати и Појединачно бирање пакета \"Individual package selection"
"\", које је корисно уколико\n"
"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n"
"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n"
"\n"
"Уколико сте покренули ажурирање или \"Upgrade\" мод, можете деселектовати "
"све\n"
"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за "
"поправљање или\n"
"ажурирање постојећег система."

#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n"
"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n"
"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n"
"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n"
"\n"
"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n"
"стране. Када је ваша селекција завршена, кликните на Инсталација \"Install\" "
"тастер који\n"
"ће покреути инсталациони процес. У зависности брзине вашег\n"
"хардвера и броја пакета које треба да се инсталирају, инсталација може\n"
"и потрајати. Процењено време до завршетка инсталације је приказано\n"
"на екрану да би вам помогло да вишак времена искористите да попијете шољу "
"чаја или\n"
"кафе.\n"
"\n"
"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n"
"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n"
"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n"
"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су "
"сигурни и немају\n"
"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се "
"десити\n"
"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n"
" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n"
"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n"
"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n"
"default-у. !!\n"
"\n"
"Опција Аутоматске зависности или \"Automatic dependencies\" једноставно "
"искључује дијалог са упозорењем\n"
"који се јавља сваки пут када инстаер аутоматски селектује пакете. Ово се\n"
"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n"
"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n"
"\n"
"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n"
"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n"
"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n"
"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како "
"да креирате \n"
"такву дискету."

#: ../../help.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid ""
"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Уколико желите да повежете ваш рачунар на Интернет или на локалну мрежу,\n"
"изаберите исправне опције. Укључите ваше уређаје пре избора\n"
"опција да би DrakX могао да их детектује аутоматски.\n"
"\n"
"Mandrake Linux нуди подешавање Internet конекције у\n"
"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n"
"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN "
"конекција\n"
"(Ethernet).\n"
"\n"
"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да "
"ли имате\n"
"све параметре од вашег Интернет Провајдера или системског\n"
"администратора.\n"
"\n"
"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама за детаље\n"
"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n"
"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције.\n"
"\n"
"Уколико желите да мрежу након иснталације или сте завршили\n"
"конфигурисање мрежне конекције, кликните на Поништи или \"Cancel\"."

#: ../../help.pm_.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу "
"системa.\n"
"\n"
"Овде су приказани сви доступни сервиси на тренутној\n"
"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити "
"увек\n"
"потребни при подизању система.\n"
"\n"
"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n"
"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n"
"нису корисни, сигурније је оставити их селектованим.\n"
"\n"
"На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите  вашу машину "
"као\n"
"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n"
"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n"
"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете "
"сварно требати."

#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n"
"на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n"
"ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n"
"\n"
"Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар (или\n"
"веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n"
"могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се прозор\n"
"са питањем да ли га видите.\n"
"\n"
"Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n"
"конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n"
"о овом чаробњаку.\n"
"\n"
"Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX "
"наставити са\n"
"следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно значи\n"
"да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n"
"10 секунди, освежавајући екран."

#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"Кад по први пут будете тестирали X кофигурацију, можда нећете бити баш "
"задовољни\n"
"са приказом (екран је поревише мали, померен улево или удесно...). Срећом,\n"
"чак и ако се X покрене исправно, DrakX ће вас упитати да ли вам "
"конфигурација\n"
"одговара. Такође ће предложити измене у приказу и дати листу\n"
"могућих модова тражећи од вас да изаберете један.\n"
"\n"
"Као последње решење, ако још увек не можете да покренете X-ове, изаберите "
"\"Change\n"
"graphics card\", изаберите \"Unlisted card\", и када вас упита који\n"
"сервер желите, изаберите \"FBDev\". Ово је сигурносна опција која ради\n"
"са било којом модернијом графичком картицом. Тада изаберите \"Test again\" "
"да би били сигурни."

#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n"
"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте "
"тестирали\n"
"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n"
"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n"
"дисплејed."

#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
"disk,\n"
"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. МОжете му приступити\n"
"подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и "
"укуцајте >>rescue<< у\n"
"промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n"
"би да се вратите  на ове кораке у најмање две ситуације:\n"
"\n"
" * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора (MBR)\n"
"вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би "
"могли \n"
"да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате инстлиран "
"Windows на\n"
"вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows,  Microsoft-ов "
"инсталациони\n"
"процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n"
"да покрене GNU/Linux!\n"
"\n"
" * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард "
"диска,\n"
"овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n"
"садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n"
"срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n"
"лозинке, или било ког другог разлога.\n"
"\n"
"Када кликнете на овај корак, тражиће се од вас да убаците празну дискету\n"
"у уређај. Флопи дискета  мора бити празна или да садржи податке који вам "
"нису неопходни\n"
"Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n"
"целу дискету."

#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
"system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
"what you are doing."
msgstr ""
"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n"
"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n"
"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa "
"га\n"
"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n"
"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux "
"систем.\n"
"\n"
"Пошто се ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n"
"партиционирњe може бити прилично стресан за неискусне корисникe.\n"
"Оваj чаробњак поjедностављуjе оваj процес. Пре почетка, консултуjтеупуство\n"
"и не журитe.\n"
"\n"
"\n"
"Морате да имате или да креирате наjмaње две партициje. Jеднa jе за сам "
"оперативни систем aдругa\n"
"jе за виртуелну мемориjу (често се назива и Swap).\n"
"\n"
"\n"
"Уколико су партициjе вeћ креиране (од предходне инсталациjе иликреиранe\n"
"другим aлатом за партиционирaњe), морате изабрати на коjе од њих "
"ћетeинсталирати \n"
"Linux систем.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n"
"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У зависности "
"ид конфигурациje\n"
"хард дискa, постоjи неколико могућности:\n"
"\n"
"* Користите постоjeће партициje: чаробњак jе детектовао jедну или више "
"постоjeћихLinux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n"
"  желите да их задржите, изаберите ову опциjу.\n"
"\n"
"\n"
"* Брисaње целог дискa: уколико желите да избришете све податке и све "
"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n"
"  новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите "
"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n"
"  да повратите старо стaњe након потврдe.\n"
"\n"
"\n"
"* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft "
"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n"
"  сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то "
"урадили морате избрисати\n"
"  Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" "
"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n"
"  Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без "
"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n"
"  уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом "
"компjутеру.\n"
"\n"
"\n"
"  Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n"
"  Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње "
"простора под\n"
"  Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n"
"\n"
"\n"
"* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, можетeда "
"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n"
"  изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако "
"изгубити све податкe. Даклe,\n"
"  немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите."

#: ../../help.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"И стигли сте. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем је \n"
"спреман за употребу. Само кликните на У реду или \"OK\" да би рестартовали "
"систем. Можете покренути\n"
"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана "
"два система), чим\n"
"sсе рачунар поново покрене.\n"
"\n"
"Тастер Напредно \"Advanced\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера "
"за:\n"
"\n"
" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи "
"диска\n"
"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n"
", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n"
"\n"
"   Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на "
"тастер:\n"
"\n"
"    * \"са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак "
"са\n"
"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n"
"\n"
"    * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у "
"потпуности\n"
"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n"
"\n"
"   Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних "
"инсталација\n"
"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web "
"сајту.\n"
"\n"
" * \"Сашувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n"
"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу "
"инсталацију, убаците дискету\n"
"и покренете помоћни екран притиском на\n"
"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Морате да иамте  FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/"
"Linux-ом, укуцајте\n"
"\"mformat a:\")"

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n"
"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) "
"системa).\n"
"\n"
"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n"
"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n"
"коjе желите да форматизуjетe.\n"
"\n"
"\n"
"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n"
"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" или  \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже "
"податкe\n"
"коjе желите да задржитe (обично /home).\n"
"\n"
"\n"
"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n"
"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n"
"\n"
"\n"
"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n"
"\n"
"\n"
"Кликните на  \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за "
"инсталациjу новог\n"
"Mandrake Linux оперативног системa. Кликните на \"Напредно\" уколико желите "
"да изаберете партиције које ће бити проверене\n"
"од лоших блокова на диску."

#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n"
"Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од "
"величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n"
"\n"
"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa."

