summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tools/shift_img.c
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/shift_img.c')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
0' href='#n130'>130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351
# Traditional Chinese translation for isodumper package.
# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013~2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:08+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: lib/isodumper.py:152
msgid "Mb"
msgstr "Mb"

#: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299
msgid "Target Device: "
msgstr "目標裝置: "

#: lib/isodumper.py:184
msgid "Backup in: "
msgstr ""

#: lib/isodumper.py:247
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "裝置已經成功格式化了。"

#: lib/isodumper.py:251
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "建立磁碟區時發生了一個錯誤。"

#: lib/isodumper.py:253
msgid "Authentication error."
msgstr "認證錯誤。"

#: lib/isodumper.py:255
msgid "An error occurred."
msgstr "發生一個錯誤。"

#: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Backup in:"
msgstr "備份在:"

#: lib/isodumper.py:298
msgid "Image: "
msgstr "映像: "

#: lib/isodumper.py:302
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "這個裝置太小而放不下 ISO 檔案。"

#: lib/isodumper.py:309
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "這個裝置超過 32 GB。您確定要使用它嗎?"

#: lib/isodumper.py:336
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "卸載以下裝置的所有分區 "

#: lib/isodumper.py:338
msgid "Trying to unmount "
msgstr "嘗試卸載分區 "

#: lib/isodumper.py:344
msgid " was terminated by signal "
msgstr " 被信號終止 "

#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350
msgid "Error, umount "
msgstr "出錯,卸載分區 "

#: lib/isodumper.py:348
msgid " successfully unmounted"
msgstr " 成功卸載裝置"

#: lib/isodumper.py:350
msgid " returned "
msgstr " 已返回 "

#: lib/isodumper.py:353
msgid "Execution failed: "
msgstr "執行失敗: "

#: lib/isodumper.py:361
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "無法讀取 mtab!"

#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394
msgid "Reading error."
msgstr "讀取錯誤。"

#: lib/isodumper.py:376
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "您沒有權限寫入這個裝置"

#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383
msgid " to "
msgstr " 至 "

#: lib/isodumper.py:382
msgid "Writing "
msgstr "正在寫入 "

#: lib/isodumper.py:383
msgid "Executing copy from "
msgstr "正在從這個來源複製"

#: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:412 lib/isodumper.py:421
msgid "Writing error."
msgstr "寫入錯誤。"

#: lib/isodumper.py:404
msgid "Wrote: "
msgstr "已寫入: "

#: lib/isodumper.py:416
msgid " successfully written to "
msgstr " 成功寫入到 "

#: lib/isodumper.py:416 lib/isodumper.py:507
msgid "Image "
msgstr "映像 "

#: lib/isodumper.py:417
msgid "Bytes written: "
msgstr "寫入位元組:"

#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Run Isodumper"
msgstr "執行 Isodumper"

#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Isodumper"
msgstr "執行 Isodumper 需要認證"

#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"

#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
msgstr "一個寫入 .img 和 .iso 檔案到 USB 隨身碟的 GUI 工具"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or "
"the backup will be unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
msgstr ""
"一個將 ISO 映像檔寫到 USB 隨身碟上的工具。它是一個 usb-imagewriter 的分支版"
"本。"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
msgid "Select"
msgstr "選取"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
" device, are you sure you want to proceed ?\n"
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>警告</b>\n"
" 這樣將會造成目標裝置上的<b>資料損壞</b>\n"
" 確認要繼續嗎?\n"
"\n"
" 如果您回答是,請在執行下述操作時\n"
" <b>不要移除裝置</b>"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log  will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
" 發生問題了,詳細錯誤請查看細節視窗。\n"
"\n"
" 應用程式將會關閉這個視窗,在您的家目錄/.isodumper 中\n"
" 會有一個紀錄檔 isodumper.log "

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
msgstr "裝置的標籤:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr "標準格式。檔案大小限制為 4GB"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr "可存放大於 4GB 的檔案"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Only for Linux systems"
msgstr "只能給 Linux 系統"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Device to work on:"
msgstr "工作的裝置:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "選擇要寫入映像的目標裝置"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid "Write Image:"
msgstr "寫入映像:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "選擇一個要寫入到裝置的映像檔"