#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n"
"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се не слажете\n"
"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Одбијам\" тастер који "
"ће одмах\n"
"зауставити инсталацију. Да би наставили са инсталацијом, кликните \n"
"тастер \"Прихватам\"."

#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"На овом месту, време је да изаберете жељени ниво сигурности за вашу\n"
"машину. Како правило налаже, што је машина више изложена, и што је више\n"
"података који су убачени значајнији, мора бити и већи ниво сигурности.\n"
"Ипак, већи ниво сигурности ида на уштрб брзине и\n"
"лакоће употребе. Погледајте MSEC поглавље у ``Упуству'' да\n"
"би добили више информација о значењу ових нивоа.\n"
"\n"
"Уколико не знате шта да изаберете, останите на default опцији."

#: ../../help.pm_.c:442
#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
"    * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
"Useful\n"
"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
"to perform this step;\n"
"\n"
"    * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
"    * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
"    * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
"initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
"    * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
"users\n"
"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
"partitions\n"
"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"На овоj тaчки, морате избрати коjу партициjу(e) желите да користите за\n"
"инсталациjу новог Mandrake Linux системa. Уколико су партициje\n"
"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n"
"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У "
"другим случаjевимa,\n"
"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n"
"\n"
"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати\n"
"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n"
"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n"
"\n"
"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n"
"\n"
"   * \"Очисти све\": ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард "
"диску.\n"
"\n"
"   * \"Auto алоцирaњe\": ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате  Ext2 и "
"swap партициjе на слободном простору \n"
"     хард дискa.\n"
"\n"
"   * \"Спаси табелу партициja\": уколико je вaша табела партициjа оштeћена, "
"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n"
"     пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n"
"\n"
"   * \"Врати на старо\": ова опциjа ће поништити измену.\n"
"\n"
"   * \"Поновно учитавaњe\": ову опциjу можете користити уколико желите да "
"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n"
"\n"
"   * \"Чаробњак\": уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe "
"хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n"
"     немате много знaња о партциjамa.\n"
"\n"
"   * \"Поврати са дискетe\": уколико сте снимили табелу партициjа на "
"дискету  током претходне инсталациje, можете je\n"
"     вратити са овом опциjом.\n"
"\n"
"   * \"Сними на дискету\": уколико желите да да снимите табелу партициja на "
"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n"
"     ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n"
"\n"
"   * \"Урaђено\": када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите "
"ову опциjу да би снимили променe.\n"
"\n"
"За више информациja, можете за сваку оцпиjу  добити кретaњем помоћу "
"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу [Tab] тастерa и [Up/Down] "
"стрелицa.\n"
"\n"
"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n"
"\n"
" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна партициja);\n"
"\n"
" * Ctrl-d за брисaње партициje;\n"
"\n"
" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa.\n"
"\n"
"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe "
"малу\n"
"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n"
"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом,\n"
"на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n"
"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa."

#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n"
"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n"
"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n"
"\n"
"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a"
"\"\n"
"\"Капацитет\".\n"
"\n"
"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj "
"хард дискa\",\n"
"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n"
"уколико jе SCSI хард диск.\n"
"\n"
"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард "
"дисковимa:\n"
"\n"
" * \"a\" знaчи  \"master хард диск на примарном  IDE контролеру\",\n"
"\n"
" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
"\n"
" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
"\n"
" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
"\n"
"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
"\"секундарни хард диск \", итд.\n"
"\n"
"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n"
"или партициja се зове \"C:\")."

#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa"

#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
"packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
"possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
"release.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено\")\n"
"инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n"
"иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n"
"Mandrake Linux система:\n"
"\n"
" * компелтно уклања стари систем\n"
"\n"
" *\n"
"\n"
" *\n"
"\n"
"Са друге стране, \"Ажурирање\" вам дозовољава надоградњу постојећег "
"система.\n"
"Коначно, изаберите \"Ажурирање пакета\" уколико желите да ажурирате\n"
"пакете са претходне инсталације, без других измена.\n"
"\n"
"Изаберите  \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n"
"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n"
"\n"
"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу "
"Mandrake Linux-a.\n"
"\n"
"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од "
"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n"
"Mandrake Linux оперативног системa:\n"
"\n"
"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали  GNU/Linux оперативни "
"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n"
"  веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n"
"\n"
"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову "
"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n"
"инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, "
"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n"
"пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n"
"подесиву инсталациjу.\n"
"Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о\n"
"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n"
"ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe."

#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n"
"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n"
"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n"
"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n"
"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n"
"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n"
"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n"
"одговарајућу тастатуру са листе.\n"
"\n"
"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n"
"подржаних тастатура."

#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"Изаберите ваш језик за инсталацију и коришћење система.\n"
"\n"
"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n"
"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других "
"језика\n"
"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију "
\n"
"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из "
"Шпаније\n"
"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n"
"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n"
"\n"
"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n"
"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили."

#: ../../help.pm_.c:609
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"По default-у, DrakX претпоставља да имате миша са два тастера и подесиће\n"
"емулацију трећег тастера. DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о\n"
"PS/2, серијски или USB мишу.\n"
"\n"
"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n"
"тип са листе.\n"
"\n"
"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n"
"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n"
"добре. Уколико миш не ради исправно притисните  тастер за разнмак (space "
"bar) или\n"
"тастер RETURN за \"Поништи\" и изаберите поново."

#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n"
" у Linux-у има ознаку ttyS0."

#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n"
"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n"
"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n"
"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n"
"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n"
"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете "
"да видите, можете да\n"
"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n"
"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/"
"Linux да\n"
"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n"
"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n"
"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n"
"постати \"root\".\n"
"\n"
"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n"
"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n"
"можете угрозити систем.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."

#: ../../help.pm_.c:663
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step."
msgstr ""
"LILO и GRUB су стартери (boot loaders) за GNU/Linux. Овај корак је , "
"наравно,\n"
"потпуно аутоматизован. У ствари, DrakX анализира boot сектор хард диска\n"
"и реагује на основу оног што је пронашао:\n"
"\n"
" * уколико је пронађен Windows boot сектор, он ће га заменити са GRUB/LILO "
"boot\n"
"сектором. Срећом, моћи ћете да стартујете или GNU/Linux или неки други OS;\n"
"\n"
" * уколико је пронађен GRUB или LILO boot сектор, он ће га заменити са "
"новим;\n"
"\n"
"Уколико је у дилеми, DrakX ће приказади дијалог са различитим опцијама.\n"
"\n"
" * \"Понуђени стартери\": иамте три опције:\n"
"\n"
"    * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n"
"интерфејсом.\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n"
"\n"
"    * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са "
"текстуалним интерфејсом.\n"
"\n"
" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n"
"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n"
"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n"
"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n"
"други систем (рецимо Њињдовс).\n"
"\n"
"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n"
"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n"
"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n"
"и једну опцију. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
"on to the next installation step."

#: ../../help.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n"
"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем рачунару.\n"
"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и "
"инсталирани.\n"
"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n"
"парамeтрe\n"
"\n"
"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе "
"други\n"
"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
"ондa морате имати boot дискету да би их ви могли покренути!"

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/"
"Linux-а.\n"
"\n"
"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n"
"диска (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
"your\n"
"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control "
"Centernand clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
"your\n"
"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."

#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX ће "
"потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n"
"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм \n"
"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n"
"\n"
"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована "
"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n"
"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи "
"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n"
"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у  мaшини. Уколико нисте "
"сигурни\n"
"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о "
"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n"
"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI "
"уређајима.\n"
"\n"
"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n"
"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n"
"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n"
"\n"
"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да "
"сами одредитe опциjе за драjвер.\n"
"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање "
"информација о вашем хардверу\")\n"
"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за "
"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n"
"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n"
"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)."

#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n"
"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n"
"\n"
"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n"
"\n"
"За Linux, постоjи неколико могућности: \n"
"\n"
" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да би "
"изaбрали ову \n"
"стартну опциjу.\n"
"\n"
" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje.  Обично vmlinux или \n"
"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n"
"\n"
" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n"
"\n"
"  \n"
" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично често "
"дa\n"
"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера за "
"миш на тастатури због \n"
"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa.  Следи пар \n"
"примерa:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa, "
"прe него jе boot \n"
"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним "
"ситуациjамa.\n"
"\n"
" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa.  "
"Уколико вам требa\n"
"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n"
"\n"
"  - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-"
"only, да би омогућилa\n"
"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\".  Овде можете "
"поништити ову опциjу.\n"
"\n"
" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, "
"можетe\n"
"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном "
"framebuffer подршком.\n"
"\n"
" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n"
"притиснетe ENTER при yaboot промпту.  Оваj унос ће такође бити додатно "
"ознaчен сa \"*\", уколико\n"
"притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу."

#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n"
"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n"
"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n"
"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n"
"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n"
"\n"
"Основне опциjе Yaboot-a су:\n"
"\n"
"  - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре "
"статртног\n"
"промптa.\n"
"\n"
" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n"
"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap "
"партициjу прe \n"
"него подесите ову информациjу.\n"
"\n"
" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n"
"yaboot-a.  Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n"
"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n"
"\n"
" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa.  "
"Након \n"
"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n"
"default опис кернелa.\n"
"\n"
" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да "
"изаберетe \"C\" зa CD при\n"
"првом стартном промпту.\n"
"\n"
" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да изаберетe "
"\"N\" зa Оpen\n"
"Firmware при првом стартном промпту.\n"
"\n"
" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан "
"као default када Open Firmware \n"
"пауза заврши."

#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
"language\n"
"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with it."
msgstr ""
"Овде су приказани различити параметри везани за вашу машину. У зависности\n"
"од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте следеће "
"уносе:\n"
"\n"
" * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n"
"да бих променили уколико је неопходно.\n"
"\n"
" * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните на\n"
"тастер да би направили измене уколико су потребне.\n"
"\n"
" * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону у "
"зависности који се језик\n"
"одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n"
"од тастатуре земље коју сте навели.\n"
"Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n"
"подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n"
"\n"
" * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n"
"конфигурисање штампача.\n"
"\n"
" * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n"
"овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
"\n"
" * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n"
"приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
"\n"
" * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n"
"приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n"
"који су везани за њу."

#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake "
"Linux \n"
"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n"
"и нeће се моћи повратити!"

#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n"
"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n"
"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n"
"па и било коje Windows податкe.\n"
"\n"
"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n"
"партициjа коjе су присутне на овом хард диску."

#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Морате и %s да форматирате"

#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Ви сте изабрали следеђе сервере: %s\n"
"\n"
"\n"
"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих "
"сигурносних\n"
"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате "
"их ажурирати\n"
"што је пре могуђе.\n"
"\n"
"\n"
"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"

#: ../../install_any.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"

#: ../../install_any.pm_.c:798
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"

#: ../../install_any.pm_.c:810
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
"сa ``linux defcfg=floppy''"

#: ../../install_any.pm_.c:832 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe "
"да би нормално функционисалe.\n"
"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Морате имати  root партициjу.\n"
"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Морате имати swap партицију"

#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Хм, нема swap партиције\n"
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Користи слободан простор"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користи постоjeћу партицију"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите величину"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Величина Root партициjе у MB:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"

#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Којоj партицији  желите да промените величину?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"

#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом "
"партициjом, \n"
"због следeће грeшкe: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"УПОЗОРЕЊЕ!\n"
"\n"
"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете\n"
"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n"
"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."

#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "партиција %s "

#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Избриши цели диск"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Уклони Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
"Линукс ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"

#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Custom диск партиционирaњe"

#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи"

#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Приступам  мрежу"

#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Одступам од мрежe"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"

#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n"
"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n"
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
"RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у  %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Покрећем корак `%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при "
"инсталациjи\n"
"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну "
"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe  `text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "Инсталационe класе"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи  %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
"\n"
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
"\n"
"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од  %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верзија: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Учитај/Сними на дискету"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ажурирање селекције пакета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
msgstr "Минимално инсталирај"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Refuse"
msgstr "Одбаци"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Промените вaш Cd-Rom!\n"
"\n"
"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте "
"спремни.\n"
"Уколико га немате притисните  Поништи."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Упозорeњe !\n"
"\n"
"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било "
"коjим \n"
"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните "
"'Одбиjам' \n"
"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n"
"\n"
"\n"
"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n"
"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда "
"условљена\n"
"условима и уговорима сопстевене линценце. \n"
"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n"
"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n"
"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n"
"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n"
"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n"
"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша "
"правa\n"
"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n"
"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n"
"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у "
"дилеми, молимо вас да директно \n"
"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n"
"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n"
"документациjу jе обично забрањен.\n"
"\n"
"\n"
"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n"
"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n"
"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Xм,поjавила се грешка"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "Да ли заиста хоћете да прекинете инсталацију?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "ЛИценцирани уговор"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Упознавaњe\n"
"\n"
"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux "
"дистрибуциjи \n"
"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
"уkључуjу, али нису и \n"
"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je "
"везанaза оперативни \n"
"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лиценцни уговор\n"
"\n"
"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор "
"измeђуизмeђу вас и   \n"
"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n"
"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
"ви експлицитно \n"
"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у "
"овоj Лиценци. \n"
"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa "
"инсталиратe, копирате или користитe \n"
"Софтверске производe. \n"
"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских "
"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n"
"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n"
"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n"
"Софтверских Производa.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограничена Гаранциja\n"
"\n"
"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и "
"без гаранциje, до границa \n"
"коjе су дозвољене законом.\n"
"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран "
"за било коjе специjалнe,\n"
"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или "
"губиткe \n"
"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и "
"казнe коjе су резултат судскe \n"
"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или "
"немогућности коришћeња Софтверских \n"
"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност "
"поjаве таквe \n"
"штете.\n"
"\n"
"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног "
"софтверa у неким зeмљама\n"
"\n"
"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови "
"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n"
"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући "
"неограниченe \n"
"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, "
"законскe трaжње \n"
"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje "
"произилазe \n"
"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje "
"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n"
"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким "
"земљама по локалним законимa.\n"
"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске "
"компонентe \n"
"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n"
"\n"
"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих "
"лица или ентитетa. Вeћинa  \n"
"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n"
"Лиценцe, коjа се од сада зове  \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових "
"лиценци дозвољава употребу, \n"
"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. "
"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n"
"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje "
"компоненетe. Било коjе питaњe \n"
"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а "
"ненa MandrakeSoft.\n"
"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. "
"Документациjа писана од \n"
"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате "
"документациjу  \n"
"за детaљe.\n"
"\n"
"\n"
"4. Права на Интелектуалну своjину\n"
"\n"
"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и "
"онa \n"
"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу "
"на софтверскe програмe.\n"
"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу "
"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n"
"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft "
"S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Законска правa \n"
"\n"
"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван  судске "
"одлукe, оваj \n"
"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe "
"овог\n"
"уговорa.\n"
"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n"
"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n"
"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у "
"Паризу - Францускa.\n"
"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте  "
"MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Изаберите  распоред тастатуре."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Коjу  инсталациону класу бирате ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "Инсталација/Ажурирање"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Препоручено"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade"
msgstr "Ажурирање"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Ажурирање само пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Емулациjа тастерa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Емулациjа 2 тастерa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Емулацийа 3 тастерa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kонфигурација  IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "No partition available"
msgstr "нема доступних партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изаберите тачке монтирања"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
"(грeшка je %s)\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
"Даљи наставак иде на ваш ризик !"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али "
"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у "
"DiskDrake-у"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Root партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изабери партиције за форматирање"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Провери лоше блокове ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматирање партицију"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Тражим пакете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
"Формат који се користи је исти као и код  auto_install генерисаних дискета."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid "Load from floppy"
msgstr "Учитај са дискете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Учитавам са дискете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Package selection"
msgstr "Одабир пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Save on floppy"
msgstr "Сними на дискету"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "Type of install"
msgstr "Тип инсталације"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
#, fuzzy
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Нисте селектовали ниједну групу пакета\n"
"Изаберите минималну инсталацију коју желите"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid "With X"
msgstr "Са X-овима"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на  Ok.\n"
"Уколико немате ниjедан CD, кликните на  Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу  само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj  софтвер  као и "
"изложеност\n"
"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
"да провери да ли закон омогућава  download и употребу софтвера.\n"
"\n"
"Купци  и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
"закон.Уколико се то  ипак дeси, они  ће сносити санкциje\n"
"\n"
"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу настати,"
"нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
"\n"
"\n"
"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
#, fuzzy
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n"
"креирани након изласка дистрибуције.\n"
"\n"
"Добићете сигурносне исправке или исправке у програмима, али за да би ово "
"урадили морате\n"
"да имате Интернет конекцију.\n"
"\n"
"да ли желите да инсталирате update-ове ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени CUPS сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "No printer"
msgstr "Без штампачa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Сaжетак"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зонa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../printerdrake.pm_.c:2279
#: ../../printerdrake.pm_.c:2357
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN картицa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sound card"
msgstr "Звучна картицa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "TV card"
msgstr "TV катицa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "Local files"
msgstr "Локалне датотеке"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Аутентификација"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Аутентификација"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
"SILO не\n"
"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
"погон и притисните \"Да\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
"LILO не\n"
"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n"
"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n"
"зато што XFS тражи велики драјвер)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема дискетe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити  за креирање старне дискете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Убаците дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Креирам стартни диск..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Припремам стартер..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n"
" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n"
"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n"
" BootX да би подигли систем"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1225
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Инсталирам стартер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n"
" би могли да користите стартер.  Уколико не видите промпт\n"
" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1283
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1287
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Неки кораци нису комплетирани.\n"
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Честитамо, инсталација је завршена.\n"
"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
"\n"
"\n"
"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n"
"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n"
"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n"
"\n"
"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
msgid "Automated"
msgstr "Аутоматски"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
msgid "Replay"
msgstr "Понaвљaњe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid "Save packages selection"
msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран"

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "недостаjе kdesu"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Изаберите фајл"

#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Basic"
msgstr "Основно"

#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, пробајте поново\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Уноси које треба да попуните:\n"
"%s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Тастер `%s': %s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n"
"или само кликните на Enter да би наставили.\n"
"Ваш избор? "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Напомена, промењено име:\n"
"%s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-submit"

#: ../../keyboard.pm_.c:197 ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешки (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:198 ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "German"
msgstr "Немачки"

#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: ../../keyboard.pm_.c:200 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"

#: ../../keyboard.pm_.c:201 ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"

#: ../../keyboard.pm_.c:202 ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "French"
msgstr "Француски"

#: ../../keyboard.pm_.c:203 ../../keyboard.pm_.c:264
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"

#: ../../keyboard.pm_.c:205 ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Russian"
msgstr "Руски"

#: ../../keyboard.pm_.c:207 ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"

#: ../../keyboard.pm_.c:208 ../../keyboard.pm_.c:289
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатурa"

#: ../../keyboard.pm_.c:209 ../../keyboard.pm_.c:290
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатурa"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Јерменски (стари)"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Јерменски (typewriter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Јерменски (фонетски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербejдзан  (латиница)"

#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Бугарски (фонетски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Бугарски (BDS)"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилски (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарски (Француски  распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешки (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Danish"
msgstr "Дански"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвешки)"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Дворак (Шведски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"

#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Croatian"
msgstr "Хрвaтски"

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Israeli"
msgstr "Јеврејски"

#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Јеврејски (Фонетски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Iranian"
msgstr "Ирански"

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"

#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"

#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jапански 106 тастерa"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Кореjанска тастатурa"

#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-Амерички"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвански AZERTY(стари)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY(нови)"

#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Latvian"
msgstr "Летонски"

#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Dutch"
msgstr "Дански"

#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Пољски (qwerty распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Пољски (qwertz распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"

#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадски (Квебек)"

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Румунски (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Румунски (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"

#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словачки (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словачки (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Српски (ћирилица)"

#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "Tamil"
msgstr "Тамилски"

#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai тастатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:284
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Таџикистанска тастатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:285
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:286
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:288
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"

#: ../../keyboard.pm_.c:291
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"

#: ../../keyboard.pm_.c:292
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виjетнамски  \"number row\"QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:293
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Српски (латиница)"

#: ../../keyboard.pm_.c:301
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:302
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:303
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:304
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:305
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:306
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:307
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:308
#, fuzzy
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Добави Windows фонтове"

#: ../../keyboard.pm_.c:309
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Кружно монтирaње  %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n"

#: ../../modules.pm_.c:832
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел."

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 тастер"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Генерички 2 тастера миш"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Точкић"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "серијски"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Генерички 3 тастера миш"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC серија (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM серија"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "bus миш"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 тастерa"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 тастерa"

#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "ниједан"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Нема мишa"

#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Молим Вас да тестирате миша"

#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Дa би могли да активирате миша"

#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "померите точкић !"

#: ../../my_gtk.pm_.c:666
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:701
msgid "Finish"
msgstr "Краj"

#: ../../my_gtk.pm_.c:701 ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Next ->"
msgstr "Следeћи  ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходни"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1034
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1098 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1119
msgid "Expand Tree"
msgstr "Прошири стабло"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1120
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Скупи стабло"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1121
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n"
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "користи dhcpd"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "користи pptp"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:248
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
msgid "Configuring network"
msgstr "Подешавање мреже"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Молим унесите  име хоста укоико га знатe\n"
"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
"``mybox.mylab.myco.com''."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Host name"
msgstr "Име хоста:"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:179
#: ../../network/netconnect.pm_.c:206 ../../network/netconnect.pm_.c:229
#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна  ISDN картицa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n"
"\n"
"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n"
"  проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n"
"\n"
"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n"
"  али са мање опција и алата.\n"
"\n"
"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n"
"\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурацијa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Европски протокол"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за статак светa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол за Остатак света \n"
" без Д-канала (закупљене линиjе)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Који протокол желите да користитe ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кaкву врсту картице имате?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити "
"исправнe.\n"
"\n"
"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати  irq и  io за вaшу картицу.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Настави"

#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
"картицу на следeћем екрану."

#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."

#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт  на који је модем повезан."

#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"

#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"

#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"

#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Подеси интернет конфигурациjу"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Connect"
msgstr "Конектуj"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
msgid "Disconnect"
msgstr "Дисконектуj"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Configure the connection"
msgstr "Подеси конекциjу"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и  конфигурациja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n"
"\n"
"\n"
"Притисните \"У реду\" за наставак."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:256
#: ../../network/netconnect.pm_.c:276 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa "
"подeшенa.\n"
"Кликните на  OК  задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n"
"\n"
"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:172
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем  урeђаje..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекциja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "детектовано %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекциja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "cable connection detected"
msgstr "Детектована је кабловска конекциja "

#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекциja"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "детектована мрeжна картица(е)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:206
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n"
"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:231
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет конекциjа"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
msgid "Network configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Мрежа мора бити рестартована"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:256
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n"
"\n"
"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:271
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n"
"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
"не ради, треба да поновите конфигурацију"

#: ../../network/network.pm_.c:293
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa "
"Интернет.\n"
"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n"
"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."

#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."

#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"

#: ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr "(драjвер %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/draknet_.c:232
#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"

#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"

#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"

#: ../../network/network.pm_.c:314
#, fuzzy
msgid "Start at boot"
msgstr "Покренуто при стартaњу"

#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:714
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:365
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
"као на пр.  ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."

#: ../../network/network.pm_.c:370
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"

#: ../../network/network.pm_.c:371
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (e.g. %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређаj"

#: ../../network/network.pm_.c:385
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Подeшавaње проксиja"

#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)"

#: ../../network/network.pm_.c:391
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Конфигурација интернетa"

#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"

#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирaње конекциjе..."

#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"

#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."

#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
"Пробаjте да промените конфигурациjу."

#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"

#: ../../network/tools.pm_.c:83
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"

#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"

#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"

#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"

#: ../../network/tools.pm_.c:95
msgid "Choose your country"
msgstr "Изабери своју земљу"

#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"

#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина конекције "

#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"

#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"

#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"

#: ../../network/tools.pm_.c:118
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:600
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело: "

#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"

#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n"
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партиција"

#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"

#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n"
"Тест интегритета података ниjе прошао. \n"
"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "мора имати"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "вaжно"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "веома лепо"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "лепо"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "мождa"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Демон"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш"

#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Локални  штампач"

#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr "Удаљени штампaч"

#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер"

#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер"

#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)"

#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу"

#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Штампач на NetWare серверу"

#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Унесите URI за штампач"

#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Убаци наредбу у команду"

#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2733
msgid "Unknown model"
msgstr "Непознати модел"

#: ../../printer.pm_.c:532
msgid "Local Printers"
msgstr "Локални штампачи"

#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
msgid "Remote Printers"
msgstr "Удаљени штампaчи"

#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " на парелелном порту \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB штампач \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:549
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:552
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", мулти-функционални уређај на USB"

#: ../../printer.pm_.c:554
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect"

#: ../../printer.pm_.c:556
msgid ", multi-function device"
msgstr ", мулти-функционални уређај"

#: ../../printer.pm_.c:559
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", штампај на %s"

#: ../../printer.pm_.c:561
#, c-format
msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "на LPD серверr \"%s\", штампач \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:563
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"

#: ../../printer.pm_.c:567
#, c-format
msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "на Windows сервер \"%s\", share \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:571
#, c-format
msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "на Novell сервер \"%s\", штампач \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:573
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", користим команду %s"

#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1138
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw штампач (без драјвера)"

#: ../../printer.pm_.c:841
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(на %s)"

#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr "(на овој машини)"

#: ../../printer.pm_.c:868
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "На CUPS сервер \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2394
#: ../../printerdrake.pm_.c:2405 ../../printerdrake.pm_.c:2621
#: ../../printerdrake.pm_.c:2673 ../../printerdrake.pm_.c:2700
#: ../../printerdrake.pm_.c:2870 ../../printerdrake.pm_.c:2872
msgid " (Default)"
msgstr " (Подразумевано)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Штампаче на удаљеном CUPS серверу немате да би их овде подесили; ови "
"штампачи ће бити аутоматски детектовани."

#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2457
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS конфигурација"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2458
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Одредите CUPS сервер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"Да би добили приступ штампачима на удаљеним CUPS серверима на вашој локалној "
"мрежине морате ништа да подешавате; CUPS сервери аутоматски обавештавају "
"вашу машинуо својим штампачима. Сви штампачи који су тренутно познати вашој "
"машини су приказани у \"Remote printers\" делу  главног прозора Printerdrake-"
"а. Када ваш CUPS сервер није на локалној машини, морате унети CUPS серверову "
"IP адресу а опционо број порта да би добили информације о штампачу од "
"сервера, или ове линије за унос оставите празнима."

#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Обично CUPS је аутоматски подешен на основу мрежног окружења, тако да можете "
"приступити штампачима на CUPS серверима на вашој локалној мрежи. Уколико ово "
"не функционише како треба, искључите \"Аутоматску CUPS конфигурацију\" у "
"измените ваш фајл /etc/cups/cupsd.conf ручно. Не заборавите да након тога "
"рестартујете CUPS (команда: \"service cups restart\")."

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20"

#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:864
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Броj порта би требао да буде броj !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:857
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација"

#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "Тестирање портова"

#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2440
#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
msgid "Add a new printer"
msgstr "Додајте нови штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n"
"\n"
"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче "
"са овемашине као и других машина на мрежи.\n"
"\n"
"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а "
"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима "
"конекције штампача."

#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Local Printer"
msgstr "Локални штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
"set up your printer(s) now.\n"
"\n"
"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
msgstr ""
"\n"
"Добородошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n"
"\n"
"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате ваш штампач(е) повезан(е) на овај "
"рачунар.\n"
"\n"
"Прикључите ваш штампач(е) у рачунар и укључите га(их). Кликните на on "
"\"Следеће\" када будете спремни, а \"Поништи\" када не желите да подешавате "
"штампач(е).\n"
"\n"
"Запамтите да неки рачунари могу да се блокирају током ауто-детекције, "
"искључите  \"Ауто-детекцију штампача\" да би ручно инсталирали штампач. "
"Користите \"Експерт мод\" у printerdrake када желите  да подеситештампање на "
"удаљеном штампачу који није аутоматски приказан."

#: ../../printerdrake.pm_.c:186
msgid "Auto-detect printers"
msgstr "Ауто-детекција штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:204
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n"
"\n"
"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично "
 \"Фајл\" менију).\n"
"\n"
"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да "
"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач"
"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра."

#: ../../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Auto-Detection of Printers"
msgstr "Ауто-детекција штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:224
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
"YOUR OWN RISK!\n"
"\n"
"Do you really want to get your printers auto-detected?"
msgstr ""
"Printerdrake је у могућности да ауто-детектује ваш локално везан паралелни "
"или USB штампач уместо вас, али имајте на уму да ауто-детекција МОЖЕ "
"БЛОКИРАТИ ВАШ СИСТЕМ А ТО МОЖЕ ВОДИТИ ОШТЕћЕЊУ ФАЈЛ СИСТЕМА! Радите ово али "
"на  СОПСТВЕНИ РИЗИК!\n"
"\n"
"Да ли желите да ауто-детектујете штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
#: ../../printerdrake.pm_.c:230
#, fuzzy
msgid "Do auto-detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"

#: ../../printerdrake.pm_.c:228
#, fuzzy
msgid "Set up printer manually"
msgstr "Изаберите кориснике ручно"

#: ../../printerdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Детектован %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
#: ../../printerdrake.pm_.c:306
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
#: ../../printerdrake.pm_.c:311
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB штампач \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име "
"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/"
"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, "
"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printerdrake.pm_.c:383
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Морате унети уређај или име фајла!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:394
#, fuzzy
msgid ""
"No local printer found!\n"
"\n"
msgstr "Није пронађен локални штампач!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:395
msgid ""
"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"Мрежни штампачи могу бити инсталирани након инсталације система. Изаберите "
"\"Хардвер\" а онда \"Штампач\" у Mandrake Контролном Центру."

#: ../../printerdrake.pm_.c:396
msgid ""
"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
"Да би инсталирали мрежне штампаче, кликните \"Поништи\", пређите на "
"\"Експерт мод\", и кликните \"Додајте нови штампач\" поново."

#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да "
"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос"

#: ../../printerdrake.pm_.c:408
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који "
"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос"

#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"Приказани штампач је ауто-детектован. Подешавање штампача ће бити потпуно "
"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами "
"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који "
"ћелите да подесите. Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико "
"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, "
"укључите \"Ручна конфигурација\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла "
"уређаја у линију за унос"

#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан."

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, "
"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/"
"lp1, ...)."

#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:441
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ручна конфигурацијa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or an "
"HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Да ли је ваш штампач мулти-функционални уређај из HP (OfficeJet, PSC, "
"PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 са скенером)?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:484
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Инсталирам HPOJ пакет..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Проверавам уређај и подешавам HPOJ ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:507
msgid "Installing SANE package..."
msgstr "Инсталирам SANE пакет..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:519
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Скенирам на вашем HP мулти-функционалном уређају"

#: ../../printerdrake.pm_.c:536
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Креирам порт доступан за CUPS ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:1020
#: ../../printerdrake.pm_.c:1134
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Учитавам CUPS базу података..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опције за удаљени lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за "
"сервер за штампање као и име штампача на том серверу."

#: ../../printerdrake.pm_.c:628
msgid "Remote host name"
msgstr "Име удаљеног host-a"

#: ../../printerdrake.pm_.c:629
msgid "Remote printer name"
msgstr "Ime uдаљени штампaчa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:632
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:636
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)  опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n"
"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."

#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB сервер  host:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:707
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:708
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заjедничко)  имe :"

#: ../../printerdrake.pm_.c:711
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"

#: ../../printerdrake.pm_.c:718
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:722
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:727
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:728
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:738
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:741
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име  "
"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те  "
"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и "
"лозинке."

#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер штампача:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:806
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue име:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:811
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Недостаје име NCP сервера!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:815
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Недостаје име за NCP ред!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Опције Штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста за "
"штампача те (опција) број порта. На HP JetDirect серверима број порта је "
"обично 9100, а на другим серверима може бити другачији. Погледајте упуство "
"које сте добили уз хардвер."

#: ../../printerdrake.pm_.c:856
msgid "Printer host name"
msgstr "Име хоста за штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:860
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Недостаје име хоста!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:889 ../../printerdrake.pm_.c:891
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Урeђаj за штампач URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:890
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или "
"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани."

#: ../../printerdrake.pm_.c:905
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Морате унети валидан URI!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и "
"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Name of printer"
msgstr "Име штампачa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1008
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1009
msgid "Location"
msgstr "Локациja"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1023
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Припремам базу података за штампаче..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1114
msgid "Your printer model"
msgstr "Ваш модел штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима "
"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор "
"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази "
"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је "
"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" "
"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n"
"\n"
"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1120 ../../printerdrake.pm_.c:1123
msgid "The model is correct"
msgstr "Овај модел је тачан"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1121 ../../printerdrake.pm_.c:1122
#: ../../printerdrake.pm_.c:1125
msgid "Select model manually"
msgstr "Ручно изаберите модел"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
msgid "Printer model selection"
msgstr "Селекција модела штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1142
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Коју модел штампача имате?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1143
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. "
"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном "
"моделу или на \"Raw штампач\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1146
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни "
"(погледајте упуство за штампач) или  сличан њему."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1222
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI win штампач конфигурација"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1223
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Треба да подесите  OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n"
"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде "
"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на "
"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него "
"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип "
"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 ../../printerdrake.pm_.c:1293
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1267
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају "
"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. "
"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је "
"повезан."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
"program."
msgstr ""
"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате "
"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/). Идите на US сајт "
"и кликните на тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и "
"оперативни систем, у вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM "
"пакете или shell скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате "
"да dрадите ову конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о "
"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" "
"а подесите опције за положај главе са овим програмом."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1510
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"default опције за штампач\n"
"\n"
"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је "
"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, "
"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при "
"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније "
"успорено."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Опција %s мора бити број!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Опција %s мора бити број!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1528
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Опције %s ван опсега!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1567
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n"
"као default штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
msgid "Test pages"
msgstr "Тестирање страница"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n"
"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више "
"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће "
"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест "
"страницу."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
msgid "No test pages"
msgstr "Без тест странице"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Print"
msgstr "Штампај"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1592
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандардна тест страница"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1595
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Алтернативна тест страница"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1600
msgid "Photo test page"
msgstr "Фото тест страница"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1604
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1749
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Статус штампача:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1641
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Да ли ради исправно?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 ../../printerdrake.pm_.c:2735
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или "
"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>"
"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете "
"штампач и измените опције веома лако.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1689
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога "
"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име "
"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:1708
#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. "
"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1695 ../../printerdrake.pm_.c:1734
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Да би знали које су вам опције доступне за текући штампач прочитајте листу "
"која је доле приказана или кликните на тастер \"Листу опција за штампање\".%"
"s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
"\"%s <фајл>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1705 ../../printerdrake.pm_.c:1715
#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ова команда вам је доступна и у пољу \"Конаде за штампање\" дијалога за "
"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име "
"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1710 ../../printerdrake.pm_.c:1720
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер "
"\"Листа опција штампача\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за "
"подешавање послова штампања.\n"
"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на "
"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове "
"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се "
"заглави папир.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао "
"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s "
"<фајл>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1740 ../../printerdrake.pm_.c:1746
#: ../../printerdrake.pm_.c:1747 ../../printerdrake.pm_.c:1748
#: ../../printerdrake.pm_.c:2719 ../../standalone/drakbackup_.c:743
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2448 ../../standalone/drakfont_.c:580
#: ../../standalone/drakfont_.c:792
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1743 ../../printerdrake.pm_.c:1755
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 ../../printerdrake.pm_.c:1756
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Штампам на штампачу \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1746
msgid "Print option list"
msgstr "Листа са опцијама за штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
"to get more information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да "
"скенира. Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
"да би одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са "
"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the "
"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"Фајлe\"/"
"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" и \"man sane-hp\" у "
"командној линији за више информација.\n"
"\n"
"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1775
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би био у "
"могућности да скенира. Сада можете да скенирате из командне линије са  "
"\"ptal-hp %s scan ...\". Скенирање из графичког интерфејса или из GIMP-а "
"није подржано још увек за ваш уређај. Више информација можете пронаћи у  \"/"
"usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" фајлу на вашем систему. Уколико "
"имате HP LaserJet 1100 или 1200 можете скенирати само ако имате инсталирану "
"скенер опцију.\n"
"\n"
"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1797 ../../printerdrake.pm_.c:2224
#: ../../printerdrake.pm_.c:2488
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Учитавам податке за штампач ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 ../../printerdrake.pm_.c:1845
#: ../../printerdrake.pm_.c:1880
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Конфигурација за трансфер штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %"
"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, "
"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и "
"послови штампања.\n"
"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу "
"податке у слободно-формирану команду.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1823
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP "
"штампаче.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1827
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или  \"foomatic-"
"configure\" не могу бити пребачени."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1828
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача "
"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n"
"\"Пребаци\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1832
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Не пребацуј штампаче"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1833 ../../printerdrake.pm_.c:1850
msgid "Transfer"
msgstr "Пребаци"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1846
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Штампач \"%s\" већ постоји под  %s. \n"
"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n"
"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1854
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1859
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Штампач \"%s\" већ постоји,\n"
"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
msgid "New printer name"
msgstr "Ново име штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Трансферишем %s ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1881
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде "
"поново default штампач под новим системом за штампање %s?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1890
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Освежавам податаке о штампачу..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1969
#: ../../printerdrake.pm_.c:1981
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Подешавање удаљеног штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
msgid "Starting network..."
msgstr "Стартујем мрежу ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1933 ../../printerdrake.pm_.c:1937
#: ../../printerdrake.pm_.c:1939
msgid "Configure the network now"
msgstr "Подеси мрежу сада"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1934
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Мрежна функционалност није подешена"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али "
"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, "
"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да "
"наставите?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1938
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Настави даље без подешавања мреже"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1971
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се "
"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и "
"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција "
"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође "
"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу "
"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите "
"удаљени штампач."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1982
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
msgid "high"
msgstr "велики"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
msgid "paranoid"
msgstr "параноидни"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2021
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2022
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %"
"s сигурносном нивоу.\n"
"\n"
"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на "
"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко "
"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар "
"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n"
"\n"
"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2054
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Покрени систем за штампање при старању система"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2055
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n"
"\n"
"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, "
"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n"
"\n"
"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2078 ../../printerdrake.pm_.c:2116
#: ../../printerdrake.pm_.c:2146 ../../printerdrake.pm_.c:2179
#: ../../printerdrake.pm_.c:2284
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Уклањам LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2150
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Уклањам LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2208
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Изаберите Spooler за штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2209
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Инсталирам Foomatic ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2351
#: ../../printerdrake.pm_.c:2736 ../../printerdrake.pm_.c:2806
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2321
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Припремам PrinterDrake ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2893
#, fuzzy
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2358
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
msgid "Printing system: "
msgstr "Систем за штампање: "

#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2422
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org."
msgstr ""
"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове "
"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о "
"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/"
"Open Office."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2423
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer "
"to change its settings; to make it the default printer; or to view "
"information about it."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2449
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2467
msgid "Change the printing system"
msgstr "Промените систем за штампање"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2472 ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормални Мод"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 ../../printerdrake.pm_.c:2678
#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2714
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Измена конфигурације штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2716
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Штампач %s\n"
"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2720
msgid "Do it!"
msgstr "Уради то!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2780
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип конекције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2784
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Име, опис и локација штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2799
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2800
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Произођач и модел штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2810
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Подеси овај штампач као default"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2815
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2824
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2833
msgid "Print test pages"
msgstr "Иштампај тест странице"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2743 ../../printerdrake.pm_.c:2835
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2837
msgid "Remove printer"
msgstr "Уклони штампaч"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2789
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2813
msgid "Default printer"
msgstr "Default штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Штампач  \"%s\" је сада постављен као default штампач."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2818 ../../printerdrake.pm_.c:2821
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2822
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 ../../printerdrake.pm_.c:2830
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2831
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2839
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."

#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Подeшавaње проксиja"

#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
"Добродошли у алат за конфигурацију proxy-ја.\n"
"\n"
"Овде можете да подесите ваше http и ftp проксије\n"
"са или без корисничког имена и лозинке\n"

#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
"Молим Вас да унесете http proxy информације\n"
"Оставите поља празнима уколико не желите да користетите прокси"

#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "Порт"

#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "Url треба да почиње са http://..."

#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "Броj порта би требао да буде нумеричка ознака (број)"

#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
"Молим Вас да унесете информације о ftp proxy-ју\n"
"Поља оставите празнима уколико не желите да користите ftp прокси"

#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
msgstr "Url треба да почиње са 'ftp:'"

#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
"Унесите proxy корисничко име и лозинку, уколико постоје.\n"
"Поља оставите пазнима уколико не желите да користите корисничко име/лозинку"

#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "логовaњe"

#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "лозинка"

#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "помово унесите лозинке"

#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Неподударност лозинки. Пробајте поново!"

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:111
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "Није могућ унос у фајл %s"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid неуспело"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"

#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron -  подесите период.командe"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
"слаба"

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Покрeће команде заказане at командом,као и  batch  команде као jе "
"оптерeћеност\n"
"система малa."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
"прериодично у заказано време. vixie cron  додаjе опциjе простом UNIX cron,"
"укључуjући бољу  сигурност и бољу подесивост."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за  pop-up мениje на  конзоли."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n"
"нови/измењени хардвер."

#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:414
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache jе  WWW сервер. Он се користи да опслужуjе  HTML фаjлове\n"
"и CGI."

#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
"elnet, ftp, rsh, и  rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
"за коjе jе он одговоран."

#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n"
"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
"у  /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система."

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n"
"стартања система ради одржавања и подешавања система."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd jе print демон потребан  да би lpr радио добро.То jе \n"
"у основи сервер коjи арбитрира  print послове штампачу(има)."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n"
"сервера."

#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host "
"име IP адреси."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), и  NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
"при подизaњу система."

#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS jе популарни протокол за размену  фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
"/etc/exports датотекe."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS jе популарни протокол за размену  фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS  file locking функциjе"

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n"
"и у XFree при стартању."

#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му  win штампаче."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA подршка  се обично користи за  етернет и модеме у лаптоповима.\n"
"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
"на систему ком ниjе потребан."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Портмапер уравља  RPC конекциjамa,коjе користе\n"
"протоколи као NFS и  NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."

#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix jе  Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине "
"на другу."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"чува и обнавља системски  entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
"случаjних броjевa."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n"
"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle"

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."

#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj  мрeжи."

#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
"улогован на другим мaшинама."

#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."

#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини"

#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog."

#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје."

#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)."

#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању"

#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"

#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr "Заједничко дељење фајлова"

#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:923
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
msgstr "Удаљена администрација"

#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер Базе податакa"

#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих"

#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
msgstr "покренуто"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
msgstr "заустављено"

#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr "Сервиси и демони"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"жалим али немa додатних информациja\n"
"о овом сервису."

#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
msgstr "При стартaњу"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Join the Free Software world"
msgstr "Протокол за статак светa"

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
msgid ""
"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
"\"Community\" webpages"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Internet and Messaging"
msgstr "Интернет приступ"

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
"Evolution and Kmail, and much more"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Multimedia and Graphics"
msgstr "Мултимедиja - Графикa"

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
"images and photos, watch TV and videos, and much more"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
msgid "Development"
msgstr "Развојна"

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
"environments"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Контролни Центар"

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
msgid ""
"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
"customizing and configuring your Mandrake system"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "User interfaces"
msgstr "Мрeжни интерфejс"

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
"0.8, and the rest"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Server Software"
msgstr "SMB сервер  host:"

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
msgid "Games"
msgstr "Игрe"

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"cards, sports, strategy, ..."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
msgid "MandrakeCampus"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
msgid ""
"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
"MandrakeCampus -- our online training center"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert"
msgstr "Експерт"

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
msgid ""
"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
"\" and share your knowledge at our support website"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "MandrakeConsulting"
msgstr "Mandrake Алати за објашњења"

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
msgid ""
"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
"your business organization"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
msgid "MandrakeStore"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
msgid ""
"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
msgid ""
"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
"offerings, please see the following web page:"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталирам пакете..."

#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле "
"иопасна и мора се пажљиво користити.\n"
"\n"
"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом "
"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности "
"параметра.\n"
"\n"
"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити "
"извођено аутоматскиy, без обзира шта изабрали током инсталације на овом "
"рачунару.\n"
"\n"
"Да ли желите да наставите?"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити "
"ручно подешаван"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Добородошли.\n"
"\n"
"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:548
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "Честитамо !"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Дискета је успешно креирана.\n"
"Сада можете поновити вашу инсталацију."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
msgid "Auto Install"
msgstr "Аутоинсталација"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
msgid "Add an item"
msgstr "Додај вредност"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
msgid "Remove the last item"
msgstr "Уклони задњу вредност"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:438
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Извештај \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:439
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Извештај\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:443
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup Детаљи Извештаја\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:465
msgid "total progess"
msgstr "укупан напредак"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:544 ../../standalone/drakbackup_.c:591
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup системских фајлова..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:592 ../../standalone/drakbackup_.c:656
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
msgid "Backup User files..."
msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:605
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:655
msgid "Backup Other files..."
msgstr "backup-овање осталих фајлова..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:663
#, c-format
msgid ""
"file list send by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n"
" "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"(!) Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове "
"преко FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:676
#, fuzzy
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "(!) Грешка током слања mail-а. \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:717 ../../standalone/drakbackup_.c:728
#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 ../../standalone/drakfont_.c:788
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:779
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Проверите све опције које вам требају.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:780
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
"директоријуму.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:781
msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:782
#, fuzzy
msgid "Use incremental backup  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове  (не замењуј их са старим backup-овима)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:783
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:784
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
" вашег /etc директоријума."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Не укључуј кеш претраживача"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:829 ../../standalone/drakbackup_.c:853
msgid "Use Incremental Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове  (не замењуј их са старим backup-овима)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 ../../standalone/drakfont_.c:828
msgid "Remove Selected"
msgstr "Уклони Селектовано"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows(FAT32)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:954
msgid "Use FTP connection to backup"
msgstr "Корисити Use FTP connection to backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:957
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:962
msgid ""
"Please enter the directory to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
"Унесите директоријум да би\n"
" ставили backup на овај хост."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
msgid "Please enter your login"
msgstr "Унесите ваше корисничко име"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите вашу лозинку"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:978
msgid "Remember this password"
msgstr "Запамти ову лозинку"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1042 ../../standalone/drakbackup_.c:2038
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP конекциja"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1049 ../../standalone/drakbackup_.c:2046
msgid "Secure Connection"
msgstr "Сигурносна Конекција"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1075 ../../standalone/drakbackup_.c:2879
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 ../../standalone/drakbackup_.c:2883
msgid "Please choose your CD space"
msgstr "Изаберите ваш CD простор"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1084 ../../standalone/drakbackup_.c:2895
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:2901
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1096
msgid ""
"Please check if you want to include\n"
" install boot on your CD."
msgstr ""
"Проверите да ли желите да укључите\n"
" install boot на ваш CD."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
" ex: 0,1,0"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1143
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Користи траку за backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1146
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1152 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
"Унесите максималну величину\n"
" дозвољену за Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1995
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:2009
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Користи quota заr backup фајлове"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1287 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
msgid "hourly"
msgstr "на сат"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1288 ../../standalone/drakbackup_.c:1292
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
msgid "daily"
msgstr "дневно"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 ../../standalone/drakbackup_.c:1293
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
msgid "weekly"
msgstr "недељно"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 ../../standalone/drakbackup_.c:1294
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
msgid "monthly"
msgstr "месечно"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302
msgid "Use daemon"
msgstr "Користи демон"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1307
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
"Изаберите временски интервал \n"
"између сваког backup-а"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr ""
"Изаберите\n"
"медиј за backup."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
msgid "Use Hard Drive with daemon"
msgstr "Користи хард диск са демоном"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
msgid "Use FTP with daemon"
msgstr "Користи FTP са демоном"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1359
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1401
msgid "What"
msgstr "Шта"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
msgid "Where"
msgstr "Где"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
msgid "When"
msgstr "Када"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
msgid "More Options"
msgstr "Више Опција"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1435 ../../standalone/drakbackup_.c:2791
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Конфигурација"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453
#, fuzzy
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1455
msgid "on Hard Drive"
msgstr "на Хард Диск"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1466
msgid "across Network"
msgstr "преко Мреже"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1531
msgid "Backup system"
msgstr "Backup-уј систем"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1532
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup-уј Кориснике"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1535
msgid "Select user manually"
msgstr "Изаберите кориснике ручно"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Backup Извори: \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1618
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Системски фајлови:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Кориснички фајлови:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Остали фајлови:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on FTP on host : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Сними на FTP или хост : %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1626
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t корисничко име: %s\n"
"\t\t на путањи: %s \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Oпције:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1629
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1631
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include :\n"
msgstr ""
"\n"
"- Демонn (%s) укључује :\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Хард диск.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1633
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Листа података за обнављање:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Листа корумпираних података:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Backup фајлови су корумпирани"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1776
msgid "          All your selectionned data have been          "
msgstr "          Сви ваши селектовани подаси су          "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "          Успешно Обновљени на %s       "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1876
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "        Обнављање Конфигурације         "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1894
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1962
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Backup системских фајлова пре:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "изаберите датум за обнављање"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1992
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Користи Хард Диск за backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2135
msgid "Other Media"
msgstr "Други Медиј"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2141
msgid "Restore system"
msgstr "Обнови систем"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
msgid "Restore Users"
msgstr "Обнови кориснике"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
msgid "Restore Other"
msgstr "Обнови остало"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
msgid "select path to restore (instead of / )"
msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
msgid "Restore all backups"
msgstr "Обнови све backup-ове"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2215
msgid "Custom Restore"
msgstr "Обнављање по жeљи"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 ../../standalone/drakbackup_.c:2281
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2302 ../../standalone/drakbackup_.c:2323
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2341 ../../standalone/drakbackup_.c:2373
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2389 ../../standalone/drakbackup_.c:2409
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2428 ../../standalone/drakbackup_.c:2450
#: ../../standalone/drakfont_.c:578
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2259 ../../standalone/drakbackup_.c:2286
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2305 ../../standalone/drakbackup_.c:2326
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2344 ../../standalone/drakbackup_.c:2392
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412 ../../standalone/drakbackup_.c:2431
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261 ../../standalone/drakbackup_.c:2328
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2307
msgid "Build Backup"
msgstr "Креирај backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2346 ../../standalone/drakbackup_.c:3023
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2394 ../../standalone/drakbackup_.c:2414
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
msgid "Next"
msgstr "Следећи"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2468
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
msgstr ""
"Креирајте backup пре обнављања...\n"
" или потврдите да је ваша путања исправна."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2489
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
"  your report mail was not sent\n"
"  Please configure sendmail"
msgstr ""
"Грешка при слању mail-а\n"
"  ваш извештај није послан\n"
"  Подесите sendmail"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
msgid "Package List to Install"
msgstr "Листа пакети за инсталацију"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid ""
"Error durind sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
" Исправите вашу FTP конфигурацију."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Изаберите податке за обнављање..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
"Кликните на Чаробњак или Напредно."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2649
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2729
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup-уј системске фајлове"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2731
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2733
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup-уј остале фајлове"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2735 ../../standalone/drakbackup_.c:2766
msgid "Total Progress"
msgstr "Укупни напредак"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2757
msgid "files sending by FTP"
msgstr "фајлови послани преко FTP-а"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2761
msgid "Sending files..."
msgstr "Шаљем фајлове..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2831
msgid "Data list to include on CDROM."
msgstr "Листа података које укључујем на CDROM."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889
msgid "Please enter the cd writer speed"
msgstr "Унесите брзину cd писача"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2907
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2913
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3010
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Напредна Kонфигурацијa"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3018
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Сад"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3043
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3094
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
"\n"
" - The compression mode:\n"
"    \n"
"      If you check bzip2 compression, you will compress\n"
"      your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
"      This option is not checked by default because\n"
"      this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
"      This option will update your backup, but this\n"
"      option is not really useful because you need to\n"
"      decompress your backup before you can update it.\n"
"      \n"
" - the .backupignore mode:\n"
"\n"
"      Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
"      included in .backupignore files in each directories.\n"
"      ex: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"
msgstr ""
"Опис опција:\n"
"\n"
" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n"
"\n"
" - Мод компресије:\n"
"    \n"
"      Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n"
"      компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %).\n"
"      Ова опција није селектована по default-у због\n"
"      тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000% више).\n"
" \n"
" - Мод ажурирања:\n"
"\n"
"      Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n"
"      опција није нарочито практична зато што морате да\n"
"      распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n"
"      \n"
" - the .backupignore мод:\n"
"\n"
"      Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n"
"      референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n"
"      пример: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3124
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n"
" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n"
" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3132
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" - Backup system files:\n"
"       \n"
"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Backup User files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you select all users that you want \n"
"\tto backup.\n"
"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
"\tdo not include web browser's cache.\n"
"\n"
" - Backup Other files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption for backup. This option allows you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed afterward.\n"
"\tThen you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Опис опција:\n"
"\n"
" - Backup системских фајлова:\n"
"       \n"
"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n"
"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n"
"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Backup Корисничких фајлова: \n"
"\n"
"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n"
"\tда backup-ујете.\n"
"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n"
"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n"
"\n"
" - Backup Осталих фајлова: \n"
"\n"
"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n"
"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n"
"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n"
" \n"
" - Инкрементални Backup-ови:\n"
"\n"
"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n"
"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n"
"\tда свев ваше податке први пут, а \n"
"\tкасније само оне измењене.\n"
"\tТада ћете моћи, током обнављања\n"
"\tда обновите ваше податке по одређеном\n"
"\tдатуму.\n"
"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а.    \n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3171
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
"\tSo you will be able during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this options all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Опис обнављања:\n"
" \n"
"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n"
"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n"
"\n"
"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n"
"његове селекције.\n"
"\n"
"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n"
"\n"
" - Инкрементални Backup-ови:\n"
"\n"
"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n"
"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n"
"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n"
"\tкасније само оне који су измењени.\n"
"\tТако ћете  моћи током обнављања\n"
"\tда обновите ваше податке са одређеним\n"
"\tдатумом.\n"
"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а.    \n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3197 ../../standalone/drakbackup_.c:3272
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3199 ../../standalone/drakbackup_.c:3274
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n"
" под условима GNU General Public License како је објављено\n"
" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n"
" било којој новијој верзији.\n"
"\n"
" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n"
" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n"
" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ.  Погледајте\n"
" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n"
"\n"
" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n"
" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free "
"Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select: \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, DrakBackup will remove \n"
"  your original directory and verify that all \n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended \n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Опис:\n"
"\n"
"  Drakbackup се користи за backup вашег система.\n"
"  Током конфигурације можете изабрати: \n"
"\t- Системске фајлове, \n"
"\t- Корисничке фајлове, \n"
"\t- Остале фајлове.\n"
"\tили  Све ваш систем ...  и Друго (као што су Windows Партиције)\n"
"\n"
"  Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n"
"\t- Хард диск.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n"
"  изабрани кориснички директоријум.\n"
"\n"
"  По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n"
"  /var/lib/drakbackup директоријум\n"
"\n"
"  Конфигурациони фајл:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Корак за обнављање:\n"
"  \n"
"  Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n"
"  ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n"
"  backup фајлови исправни. Препоручује се \n"
"  да урадите последњи backup пре обнављања.\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3251
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
"backups that are already built are sent to the server.\n"
"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"Опис оција:\n"
"\n"
"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n"
"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n"
"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n"
"пре него га пошаљете на сервер.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"